Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μέσαυλος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0136.png Seite 136]] ep. [[μέσσαυλος]] (vgl. [[μέταυλος]]), mitten im Hofe; – a) ὁ μ. oder τὸ [[μέσαυλον]], der Hofraum in der Mitte der Wohnung, cavaedium, von wo aus die Thüren in die einzelnen Gemächer führen; auch μεσσαύλη u. ἡ [[μέσαυλος]], die aus dem Haushof in die Gemächer der Frauen führende Thür, vgl. Ap. Rh. 3, 235 u. Schol. dazu; θύραι μέσαυλοι, Eur. Alc. 552. Vgl. noch Plut. Arat. 26. – b) der Landhof, das Gehöft, das in der Mitte einer Umhegung liegt, bes. der Viehhof, Il. 17, 112. 667. 24, 29. 11, 548; auch von der Höhle des cyklopen, Od. 10, 435; an keiner dieser Stellen ist das genus zu erkennen. Einzeln auch bei sp. D., wie Qu. Sm. 12, 580.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0136.png Seite 136]] ep. [[μέσσαυλος]] (vgl. [[μέταυλος]]), mitten im Hofe; – a) ὁ μ. oder τὸ [[μέσαυλον]], der Hofraum in der Mitte der Wohnung, cavaedium, von wo aus die Thüren in die einzelnen Gemächer führen; auch μεσσαύλη u. ἡ [[μέσαυλος]], die aus dem Haushof in die Gemächer der Frauen führende Thür, vgl. Ap. Rh. 3, 235 u. Schol. dazu; θύραι μέσαυλοι, Eur. Alc. 552. Vgl. noch Plut. Arat. 26. – b) der Landhof, das Gehöft, das in der Mitte einer Umhegung liegt, bes. der Viehhof, Il. 17, 112. 667. 24, 29. 11, 548; auch von der Höhle des cyklopen, Od. 10, 435; an keiner dieser Stellen ist das genus zu erkennen. Einzeln auch bei sp. D., wie Qu. Sm. 12, 580.
}}
{{bailly
|btext=<i>épq.</i> [[μέσσαυλος]];<br />ος, ον :<br />situé dans la cour du milieu, entre les bâtiments ; <i>subst.</i><br /><b>I.</b> ὁ [[μέσαυλος]] <i>ou</i> τὸ [[μέσαυλον]];<br /><b>1</b> cour intérieure où se trouvaient les portes donnant accès à l'appartement des hommes et à celui des femmes, <i>p. ext.</i> habitation <i>en gén.</i><br /><b>2</b> étable dans la cour intérieure;<br /><b>3</b> <i>p. ext.</i> repaire d'une bête sauvage ; antre de Cyclope;<br /><b>II.</b> ἡ [[μέσαυλος]] [[θύρα]] EUR porte de la cour intérieure donnant accès aux appartements d'hommes et de femmes.<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]], [[αὐλή]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μέσαυλος''': -ον, Ἐπικ. μέσσ-, Ἀττ. μέτ-· ([[αὐλή]])· Ι. παρ’ Ὁμ. [[μέσσαυλος]], ὁ, ἢ μέσσαυλον, τό, ([[διότι]] δὲν [[εἶναι]] ὡρισμένον τὸ γένος) [[εἶναι]] πιθανῶς ἡ ἐσωτέρα αὐλὴ κειμένη [[ὄπισθεν]] ἢ [[ἔνδον]] τῆς [[κυρίως]] καλουμένης αὐλῆς, [[ὅπου]] τὴν νύκτα ἐμανδρίζοντο κτήνη [[χάριν]] μείζονος ἀσφαλείας, Ἰλ. Λ. 548., Ρ. 112, 657, κτλ.· - [[οὕτως]] [[εἶναι]] ἐν χρήσει ἐπὶ τοῦ σπηλαίου τοῦ Κύκλωπος, Ὀδ. Κ. 435. ΙΙ. παρ’ Ἀττ., [[μέταυλος]] (μετὰ τῆς λέξεως [[θύρα]] ἢ [[ἄνευ]] αὐτῆς), ἡ, [[θύρα]] μεταξὺ τῆς αὐλῆς καὶ τοῦ ἐσωτέρου μέρους τῆς οἰκίας, [[ἀπέναντι]] τῆς αὐλείου θύρας [[ἤτοι]] τῆς ἔξω θύρας· αὕτη ἡ [[θύρα]] (ἡ [[μέταυλος]]) ἦτο [[συχνάκις]] καὶ ἡ δι’ ἧς συνεκοινώνουν ὁ ἀνδρὼν μετὰ τοῦ γυναικῶνος, (πρβλ. ἀνδρωνῖτις, [[γυναικωνῖτις]]), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 338, Λυσ. 93. 10· οὕτω θύραι μέσαυλοι Εὐρ. Ἄλκ. 549, [[ἔνθα]] ἴδε Monk.· πρβλ. Βεκκήρου Χαρικλέα σελ. 257, 263 τῆς Ἀγγλ. μεταφρ., καὶ ἴδε ἐν λ. [[αὐλή]]· - [[μεσαύλη]] ἐν Vitruv. 6. 10.
|lstext='''μέσαυλος''': -ον, Ἐπικ. μέσσ-, Ἀττ. μέτ-· ([[αὐλή]])· Ι. παρ’ Ὁμ. [[μέσσαυλος]], ὁ, ἢ μέσσαυλον, τό, ([[διότι]] δὲν [[εἶναι]] ὡρισμένον τὸ γένος) [[εἶναι]] πιθανῶς ἡ ἐσωτέρα αὐλὴ κειμένη [[ὄπισθεν]] ἢ [[ἔνδον]] τῆς [[κυρίως]] καλουμένης αὐλῆς, [[ὅπου]] τὴν νύκτα ἐμανδρίζοντο κτήνη [[χάριν]] μείζονος ἀσφαλείας, Ἰλ. Λ. 548., Ρ. 112, 657, κτλ.· - [[οὕτως]] [[εἶναι]] ἐν χρήσει ἐπὶ τοῦ σπηλαίου τοῦ Κύκλωπος, Ὀδ. Κ. 435. ΙΙ. παρ’ Ἀττ., [[μέταυλος]] (μετὰ τῆς λέξεως [[θύρα]] ἢ [[ἄνευ]] αὐτῆς), ἡ, [[θύρα]] μεταξὺ τῆς αὐλῆς καὶ τοῦ ἐσωτέρου μέρους τῆς οἰκίας, [[ἀπέναντι]] τῆς αὐλείου θύρας [[ἤτοι]] τῆς ἔξω θύρας· αὕτη ἡ [[θύρα]] (ἡ [[μέταυλος]]) ἦτο [[συχνάκις]] καὶ ἡ δι’ ἧς συνεκοινώνουν ὁ ἀνδρὼν μετὰ τοῦ γυναικῶνος, (πρβλ. ἀνδρωνῖτις, [[γυναικωνῖτις]]), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 338, Λυσ. 93. 10· οὕτω θύραι μέσαυλοι Εὐρ. Ἄλκ. 549, [[ἔνθα]] ἴδε Monk.· πρβλ. Βεκκήρου Χαρικλέα σελ. 257, 263 τῆς Ἀγγλ. μεταφρ., καὶ ἴδε ἐν λ. [[αὐλή]]· - [[μεσαύλη]] ἐν Vitruv. 6. 10.
}}
{{bailly
|btext=<i>épq.</i> [[μέσσαυλος]];<br />ος, ον :<br />situé dans la cour du milieu, entre les bâtiments ; <i>subst.</i><br /><b>I.</b> ὁ [[μέσαυλος]] <i>ou</i> τὸ [[μέσαυλον]];<br /><b>1</b> cour intérieure où se trouvaient les portes donnant accès à l'appartement des hommes et à celui des femmes, <i>p. ext.</i> habitation <i>en gén.</i><br /><b>2</b> étable dans la cour intérieure;<br /><b>3</b> <i>p. ext.</i> repaire d'une bête sauvage ; antre de Cyclope;<br /><b>II.</b> ἡ [[μέσαυλος]] [[θύρα]] EUR porte de la cour intérieure donnant accès aux appartements d'hommes et de femmes.<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]], [[αὐλή]].
}}
}}
{{grml
{{grml