3,274,873
edits
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0957.png Seite 957]] von zusammenziehendem Geschmacke, herb, sauer, τὸ στρυφνὸν συνάγεν τὰν γεῦσιν πέφυκε, Tim. Locr. 101 c, τὰ περὶ τὲν γλῶτταν στρυφνά, Plat. Tim. 67 d; Xen. Hier. 1. 22. – Übertr., von saurem Ansehen. verdrießlichem Wesen, sauertöpfisch. mürrisch, [[ἦθος]], Ar. Vesp. 877; Amphis bei Ath. I. 30 e; στρυφνὸς τὸν τρόπον Xen. Cyr. 2, 2, 11; Arist. probl. 31, 7; Jac. Philostr. imagg. p. 533, 604. – Auch = στριφνος, hart, fest, Jac. Philostr. imagg. 263; bei Opp. Cyn. 1, 411, οὐρὴ στρυφνὴ ἐκτάδιός τε langer Schwanz. – [Nach Draco 83, 2. 119 ist υ von Naur lang; also hängt es wohl mit [[στύφω]] zusammen.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0957.png Seite 957]] von zusammenziehendem Geschmacke, herb, sauer, τὸ στρυφνὸν συνάγεν τὰν γεῦσιν πέφυκε, Tim. Locr. 101 c, τὰ περὶ τὲν γλῶτταν στρυφνά, Plat. Tim. 67 d; Xen. Hier. 1. 22. – Übertr., von saurem Ansehen. verdrießlichem Wesen, sauertöpfisch. mürrisch, [[ἦθος]], Ar. Vesp. 877; Amphis bei Ath. I. 30 e; στρυφνὸς τὸν τρόπον Xen. Cyr. 2, 2, 11; Arist. probl. 31, 7; Jac. Philostr. imagg. p. 533, 604. – Auch = στριφνος, hart, fest, Jac. Philostr. imagg. 263; bei Opp. Cyn. 1, 411, οὐρὴ στρυφνὴ ἐκτάδιός τε langer Schwanz. – [Nach Draco 83, 2. 119 ist υ von Naur lang; also hängt es wohl mit [[στύφω]] zusammen.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />d'une saveur âcre, acerbe ; astringent ; <i>fig., en parl. du caractère</i> âpre, morose.<br />'''Étymologie:''' DELG ? | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στρυφνός''': -ή, -όν, ([[στύφω]]) ἐπὶ χυμοῦ [[ὅστις]] συσπᾷ τὸ [[στόμα]], «[[στυφός]]», δριμὺς τὴν γεῦσιν, [[αὐστηρός]], [[στυπτικός]], Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Πλάτ. Τίμ. 65D, Ξεν. Ἱέρ. 1, 22· τὸ στρυφνὸν συνάγεν τὰν γεῦσιν Τίμ. Λοκρ. 101C· στρ. μῆλα Ἀντιφάν. ἐν «Παροιμιαζομένῳ» 1· βόλβαν Ἀνθ. Π. 11. 410. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ τρόπου ἢ ἤθους, [[τραχύς]], [[αὐστηρός]], [[δύσκολος]], [[δύστροπος]], στρ. [[ἦθος]] Ἀριστοφ. Σφ. 877, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 9, 1· ἄνθρωποι Ξεν. Κύρ. 2. 2, 11· οὐ στρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 8. 5, 2· ἐν τοῖς στρ. καὶ πρεσβυτικοῖς [[αὐτόθι]] 8. 6, 1· - οἴνου [[πολίτης]] ὤν κρατίστου στρυφνὸς εἶ Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 1. ΙΙΙ. ὡς τὸ [[στριφνός]], [[δύσκαμπτος]], [[τραχύς]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 282· οὐρὴ Ὀππ. Κυν. 1. 411· - Ἐπίρρ. -νῶς, Εὐστ. 931. 45, Ἡσύχ., κλπ.· - [[στριφνός]], στιφρὸς [[συχνάκις]] ἀπαντῶσιν ὡς διάφοροι γραφαί. | |lstext='''στρυφνός''': -ή, -όν, ([[στύφω]]) ἐπὶ χυμοῦ [[ὅστις]] συσπᾷ τὸ [[στόμα]], «[[στυφός]]», δριμὺς τὴν γεῦσιν, [[αὐστηρός]], [[στυπτικός]], Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, Πλάτ. Τίμ. 65D, Ξεν. Ἱέρ. 1, 22· τὸ στρυφνὸν συνάγεν τὰν γεῦσιν Τίμ. Λοκρ. 101C· στρ. μῆλα Ἀντιφάν. ἐν «Παροιμιαζομένῳ» 1· βόλβαν Ἀνθ. Π. 11. 410. ΙΙ. μεταφορ., ἐπὶ τρόπου ἢ ἤθους, [[τραχύς]], [[αὐστηρός]], [[δύσκολος]], [[δύστροπος]], στρ. [[ἦθος]] Ἀριστοφ. Σφ. 877, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 9, 1· ἄνθρωποι Ξεν. Κύρ. 2. 2, 11· οὐ στρ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 8. 5, 2· ἐν τοῖς στρ. καὶ πρεσβυτικοῖς [[αὐτόθι]] 8. 6, 1· - οἴνου [[πολίτης]] ὤν κρατίστου στρυφνὸς εἶ Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 1. ΙΙΙ. ὡς τὸ [[στριφνός]], [[δύσκαμπτος]], [[τραχύς]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 282· οὐρὴ Ὀππ. Κυν. 1. 411· - Ἐπίρρ. -νῶς, Εὐστ. 931. 45, Ἡσύχ., κλπ.· - [[στριφνός]], στιφρὸς [[συχνάκις]] ἀπαντῶσιν ὡς διάφοροι γραφαί. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |