3,270,819
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ion. [[πολύξεινος]], sehr gastfrei, gastlich aufnehmend; Hes. O. 717. 724; τὸν πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων, Aesch. Suppl. 148; von vielen Fremden besucht, νᾶσος, Pind. N. 3, 2; [[βωμός]], Ol. 1, 93; [[οἶκος]], Eur. Alc. 571; einzeln bei Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ion. [[πολύξεινος]], sehr gastfrei, gastlich aufnehmend; Hes. O. 717. 724; τὸν πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων, Aesch. Suppl. 148; von vielen Fremden besucht, νᾶσος, Pind. N. 3, 2; [[βωμός]], Ol. 1, 93; [[οἶκος]], Eur. Alc. 571; einzeln bei Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui reçoit beaucoup d'hôtes, très hospitalier;<br /><b>2</b> fréquenté par beaucoup d'étrangers <i>ou</i> d'hôtes;<br /><i>Sp.</i> πολυξενώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ξένος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολύξενος''': Ἰων. -ξεινος, ον, ποιητ. [[ὡσαύτως]] η, ον, Πινδ. Ἀποσπ. 87, Ν. 3. 3, πρβλ. Πόρσ. προλεγ. εἰς Εὐρ. Ἑκάβ. ix· ― ἐπὶ προσώπων, ὁ πολλοὺς ξενίζων, [[λίαν]] [[φιλόξενος]], Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 713. 720 (ἐν τῷ Ἰων. τύπῳ)· πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 157. πρβλ. Ἀποσπ. 229. ΙΙ. ὃν πολλοὶ ξένοι ἐπισκέπτονται, [[βωμός]], [[νᾶσος]] Πινδ. Ο. 1. 149, Ν. 3. 3· [[οἶκος]] Εὐρ. Ἄλκ. 569. | |lstext='''πολύξενος''': Ἰων. -ξεινος, ον, ποιητ. [[ὡσαύτως]] η, ον, Πινδ. Ἀποσπ. 87, Ν. 3. 3, πρβλ. Πόρσ. προλεγ. εἰς Εὐρ. Ἑκάβ. ix· ― ἐπὶ προσώπων, ὁ πολλοὺς ξενίζων, [[λίαν]] [[φιλόξενος]], Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 713. 720 (ἐν τῷ Ἰων. τύπῳ)· πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 157. πρβλ. Ἀποσπ. 229. ΙΙ. ὃν πολλοὶ ξένοι ἐπισκέπτονται, [[βωμός]], [[νᾶσος]] Πινδ. Ο. 1. 149, Ν. 3. 3· [[οἶκος]] Εὐρ. Ἄλκ. 569. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |