Anonymous

παρωθέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0529.png Seite 529]] (s. [[ὠθέω]]), fortstoßen, drängen, verachten, verweigern; τἄνδον παρώσας λέκτρα, Eur. El. 1037; Troad. 656; Pol. 5, 84, 3 u. Folgde; ἔρωτα, verhehlend, Soph. Trach. 358; – bes. im med., μὴ παρώσασθαι ξένους, Eur. Heracl. 238; παρεῶσθαι, Dem. 2, 18, Schol. καταφρονεῖσθαι; Sp., περὶ τὰς πλουσίων θύρας ἀλλήλους παρωθούμενοι, Luc. Pisc. 34, der auch Tim. 4 παρωσάμενοι τῆς τιμῆς verbindet. – Von der Zeit, aufschieben, Plat. Rep. V, 471 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0529.png Seite 529]] (s. [[ὠθέω]]), fortstoßen, drängen, verachten, verweigern; τἄνδον παρώσας λέκτρα, Eur. El. 1037; Troad. 656; Pol. 5, 84, 3 u. Folgde; ἔρωτα, verhehlend, Soph. Trach. 358; – bes. im med., μὴ παρώσασθαι ξένους, Eur. Heracl. 238; παρεῶσθαι, Dem. 2, 18, Schol. καταφρονεῖσθαι; Sp., περὶ τὰς πλουσίων θύρας ἀλλήλους παρωθούμενοι, Luc. Pisc. 34, der auch Tim. 4 παρωσάμενοι τῆς τιμῆς verbindet. – Von der Zeit, aufschieben, Plat. Rep. V, 471 c.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> παρωθήσω <i>ou</i> [[παρώσω]], <i>ao.</i> πάρωσα;<br />pousser de côté, <i>fig.</i> dissimuler;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παρωθέομαι]], [[παρωθοῦμαι]] repousser de côté loin de soi, acc. ; <i>fig.</i> repousser durement, chasser : τινα τιμῆς LUC exclure qqn d'une charge honorifique.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὠθέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παρωθέω''': μέλλ. -ώσω καὶ -ωθήσω· ― ὠθῶ πλαγίως, εἰς χώραν Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· ὠθῶ κατὰ [[μέρος]] ἢ [[μακράν]], [[ἀπορρίπτω]], περιφρονῶ, Ἔρωτα Σοφ. Τρ. 358· δοῦλον [[λέχος]] Εὐρ. Ἀνδρ. 30, πρβλ. Ἠλ. 1037. ― Παθ., παραμελοῦμαι, περιφρονοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 14· παρεῶσθαι καὶ ἐν οὐδενὸς [[εἶναι]] μέρει Δημ. 23. 14, πρβλ. 655. 15 (ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις μετὰ διαφόρου γραφ. παρεωρᾶσθαι). 2) Μέσ., ἀπωθῶ [[μακράν]] μου, [[ἀπορρίπτω]], Εὐρ. Ἡρακλ. 237, Αἰσχίν. 14. 38· π. τινα [[τιμῆς]], [[ἀποβάλλω]] τῆς ἀρχῆς, Λουκ. Τίμ. 4· π. τῶν [[χρεών]], βάλλω τὸ πεπρωμένον κατὰ [[μέρος]], Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 519. 3) ἐπὶ χρόνου, [[ἀναβάλλω]], Πλάτ. Πόλ. 471G.
|lstext='''παρωθέω''': μέλλ. -ώσω καὶ -ωθήσω· ― ὠθῶ πλαγίως, εἰς χώραν Ἱππ. π. Ἄρθρ. 794· ὠθῶ κατὰ [[μέρος]] ἢ [[μακράν]], [[ἀπορρίπτω]], περιφρονῶ, Ἔρωτα Σοφ. Τρ. 358· δοῦλον [[λέχος]] Εὐρ. Ἀνδρ. 30, πρβλ. Ἠλ. 1037. ― Παθ., παραμελοῦμαι, περιφρονοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 14· παρεῶσθαι καὶ ἐν οὐδενὸς [[εἶναι]] μέρει Δημ. 23. 14, πρβλ. 655. 15 (ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις μετὰ διαφόρου γραφ. παρεωρᾶσθαι). 2) Μέσ., ἀπωθῶ [[μακράν]] μου, [[ἀπορρίπτω]], Εὐρ. Ἡρακλ. 237, Αἰσχίν. 14. 38· π. τινα [[τιμῆς]], [[ἀποβάλλω]] τῆς ἀρχῆς, Λουκ. Τίμ. 4· π. τῶν [[χρεών]], βάλλω τὸ πεπρωμένον κατὰ [[μέρος]], Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 519. 3) ἐπὶ χρόνου, [[ἀναβάλλω]], Πλάτ. Πόλ. 471G.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> παρωθήσω <i>ou</i> [[παρώσω]], <i>ao.</i> πάρωσα;<br />pousser de côté, <i>fig.</i> dissimuler;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παρωθέομαι]], [[παρωθοῦμαι]] repousser de côté loin de soi, acc. ; <i>fig.</i> repousser durement, chasser : τινα τιμῆς LUC exclure qqn d'une charge honorifique.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὠθέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm