3,277,180
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1099.png Seite 1099]] ἡ, 1) der Ort, wo die geschlachteten Schweine abgesengt werden, Ar. Equ. 1232, wo εὔστραις steht, Schol. τὸ [[μαδιστήριον]], ἀπὸ τοῦ εὔειν καὶ φλογίζειν τοὺς χοίρους; bei Poll. 6, 91 βόθροι ἐν οἷς εὕεται τὰ χοιρίδια. – 2) nach VLL. auch die geröstete Gerste, aus der ἄλφιτα gemacht wurden. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1099.png Seite 1099]] ἡ, 1) der Ort, wo die geschlachteten Schweine abgesengt werden, Ar. Equ. 1232, wo εὔστραις steht, Schol. τὸ [[μαδιστήριον]], ἀπὸ τοῦ εὔειν καὶ φλογίζειν τοὺς χοίρους; bei Poll. 6, 91 βόθροι ἐν οἷς εὕεται τὰ χοιρίδια. – 2) nach VLL. auch die geröstete Gerste, aus der ἄλφιτα gemacht wurden. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>att. c.</i> [[εὔστρα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὕστρα''': ἢ εὔστρα (ἴδε Ἐτυμ. Μ. 398, 31), ἡ: (εὕω): τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] ἐφλόγιζον, «ἐκαψάλιζαν» τοὺς χοίρους «εὔστρα, [[βόθρος]] ἐν ᾧ περιφλέγουσι τὰς τῶν ὑῶν τρίχας» (Εὐστ. 1446, 22), Ἀριστοφ. Ἱππ. 1236, Πολυδ. ς΄, 91. ΙΙ. «κατὰ Παυσανίαν, τὸ ἐκ σταχύων καυθέντων [[ἔδεσμα]] τοὺς ἀνθέρικας ἀποβαλόντων, [[ἤτοι]] ὁ περικεκαυμένος [[στάχυς]]» Εὐστ. ἔνθ. ἀνωτ. ΙΙΙ. κωμικῶς, τὸ [[γυναικεῖον]] [[μόριον]], [[αὐτόθι]]. | |lstext='''εὕστρα''': ἢ εὔστρα (ἴδε Ἐτυμ. Μ. 398, 31), ἡ: (εὕω): τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] ἐφλόγιζον, «ἐκαψάλιζαν» τοὺς χοίρους «εὔστρα, [[βόθρος]] ἐν ᾧ περιφλέγουσι τὰς τῶν ὑῶν τρίχας» (Εὐστ. 1446, 22), Ἀριστοφ. Ἱππ. 1236, Πολυδ. ς΄, 91. ΙΙ. «κατὰ Παυσανίαν, τὸ ἐκ σταχύων καυθέντων [[ἔδεσμα]] τοὺς ἀνθέρικας ἀποβαλόντων, [[ἤτοι]] ὁ περικεκαυμένος [[στάχυς]]» Εὐστ. ἔνθ. ἀνωτ. ΙΙΙ. κωμικῶς, τὸ [[γυναικεῖον]] [[μόριον]], [[αὐτόθι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |