Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ζώπυρον: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1145.png Seite 1145]] τό, glühende Kohle oder Asche, die man zu einem Feuer anfachen kann. Bei Strab. 7, 3, 9, wo τὰ ζώπυρα als Erfindung des Anacharsis erwähnt ist, scheint es das Gebläse des Schmiedes zu sein, in marg. οἱ χάλκεοι ἀσκοί; Suid. οἱ φυσητῆρες, [[ὅθεν]] οἱ χαλκευταὶ τὸ πῦρ ἐκφυσῶσι. Gew. übertr.; so Plat. Legg. III, 677 b σμικρὰ ζώπυρα τοῦ τῶν ἀνθρώπων διᾳσεσωσμένα γένους, die zur Wiederbelebung des Menschengeschlechts aus der Fluth Erhaltenen; vgl. Luc. Tim. 3; Überbleibsel, [[πάνυ]] βραχέα τινὰ ζώπυρα διασώζοντες τῆς Λυκούργου νομοθεσίας Plut. apophth. Lac. extr. – Sp. haben ein adj. [[ζώπυρος]], Feuer entzündend, belebend, τοῦ ζῆν [[ποιητικός]], VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1145.png Seite 1145]] τό, glühende Kohle oder Asche, die man zu einem Feuer anfachen kann. Bei Strab. 7, 3, 9, wo τὰ ζώπυρα als Erfindung des Anacharsis erwähnt ist, scheint es das Gebläse des Schmiedes zu sein, in marg. οἱ χάλκεοι ἀσκοί; Suid. οἱ φυσητῆρες, [[ὅθεν]] οἱ χαλκευταὶ τὸ πῦρ ἐκφυσῶσι. Gew. übertr.; so Plat. Legg. III, 677 b σμικρὰ ζώπυρα τοῦ τῶν ἀνθρώπων διᾳσεσωσμένα γένους, die zur Wiederbelebung des Menschengeschlechts aus der Fluth Erhaltenen; vgl. Luc. Tim. 3; Überbleibsel, [[πάνυ]] βραχέα τινὰ ζώπυρα διασώζοντες τῆς Λυκούργου νομοθεσίας Plut. apophth. Lac. extr. – Sp. haben ein adj. [[ζώπυρος]], Feuer entzündend, belebend, τοῦ ζῆν [[ποιητικός]], VLL.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />reste de feu prêt à se rallumer ; τὰ ζώπυρα <i>fig.</i> dernières étincelles.<br />'''Étymologie:''' [[ζωός]], [[πῦρ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ζώπῠρον''': τό, [[σπινθήρ]], [[σπέρμα]] [[πυρός]], ὁ ἐν τῇ σποδιᾷ μικρὸς σπινθὴρ πρὸς ἄναψιν, [[τεμάχιον]] ἀνημμένου ἄνθρακος, δι’ οὗ ἀνάπτει τις πῦρ· [[ὅθεν]] ὁ [[Πλάτων]] καλεῖ τοὺς μετὰ τὸν κατακλυσμὸν ἐπιζήσαντας σμικρὰ ζ. τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους διασεσωσμένα Νόμ. 677Β, πρβλ. Λουκ. Τίμ. 3· οὕτω, τὸ βαρὺ καὶ κοῦφον [[οἷον]] ζ. ἄττα κινήσεως Ἀριστ. Οὐρ. 4. 1, 2· βραχέα τινὰ ζ. τῆς Λυκούργου νομοθεσίας Πλούτ. 2. 240Α· ζ. τι πρὸς σωτηρίαν βίου Μάξ. Τύρ., ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. ἐνεργ., [[φυσητήρ]] δι’ οὗ ἀνάπτεται τὸ πῦρ, Στράβ. 303· ὁ Φώτ. καὶ ὁ Σουΐδ. ἀναφέρουσι ζωπύρια ἢ (κατὰ Πόρσ.) ζωπυρεῖα ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας. ΙΙΙ. [[εἶδος]] φυτοῦ [[ὅπερ]] καλεῖται καὶ [[κλινοπόδιον]], ἀμφίβ. παρὰ τῷ Διοσκ.
|lstext='''ζώπῠρον''': τό, [[σπινθήρ]], [[σπέρμα]] [[πυρός]], ὁ ἐν τῇ σποδιᾷ μικρὸς σπινθὴρ πρὸς ἄναψιν, [[τεμάχιον]] ἀνημμένου ἄνθρακος, δι’ οὗ ἀνάπτει τις πῦρ· [[ὅθεν]] ὁ [[Πλάτων]] καλεῖ τοὺς μετὰ τὸν κατακλυσμὸν ἐπιζήσαντας σμικρὰ ζ. τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους διασεσωσμένα Νόμ. 677Β, πρβλ. Λουκ. Τίμ. 3· οὕτω, τὸ βαρὺ καὶ κοῦφον [[οἷον]] ζ. ἄττα κινήσεως Ἀριστ. Οὐρ. 4. 1, 2· βραχέα τινὰ ζ. τῆς Λυκούργου νομοθεσίας Πλούτ. 2. 240Α· ζ. τι πρὸς σωτηρίαν βίου Μάξ. Τύρ., ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. ἐνεργ., [[φυσητήρ]] δι’ οὗ ἀνάπτεται τὸ πῦρ, Στράβ. 303· ὁ Φώτ. καὶ ὁ Σουΐδ. ἀναφέρουσι ζωπύρια ἢ (κατὰ Πόρσ.) ζωπυρεῖα ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας. ΙΙΙ. [[εἶδος]] φυτοῦ [[ὅπερ]] καλεῖται καὶ [[κλινοπόδιον]], ἀμφίβ. παρὰ τῷ Διοσκ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />reste de feu prêt à se rallumer ; τὰ ζώπυρα <i>fig.</i> dernières étincelles.<br />'''Étymologie:''' [[ζωός]], [[πῦρ]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm