Anonymous

διαμπερές: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0591.png Seite 591]] neutrum von [[διαμπερής]] (διά, ἀνά, [[περάω]], [[πείρω]], [[πέρας]]), durch und durch, ganz hindurch; ununterbrochen, fortwährend; durchweg, durchaus, ganz und gar. Homer oft: mit genitiv., Iliad. 12, 429 πολλοὶ δ' οὐτάζοντο κατὰ [[χρόα]] χαλκῷ, ἠμὲν ὁτέῳ στρεφθέντι μετάφρενα γυμνωθείη μαρναμένων, πολλοὶ δὲ διαμπερὲς ἀσπίδος αὐτῆς, durch den Schild hindurch; 20, 362 ἀλλὰ [[μάλα]] στιχὸς [[εἶμι]] [[διαμπερές]]; ohne Casus, vom Raume. Iliad. 16, 640 βελέεσσι καὶ αἵματι καὶ κονίῃσιν ἐκ κεφαλῆς εἴλυτο διαμπερὲς ἐς πόδας ἄκρους; Odyss. 7, 96 ἐν δὲ θρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατ' [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]], ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῖο [[διαμπερές]]; Iliad. 5, 658 ὁ μὲν βάλεν αὐχένα μέσσον [[Σαρπηδών]], αἰχμὴ δὲ διαμπερὲς ἦλθ' ἀλεγεινή; Odyss. 14, 11 σταυροὺς δ' ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]], πυκνοὺς καὶ θαμέας, rund herum; 10, 88 λιμένα, ὃν πέρι πέτρη [[ἠλίβατος]] τετύχηκε διαμπερὲς [[ἀμφοτέρωθεν]]; von der Zeit, Odyss. 20, 47 διαμπερὲς ἥ σε [[φυλάσσω]] ἐν πάντεσσι πόνοις; Iliad. 16, 499 ἤματα πάντα [[διαμπερές]]; Odyss. 4, 209 διαμπερὲς ἤματα πάντα; Iliad. 15, 70 ἐκ τοῦ δ' ἄν τοι [[ἔπειτα]] παλίωξιν παρὰ [[νηῶν]] αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι [[διαμπερές]], εἰς ὅ κ' Αχαιοὶ Ἴλιον αἰπὺ ἕλοιεν; übertragen, Iliad. 16, 618 [[τάχα]] κέν σε [[ἔγχος]] ἐμὸν κατέπαυσε [[διαμπερές]], εἴ σ' ἔβαλόν περ; zuweilen sind mehrere Auffassungen möglich: Iliad. 7. 171 κλήρῳ νῦν πεπάλασθε [[διαμπερές]], ὅς κε λάχῃσιν, alle, die Reihe durch, kann räumlich und zeitlich gefaßt werden; 12, 398 Σαρπηδὼν δ' ἄρ' ἔπαλξιν ἑλὼν χερσὶ στιβαρῇσιν ἕλχ'· ἡ δ' ἕσπετο [[πᾶσα]] [[διαμπερές]], αὐτὰρ [[ὕπερθεν]] [[τεῖχος]] ἐγυμνώθη, πολέεσσι δὲ θῆκε κέλευθον, das [[διαμπερές]] kann zu [[πᾶσα]] und zu ἕσπετο gehören, »die [[ganze]] Brustwehr sank«, oder »die Brustwehr sank [[ganze]]«; 10, 89 Ἀγαμέμνονα, τὸν περὶ πάντων Ζεὺς ἐνέηκε πόνοισι [[διαμπερές]], εἰς ὅ κ' ἀυτμὴ ἐν στήθεσσι μένῃ, das [[διαμπερές]] kann sich auf εἰς ὅ κε μένῃ beziehen, aber auch auf ἐνέηκε πόνοισι. Mit [[περάω]] ist [[διαμπερές]] verbunden Odyss. 5, 480 οὔτ' [[ὄμβρος]] περάασκε [[διαμπερές]]. Auch in tmesi kommt [[διαμπερές]] vor: Odyss. 21, 422 Iliad. 11, 377. 17, 309 διὰ δ' [[ἀμπερές]]. Aus dieser Tmesis geht unter Anderm hervor, daß ἀνά mit in [[διαμπερές]] steckt, was Einige in Abrede stellen, indem sie das Wort von [[διαπεράω]] herleiten und das Μ für ein euphonisches Einschiebsel erklären. – Folgende: Hesiod. Th. 402 O. 236 Aeschyl. Ch. 380 Sophocl. Phil. 791 Apoll. Rhod. 4, 1253 Plat. Phaedon. 111 e Rep. 10, 616 d und e Xenoph. A. 4, 1, 18. 7, 8, 14 Plutarch. Philopoem. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0591.png Seite 591]] neutrum von [[διαμπερής]] (διά, ἀνά, [[περάω]], [[πείρω]], [[πέρας]]), durch und durch, ganz hindurch; ununterbrochen, fortwährend; durchweg, durchaus, ganz und gar. Homer oft: mit genitiv., Iliad. 12, 429 πολλοὶ δ' οὐτάζοντο κατὰ [[χρόα]] χαλκῷ, ἠμὲν ὁτέῳ στρεφθέντι μετάφρενα γυμνωθείη μαρναμένων, πολλοὶ δὲ διαμπερὲς ἀσπίδος αὐτῆς, durch den Schild hindurch; 20, 362 ἀλλὰ [[μάλα]] στιχὸς [[εἶμι]] [[διαμπερές]]; ohne Casus, vom Raume. Iliad. 16, 640 βελέεσσι καὶ αἵματι καὶ κονίῃσιν ἐκ κεφαλῆς εἴλυτο διαμπερὲς ἐς πόδας ἄκρους; Odyss. 7, 96 ἐν δὲ θρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατ' [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]], ἐς μυχὸν ἐξ οὐδοῖο [[διαμπερές]]; Iliad. 5, 658 ὁ μὲν βάλεν αὐχένα μέσσον [[Σαρπηδών]], αἰχμὴ δὲ διαμπερὲς ἦλθ' ἀλεγεινή; Odyss. 14, 11 σταυροὺς δ' ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]], πυκνοὺς καὶ θαμέας, rund herum; 10, 88 λιμένα, ὃν πέρι πέτρη [[ἠλίβατος]] τετύχηκε διαμπερὲς [[ἀμφοτέρωθεν]]; von der Zeit, Odyss. 20, 47 διαμπερὲς ἥ σε [[φυλάσσω]] ἐν πάντεσσι πόνοις; Iliad. 16, 499 ἤματα πάντα [[διαμπερές]]; Odyss. 4, 209 διαμπερὲς ἤματα πάντα; Iliad. 15, 70 ἐκ τοῦ δ' ἄν τοι [[ἔπειτα]] παλίωξιν παρὰ [[νηῶν]] αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι [[διαμπερές]], εἰς ὅ κ' Αχαιοὶ Ἴλιον αἰπὺ ἕλοιεν; übertragen, Iliad. 16, 618 [[τάχα]] κέν σε [[ἔγχος]] ἐμὸν κατέπαυσε [[διαμπερές]], εἴ σ' ἔβαλόν περ; zuweilen sind mehrere Auffassungen möglich: Iliad. 7. 171 κλήρῳ νῦν πεπάλασθε [[διαμπερές]], ὅς κε λάχῃσιν, alle, die Reihe durch, kann räumlich und zeitlich gefaßt werden; 12, 398 Σαρπηδὼν δ' ἄρ' ἔπαλξιν ἑλὼν χερσὶ στιβαρῇσιν ἕλχ'· ἡ δ' ἕσπετο [[πᾶσα]] [[διαμπερές]], αὐτὰρ [[ὕπερθεν]] [[τεῖχος]] ἐγυμνώθη, πολέεσσι δὲ θῆκε κέλευθον, das [[διαμπερές]] kann zu [[πᾶσα]] und zu ἕσπετο gehören, »die [[ganze]] Brustwehr sank«, oder »die Brustwehr sank [[ganze]]«; 10, 89 Ἀγαμέμνονα, τὸν περὶ πάντων Ζεὺς ἐνέηκε πόνοισι [[διαμπερές]], εἰς ὅ κ' ἀυτμὴ ἐν στήθεσσι μένῃ, das [[διαμπερές]] kann sich auf εἰς ὅ κε μένῃ beziehen, aber auch auf ἐνέηκε πόνοισι. Mit [[περάω]] ist [[διαμπερές]] verbunden Odyss. 5, 480 οὔτ' [[ὄμβρος]] περάασκε [[διαμπερές]]. Auch in tmesi kommt [[διαμπερές]] vor: Odyss. 21, 422 Iliad. 11, 377. 17, 309 διὰ δ' [[ἀμπερές]]. Aus dieser Tmesis geht unter Anderm hervor, daß ἀνά mit in [[διαμπερές]] steckt, was Einige in Abrede stellen, indem sie das Wort von [[διαπεράω]] herleiten und das Μ für ein euphonisches Einschiebsel erklären. – Folgende: Hesiod. Th. 402 O. 236 Aeschyl. Ch. 380 Sophocl. Phil. 791 Apoll. Rhod. 4, 1253 Plat. Phaedon. 111 e Rep. 10, 616 d und e Xenoph. A. 4, 1, 18. 7, 8, 14 Plutarch. Philopoem. 6.
}}
{{bailly
|btext=v. [[διαμπερής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαμπερές''': ἐπίρρ., 1) ἐπὶ τόπου, [[πέρα]] [[πέρα]], ἐντελῶς διὰ μέσου, μετὰ γεν., δ. ἀσπίδος Ἰλ. Μ. 429, πρβλ. Υ. 362· δ. στέρνων Σοφ. Φ. 791· - μετ’ αἰτ., κενεῶνα δ. Ἰλ. Ε. 248· δ. οὖς Αἰσχύλ. Χο. 380· δ. διὰ μέσου σφονδύλου Πλάτ. Πολ. 616Ε. ΙΙ. ἀπόλ., πολὺ ὅμοιον τῷ διηνεκέως, [[ἄνευ]] διαλείμματος ἢ διακοπῆς, συνεχῶς, ἐκ κεφαλῆς… δ. ἐς πόδας ἄκρους Ἰλ. Π. 640· πέτρη [[ἠλίβατος]]… δ. [[ἀμφοτέρωθεν]] Ὀδ. Κ. 88· σταυροὺς... ἔλασσε δ. [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]] Ξ. 11· ἡ δ’ [τὸ [[τεῖχος]]] ἔσπετο πᾶσα δ., ὅλον ὡς ἓν [[τεμάχιον]], Ἰλ. Μ. 398· πρβλ. [[παλάσσω]] ΙΙ. 2) ἐπὶ χρόνου, ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, αἰωνίως, Ὀδ. Θ. 245, Κ. 88, Ἡσ. Θ. 402· πλεον., ἤματα πάντα δ. Ἰλ. Π. 499· διαμπερὲς [[αἰεί]], [[πάντοτε]] αἰωνίως, Ο. 70· - [[ὡσαύτως]] διαμπερέως Ἱππ. 535. 46, Νίκ. Θ. 495, πρβλ. ἑπ. (Πρβλ. διαπρύσιος· - τὸ ἁπλοῦν εὕρηται ἐν τμήσει, διὰ δ’ ἀμπερὲς Ἰλ. Λ. 377., Ρ. 309· καί τις [[τύπος]] ἀναπερέως ἀπαντᾷ παρὰ Φιλυλλ. Πολ. 3· - [[ὥστε]] ἀναμφιβόλως [[εἶναι]] ποιητ. ἀντὶ τοῦ διαναπερὲς ἐκ τοῦ [[πείρω]]· πρβλ. [[διάνδιχα]]).
|lstext='''διαμπερές''': ἐπίρρ., 1) ἐπὶ τόπου, [[πέρα]] [[πέρα]], ἐντελῶς διὰ μέσου, μετὰ γεν., δ. ἀσπίδος Ἰλ. Μ. 429, πρβλ. Υ. 362· δ. στέρνων Σοφ. Φ. 791· - μετ’ αἰτ., κενεῶνα δ. Ἰλ. Ε. 248· δ. οὖς Αἰσχύλ. Χο. 380· δ. διὰ μέσου σφονδύλου Πλάτ. Πολ. 616Ε. ΙΙ. ἀπόλ., πολὺ ὅμοιον τῷ διηνεκέως, [[ἄνευ]] διαλείμματος ἢ διακοπῆς, συνεχῶς, ἐκ κεφαλῆς… δ. ἐς πόδας ἄκρους Ἰλ. Π. 640· πέτρη [[ἠλίβατος]]… δ. [[ἀμφοτέρωθεν]] Ὀδ. Κ. 88· σταυροὺς... ἔλασσε δ. [[ἔνθα]] καὶ [[ἔνθα]] Ξ. 11· ἡ δ’ [τὸ [[τεῖχος]]] ἔσπετο πᾶσα δ., ὅλον ὡς ἓν [[τεμάχιον]], Ἰλ. Μ. 398· πρβλ. [[παλάσσω]] ΙΙ. 2) ἐπὶ χρόνου, ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, αἰωνίως, Ὀδ. Θ. 245, Κ. 88, Ἡσ. Θ. 402· πλεον., ἤματα πάντα δ. Ἰλ. Π. 499· διαμπερὲς [[αἰεί]], [[πάντοτε]] αἰωνίως, Ο. 70· - [[ὡσαύτως]] διαμπερέως Ἱππ. 535. 46, Νίκ. Θ. 495, πρβλ. ἑπ. (Πρβλ. διαπρύσιος· - τὸ ἁπλοῦν εὕρηται ἐν τμήσει, διὰ δ’ ἀμπερὲς Ἰλ. Λ. 377., Ρ. 309· καί τις [[τύπος]] ἀναπερέως ἀπαντᾷ παρὰ Φιλυλλ. Πολ. 3· - [[ὥστε]] ἀναμφιβόλως [[εἶναι]] ποιητ. ἀντὶ τοῦ διαναπερὲς ἐκ τοῦ [[πείρω]]· πρβλ. [[διάνδιχα]]).
}}
{{bailly
|btext=v. [[διαμπερής]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth