Anonymous

ἔκσπονδος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kspondos
|Beta Code=e)kspondos
|Definition=ον, (σπονδαί) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[out of the treaty]], [[not a party thereto]], <span class="bibl">Th.3.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.32</span>, <span class="bibl">D.19.44</span>; ἔ. τῶν συνθηκῶν <span class="bibl">Plb.21.30.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[contrary to a treaty]], [[violating it]], ἔ. τιπαθεῖν <span class="bibl">D.H.2.72</span>.</span>
|Definition=ον, (σπονδαί) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[out of the treaty]], [[not a party thereto]], <span class="bibl">Th.3.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.32</span>, <span class="bibl">D.19.44</span>; ἔ. τῶν συνθηκῶν <span class="bibl">Plb.21.30.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[contrary to a treaty]], [[violating it]], ἔ. τιπαθεῖν <span class="bibl">D.H.2.72</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de colect., gener. en constr. pred. [[que está fuera del tratado]], [[excluido del tratado]] por haber roto una de las partes las condiciones ἡγούμενοι ... ἔκσπονδοι ἤδη considerándose ya liberados del tratado</i> Th.3.68, ἔκσπονδοι ἔσονται serán excluidos del tratado</i> X.<i>HG</i> 5.1.32, porque alguien no fue incluido de antemano εἰδὼς ὅτι ψεύδεται ... ἐκ τοῦ ... ἐκσπόνδους ἀποφανθῆναι τοὺς Φωκέας sabiendo que mentía ... porque los foceos fueron explícitamente excluidos del tratado</i> D.19.44, ἐκσπόνδους αὐτοὺς ... ἐψηφίσασθε ποιῆσαι votasteis excluirlos del tratado</i> Isoc.14.37, μόνοι δε Θηβαῖοι κριθέντες ἔκσπονδοι D.S.15.38, c. gen. τῶν συνθηκῶν Plb.21.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. de pers. individuales τὸν Κερσοβλέπτην ... ἔκσπονδον ἐποίεις Aeschin.2.93, cf. Lib.<i>Decl</i>.23.41.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[contrario al tratado]] εἴ τι πεπόνθασιν ἔκσπονδον si han sufrido alguna acción contraria al tratado</i> D.H.2.72.<br /><b class="num">II</b> fig. [[desleal]] γένος ἔκσπονδον estirpe falaz</i> de los judíos, Synes.<i>Ep</i>.5 (p.12)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἔκσπονδα εἰργασμένοι habiendo actuado con deslealtad</i> Ph.2.318.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />exclu d’un traité.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σπονδή]].
|btext=ος, ον :<br />exclu d’un traité.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σπονδή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de colect., gener. en constr. pred. [[que está fuera del tratado]], [[excluido del tratado]] por haber roto una de las partes las condiciones ἡγούμενοι ... ἔκσπονδοι ἤδη considerándose ya liberados del tratado</i> Th.3.68, ἔκσπονδοι ἔσονται serán excluidos del tratado</i> X.<i>HG</i> 5.1.32, porque alguien no fue incluido de antemano εἰδὼς ὅτι ψεύδεται ... ἐκ τοῦ ... ἐκσπόνδους ἀποφανθῆναι τοὺς Φωκέας sabiendo que mentía ... porque los foceos fueron explícitamente excluidos del tratado</i> D.19.44, ἐκσπόνδους αὐτοὺς ... ἐψηφίσασθε ποιῆσαι votasteis excluirlos del tratado</i> Isoc.14.37, μόνοι δε Θηβαῖοι κριθέντες ἔκσπονδοι D.S.15.38, c. gen. τῶν συνθηκῶν Plb.21.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. de pers. individuales τὸν Κερσοβλέπτην ... ἔκσπονδον ἐποίεις Aeschin.2.93, cf. Lib.<i>Decl</i>.23.41.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[contrario al tratado]] εἴ τι πεπόνθασιν ἔκσπονδον si han sufrido alguna acción contraria al tratado</i> D.H.2.72.<br /><b class="num">II</b> fig. [[desleal]] γένος ἔκσπονδον estirpe falaz</i> de los judíos, Synes.<i>Ep</i>.5 (p.12)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἔκσπονδα εἰργασμένοι habiendo actuado con deslealtad</i> Ph.2.318.
}}
}}
{{grml
{{grml