Anonymous

φιάλη: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1273.png Seite 1273]] ἡ (gew. von [[πίνω]] abgeleitet, Ath. XI, 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, [[Schaale]], bes. Trinkschaale; Il. 23, 270. 616; Pind. Ol. 7, 1; οἰνοδόκον χρυσῷ πεφρικυῖαν I. 5, 37; οἰνηραί N. 10, 43, u. öfter; Ar. Vesp. 677 Av. 975; ἀργυρήλατοι Eur. Ion 1182, πίνειν ἐκ φιάλης μεγάλης Plat. Conv. 223 c; Critia. 120 a; oft bei Her.; auch ein Gefäß, die Gebeine eines Todten aufzunehmen, Aschenkrug, Urne, Il. 23, 243. 253, was v. 91 [[σορός]] hieß. – Wegen der Aehnlichkeit [[Ἄρεος]] [[φιάλη]] = [[ἀσπίς]], ein Schild, poet. bei Arist. rhet. 3, 11; vgl. Anaxandr. fr. inc. 22; auch ohne weitern Zusatz, Paus. 5, 8; – die vertiefte und ausgelegte Arbeit an der Decke, lacunar, tectum laqueatum, D. Sic. 3, 47. – Die Form [[φιέλη]] ist minder gut attisch, s. Moeris p. 390.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1273.png Seite 1273]] ἡ (gew. von [[πίνω]] abgeleitet, Ath. XI, 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, [[Schaale]], bes. Trinkschaale; Il. 23, 270. 616; Pind. Ol. 7, 1; οἰνοδόκον χρυσῷ πεφρικυῖαν I. 5, 37; οἰνηραί N. 10, 43, u. öfter; Ar. Vesp. 677 Av. 975; ἀργυρήλατοι Eur. Ion 1182, πίνειν ἐκ φιάλης μεγάλης Plat. Conv. 223 c; Critia. 120 a; oft bei Her.; auch ein Gefäß, die Gebeine eines Todten aufzunehmen, Aschenkrug, Urne, Il. 23, 243. 253, was v. 91 [[σορός]] hieß. – Wegen der Aehnlichkeit [[Ἄρεος]] [[φιάλη]] = [[ἀσπίς]], ein Schild, poet. bei Arist. rhet. 3, 11; vgl. Anaxandr. fr. inc. 22; auch ohne weitern Zusatz, Paus. 5, 8; – die vertiefte und ausgelegte Arbeit an der Decke, lacunar, tectum laqueatum, D. Sic. 3, 47. – Die Form [[φιέλη]] ist minder gut attisch, s. Moeris p. 390.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> vase, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> pour faire bouillir un liquide;<br /><b>2</b> phiale, <i>sorte de coupe sans pied ni anse, utilisée en gén. dans les sacrifices, les libations</i>;<br /><b>3</b> urne funéraire;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> bouclier.<br />'''Étymologie:''' d'ord. rattaché à la R. Πι, boire.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φιάλη''': [ᾰ], ἡ, εὐρὺ καὶ ἀβαθὲς [[ἀγγεῖον]], [[εἶδος]] λέβητος ἐν ᾧ ἐβράζοντο [[ὑγρά]], [[φιάλη]] [[ἀπύρωτος]], [[ἀμεταχείριστος]], διδομένη ὡς [[βραβεῖον]], Ἰλ. Ψ. 270· φ. [[ἀμφίθετος]], ἴδε τὴν λέξ.· κοῖλον [[ἀγγεῖον]] χρησιμεῦον πρὸς ἐναπόθεσιν τῆς τέφρας νεκροῦ, [[αὐτόθι]] 243, 253· ― [[ἀγγεῖον]] μύρου, Ξενοφάν. (Ἐλεγ.) 1. 3. 2) μεθ’ Ὅμ., εὐρὺ καὶ ἀβαθὲς [[ποτήριον]] ἢ λεκάνιον πρὸς πόσιν ἢ πρὸς ἔκχυσιν σπονδῶν, Λατ. patera, φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα Ἡρόδ. 9. 80, πρβλ. 2. 151., 7. 54· οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῖαν Πίνδ. 1. 6 (5), 40. Ν. 10. 80· ἐκ χρυσοῦ, Ἡρόδ. 2. 151., 7. 54, Πινδ. Ι. 1. 28, Πλάτ., κλπ.· ἐξ ἀργύρου, Πινδ. Ν. 9. 122, Λυσί. 121. 9, κλπ.· πλουσίως εἰργασμένη, Εὐρ. Ἴων 1182, Δημ. 1193, 12· διδομένη ὡς [[δῶρον]], Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Λυσίας 154. 13, κλπ.· ὡς [[ἀνάθημα]], Ἡρόδ. 1. 50· φ. [[μεγάλη]] Πλάτ. Συμπ. 223C· Ξεν. Συμπ. 2. 23· [[οὐδέποτε]] δὲ ὡς [[μέτρον]], Buttm. Lexil. ἐν λ. [[ὑπερφίαλος]] 6. ΙΙ. ὡς ἐκ τοῦ εὐρέος καὶ ἀβαθοῦς σχήματος τοῦ ἀγγείου τούτου Ἄρεος [[φιάλη]] ἐκαλεῖτο κατὰ κωμικὴν μεταφορὰν ἡ [[ἀσπίς]], εἰ τῇ δῆλος φιάλην Ἄρεος, κατὰ Τιμόθεον, [[ξυστόν]] τε [[βέλος]] Ἀντιφάνης ἐν «Καινεῖ» 1, Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 22, πρβλ. Ἀριστοτ. Ρητ. σ. 3, 11, 11. ΙΙΙ. [[κόσμημα]] κοῖλον ὀροφῆς, Λατ. Iacunar, tectum laqueatum, Διόδ. 3. 47, Ἀγάθαρχ. περὶ Ἐρυθρ. Θαλάσσ. σ. 65. ― Ὁ [[τύπος]] [[φιέλη]] ἦν ἧττον Ἀττ., Piers εἰς Μοῖριν 390. ([[Κατὰ]] τὸν M. Müller ἐκ τῆς √ΠΙ, πίνω, ὡς εἰ ὁ ἐν ἀρχῇ [[τύπος]] ἦν πιF-άλη, πρβλ. Σανσκρ. pâ-tram ἐκ τοῦ pâ (bibere)· ἀλλ’ ὁ Curt. παρατηρεῖ ὅτι παρ’ Ὁμ. ἡ [[λέξις]] [[οὐδαμοῦ]] σημαίνει [[ἀγγεῖον]] πρὸς πόσιν.
|lstext='''φιάλη''': [ᾰ], ἡ, εὐρὺ καὶ ἀβαθὲς [[ἀγγεῖον]], [[εἶδος]] λέβητος ἐν ᾧ ἐβράζοντο [[ὑγρά]], [[φιάλη]] [[ἀπύρωτος]], [[ἀμεταχείριστος]], διδομένη ὡς [[βραβεῖον]], Ἰλ. Ψ. 270· φ. [[ἀμφίθετος]], ἴδε τὴν λέξ.· κοῖλον [[ἀγγεῖον]] χρησιμεῦον πρὸς ἐναπόθεσιν τῆς τέφρας νεκροῦ, [[αὐτόθι]] 243, 253· ― [[ἀγγεῖον]] μύρου, Ξενοφάν. (Ἐλεγ.) 1. 3. 2) μεθ’ Ὅμ., εὐρὺ καὶ ἀβαθὲς [[ποτήριον]] ἢ λεκάνιον πρὸς πόσιν ἢ πρὸς ἔκχυσιν σπονδῶν, Λατ. patera, φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα Ἡρόδ. 9. 80, πρβλ. 2. 151., 7. 54· οἰνοδόκον φιάλαν χρυσῷ πεφρικυῖαν Πίνδ. 1. 6 (5), 40. Ν. 10. 80· ἐκ χρυσοῦ, Ἡρόδ. 2. 151., 7. 54, Πινδ. Ι. 1. 28, Πλάτ., κλπ.· ἐξ ἀργύρου, Πινδ. Ν. 9. 122, Λυσί. 121. 9, κλπ.· πλουσίως εἰργασμένη, Εὐρ. Ἴων 1182, Δημ. 1193, 12· διδομένη ὡς [[δῶρον]], Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Λυσίας 154. 13, κλπ.· ὡς [[ἀνάθημα]], Ἡρόδ. 1. 50· φ. [[μεγάλη]] Πλάτ. Συμπ. 223C· Ξεν. Συμπ. 2. 23· [[οὐδέποτε]] δὲ ὡς [[μέτρον]], Buttm. Lexil. ἐν λ. [[ὑπερφίαλος]] 6. ΙΙ. ὡς ἐκ τοῦ εὐρέος καὶ ἀβαθοῦς σχήματος τοῦ ἀγγείου τούτου Ἄρεος [[φιάλη]] ἐκαλεῖτο κατὰ κωμικὴν μεταφορὰν ἡ [[ἀσπίς]], εἰ τῇ δῆλος φιάλην Ἄρεος, κατὰ Τιμόθεον, [[ξυστόν]] τε [[βέλος]] Ἀντιφάνης ἐν «Καινεῖ» 1, Ἀναξανδρ. ἐν Ἀδήλ. 22, πρβλ. Ἀριστοτ. Ρητ. σ. 3, 11, 11. ΙΙΙ. [[κόσμημα]] κοῖλον ὀροφῆς, Λατ. Iacunar, tectum laqueatum, Διόδ. 3. 47, Ἀγάθαρχ. περὶ Ἐρυθρ. Θαλάσσ. σ. 65. ― Ὁ [[τύπος]] [[φιέλη]] ἦν ἧττον Ἀττ., Piers εἰς Μοῖριν 390. ([[Κατὰ]] τὸν M. Müller ἐκ τῆς √ΠΙ, πίνω, ὡς εἰ ὁ ἐν ἀρχῇ [[τύπος]] ἦν πιF-άλη, πρβλ. Σανσκρ. pâ-tram ἐκ τοῦ pâ (bibere)· ἀλλ’ ὁ Curt. παρατηρεῖ ὅτι παρ’ Ὁμ. ἡ [[λέξις]] [[οὐδαμοῦ]] σημαίνει [[ἀγγεῖον]] πρὸς πόσιν.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> vase, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> pour faire bouillir un liquide;<br /><b>2</b> phiale, <i>sorte de coupe sans pied ni anse, utilisée en gén. dans les sacrifices, les libations</i>;<br /><b>3</b> urne funéraire;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> bouclier.<br />'''Étymologie:''' d'ord. rattaché à la R. Πι, boire.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth