Anonymous

ἁπαλός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἁπᾰλός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[suave al tacto]], [[delicado]] del cuerpo humano o de sus partes δειρή <i>Il</i>.3.371, παρειαί <i>Il</i>.18.123, A.<i>Supp</i>.70, [[αὐχήν]] <i>Il</i>.17.49, πόδες <i>Il</i>.19.92, Hes.<i>Th</i>.3, χρώς Archil.80, στόματα Hes.<i>Sc</i>.279, [[βλέφαρον]] E.<i>El</i>.1339, δάκτυλοι Alex.110.11, κέρας del miembro viril, Archil.94<br /><b class="num">•</b>de mujeres [[Γυρίννω]] Sapph.82, [[γυνή]] Nonn.<i>D</i>.35.57<br /><b class="num">•</b>de niños y animales [[βρέφος]] E.<i>IA</i> 1285, Ἔρως Pl.<i>Smp</i>.195c, μοσχάριον [[LXX]] <i>Ge</i>.18.7<br /><b class="num">•</b>de plantas ἄνθρυσκα Sapph.96.13, ποίη Emp.B 101.2, κλάδος <i>Eu.Matt</i>.24.32.<br /><b class="num">2</b> [[tierno]] de alimentos κρέα Ar.<i>Lys</i>.1062, X.<i>An</i>.1.5.2, de frutos, Hdt.2.92, de vegetales σισύμβριον Cratin.239<br /><b class="num">•</b>de huevos [[pasado por agua]] Scrib.Larg.10.4, Marcell.Emp.20.9, 27, Theod.Prisc.<i>Log</i>.33, Cael.Aur.<i>CP</i> 2.18.110<br /><b class="num">•</b>[[ligero]] del vino, Cratin.183<br /><b class="num">•</b>[[blando]] γῆ Democr.B 5.3, χιών Plb.3.55.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[delicado]], [[dulce]], [[amable]] ἦτορ <i>Il</i>.11.115, φρένες Archil.86.3, θυμός B.<i>Fr</i>.20b.6, ψυχή Pl.<i>Phdr</i>.245a, [[δίαιτα]] Pl.<i>Phdr</i>.239c, ἡλίου ἀκτῖνες Pl.<i>Ax</i>.371d, ἦχος Arist.<i>Aud</i>.802<sup>b</sup>5, πῦρ Philem.79.8<br /><b class="num">•</b>[[fácil]], [[suave]] εἴσπλους τοῦ λιμένος op. [[τραχύς]] Cratin.357<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἁπαλὸν γελάσαι reír suavemente</i>, <i>Od</i>.14.465.<br /><b class="num">2</b> [[afeminado]] λευκός, ἐξυρημένος, [[γυναικόφωνος]], ἁ. Ar.<i>Th</i>.192.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[suavemente]] compar. ἁπαλωτέρως ... ἅπτεσθαι Hp.<i>Art</i>.37, ὀπτᾶν Sotad.Com.1.16. • DMic.: <i>wa-pa-ro-jo</i> (??).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida, no son satisfactorias las relaciones que se proponen bien con gr. [[ἁβερός]], bien con lat. <i>[[sapere]]</i>.
|dgtxt=(ἁπᾰλός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[suave al tacto]], [[delicado]] del cuerpo humano o de sus partes δειρή <i>Il</i>.3.371, παρειαί <i>Il</i>.18.123, A.<i>Supp</i>.70, [[αὐχήν]] <i>Il</i>.17.49, πόδες <i>Il</i>.19.92, Hes.<i>Th</i>.3, χρώς Archil.80, στόματα Hes.<i>Sc</i>.279, [[βλέφαρον]] E.<i>El</i>.1339, δάκτυλοι Alex.110.11, κέρας del miembro viril, Archil.94<br /><b class="num">•</b>de mujeres [[Γυρίννω]] Sapph.82, [[γυνή]] Nonn.<i>D</i>.35.57<br /><b class="num">•</b>de niños y animales [[βρέφος]] E.<i>IA</i> 1285, Ἔρως Pl.<i>Smp</i>.195c, μοσχάριον [[LXX]] <i>Ge</i>.18.7<br /><b class="num">•</b>de plantas ἄνθρυσκα Sapph.96.13, ποίη Emp.B 101.2, κλάδος <i>Eu.Matt</i>.24.32.<br /><b class="num">2</b> [[tierno]] de alimentos κρέα Ar.<i>Lys</i>.1062, X.<i>An</i>.1.5.2, de frutos, Hdt.2.92, de vegetales σισύμβριον Cratin.239<br /><b class="num">•</b>de huevos [[pasado por agua]] Scrib.Larg.10.4, Marcell.Emp.20.9, 27, Theod.Prisc.<i>Log</i>.33, Cael.Aur.<i>CP</i> 2.18.110<br /><b class="num">•</b>[[ligero]] del vino, Cratin.183<br /><b class="num">•</b>[[blando]] γῆ Democr.B 5.3, χιών Plb.3.55.1.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[delicado]], [[dulce]], [[amable]] ἦτορ <i>Il</i>.11.115, φρένες Archil.86.3, θυμός B.<i>Fr</i>.20b.6, ψυχή Pl.<i>Phdr</i>.245a, [[δίαιτα]] Pl.<i>Phdr</i>.239c, ἡλίου ἀκτῖνες Pl.<i>Ax</i>.371d, ἦχος Arist.<i>Aud</i>.802<sup>b</sup>5, πῦρ Philem.79.8<br /><b class="num">•</b>[[fácil]], [[suave]] εἴσπλους τοῦ λιμένος op. [[τραχύς]] Cratin.357<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἁπαλὸν γελάσαι reír suavemente</i>, <i>Od</i>.14.465.<br /><b class="num">2</b> [[afeminado]] λευκός, ἐξυρημένος, [[γυναικόφωνος]], ἁ. Ar.<i>Th</i>.192.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[suavemente]] compar. ἁπαλωτέρως ... ἅπτεσθαι Hp.<i>Art</i>.37, ὀπτᾶν Sotad.Com.1.16. • DMic.: <i>wa-pa-ro-jo</i> (??).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desconocida, no son satisfactorias las relaciones que se proponen bien con gr. [[ἁβερός]], bien con lat. <i>[[sapere]]</i>.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />tendre, délicat ; <i>adv.</i> • ἁπαλὸν γελᾶν OD rire d'un rire aimable.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> sapere, avoir de la saveur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁπᾰλός''': -ή, -όν, Αἰολ. ἅπαλος, [[μαλακός]] εἰς τὴν ἁφήν, [[τρυφερός]]· παρ’ Ὁμήρῳ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ ἐπὶ τοῦ ἀνθρωπίνου σώματος, ἁπαλήν ὑπὸ δειρὴν Ἰλ. Γ. 371· παρειάων ἁπαλάων Σ. 123· ἁπαλοῖο δι’ αὐχένος ἦλθεν [[ἀκωκή]] Ρ. 49, Ὀδ. Χ. 16· ἀπ. πόδες Ἰλ. Τ. 92. ἀπ. τέ σφ’ [[ἦτορ]] ἀπηύρα, ὅ ἐ. τὴν ζωὴν νέων ζῴων, Λ. 115 ([[οὕτως]], ἁπαλὰς λαβοῦσα, [[νέας]] τὴν ἡλικίαν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 10. 6, 3)· [[οὕτως]], ἵεσαν αὐδήν ἐξ ἁπαλῶν στομάτων Ἡσ. Ἀσπ. 279: ἐπὶ ἀνθρώπου, [[τρυφερός]], εὐμορφοτέρα… τᾶς ἁπάλας Γυρίννως Σαπφὼ 76 [42]· σπάν. παρὰ Τραγ., καὶ μόνον ἐν Λυρ. χωρίοις, Αἰσχύλ. Ἱκ. 70 (πρβλ. [[ἀμαλός]])· [[βρέφος]] ἁπαλὸν Εὐρ. Ι. Α. 1286· [[βλέφαρον]] τέγγουσ’ ἀπαλὸν Ἠλ. 1339· ἀλλὰ συχνότερον παρὰ Κωμ. ἁπαλὸν σισύβριον Κρατῖν. ἐν «Χείρωσι» 2· κρέα Ἀριστοφ. Λυσ. 1063· δακτύλους ἁπαλοὺς Ἄλεξ. ἐν «Δημητρίῳ» 3· θερμολουσίαις ἁπαλοὶ Κωμ. Ἀνώνυμ. 241· οὕτω παρὰ πεζοῖς, ἀπ. [[ψυχή]] Πλάτ. Φαῖδρ. 245Α· ἐπὶ προσφάτων καρπῶν, Ἡρόδ. 2. 92, πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 19. 18 ἐπὶ τρυφεροῦ κρέατος, Ξεν. Ἀν. 1. 5, 5· ἐπὶ ἡσύχου [[πυρός]], Φιλήμ. ἐν «Στρατιώτῃ» 1. 8, Διόδ. 3. 25. ΙΙ. μεταφ., [[μαλακός]], [[ἥσυχος]], [[γλυκύς]], ἁπαλὸν γελάσαι, ὡς τὸ ἡδὺ γελάσαι, Ὀδ. Ξ. 465· ἀπ. [[δίαιτα]], ἁβρὰ [[δίαιτα]], Πλάτ. Φαῖδρ. 239C. τῷ αὐτῷ… χρησώμεθα τεκμηρίῳ περὶ ἔρωτα, ὅτι [[ἁπαλός]], ὁ αὐτ. Συμπ. 195 Ε: - [[προσέτι]], ἀπ. εἴσπλους λιμένος ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ τραχὺς Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 12. 6: - Ἐπίρρ., ἁπαλῶς ὀπτᾶν ἐπὶ μετρίου [[πυρός]], Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 16, πρβλ. Wess. Διόδ. 1. σ. 192. 2) ἐπὶ κακῆς σημασίας, [[μαλακός]], [[μαλθακός]], οἴμ’ ὡς ἁπαλὸς καὶ [[λευκός]], Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 3· λευκὸς ἐξυρημένος…, ἁπαλὸς Ἀριστοφ. Θεσμ. 192. (Πολὺ πιθανόν ὅτι τὸ [[ἁπαλός]] καὶ ἁβρὸς ἔχουσι τὴν αὐτὴν ῥίζαν, ἴδε ἐν λ. [[ἁβρός]]. Ὁ Döderl σχετίζει τὴν λέξιν πρὸς τὸ ὀπὸς (χυμὸς φυτοῦ ἢ καρποῦ)). [ᾰπᾰλός· [[διότι]] τὸ καλάμῳ… ὑφ’ ἁπαλῶ ἐν Θεοκρ. 28. 4 [[εἶναι]] ἐφθαρμένον· ἀλλ’ ὁ Meineke γράφει, ὑπαπάλω].
|lstext='''ἁπᾰλός''': -ή, -όν, Αἰολ. ἅπαλος, [[μαλακός]] εἰς τὴν ἁφήν, [[τρυφερός]]· παρ’ Ὁμήρῳ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ ἐπὶ τοῦ ἀνθρωπίνου σώματος, ἁπαλήν ὑπὸ δειρὴν Ἰλ. Γ. 371· παρειάων ἁπαλάων Σ. 123· ἁπαλοῖο δι’ αὐχένος ἦλθεν [[ἀκωκή]] Ρ. 49, Ὀδ. Χ. 16· ἀπ. πόδες Ἰλ. Τ. 92. ἀπ. τέ σφ’ [[ἦτορ]] ἀπηύρα, ὅ ἐ. τὴν ζωὴν νέων ζῴων, Λ. 115 ([[οὕτως]], ἁπαλὰς λαβοῦσα, [[νέας]] τὴν ἡλικίαν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 10. 6, 3)· [[οὕτως]], ἵεσαν αὐδήν ἐξ ἁπαλῶν στομάτων Ἡσ. Ἀσπ. 279: ἐπὶ ἀνθρώπου, [[τρυφερός]], εὐμορφοτέρα… τᾶς ἁπάλας Γυρίννως Σαπφὼ 76 [42]· σπάν. παρὰ Τραγ., καὶ μόνον ἐν Λυρ. χωρίοις, Αἰσχύλ. Ἱκ. 70 (πρβλ. [[ἀμαλός]])· [[βρέφος]] ἁπαλὸν Εὐρ. Ι. Α. 1286· [[βλέφαρον]] τέγγουσ’ ἀπαλὸν Ἠλ. 1339· ἀλλὰ συχνότερον παρὰ Κωμ. ἁπαλὸν σισύβριον Κρατῖν. ἐν «Χείρωσι» 2· κρέα Ἀριστοφ. Λυσ. 1063· δακτύλους ἁπαλοὺς Ἄλεξ. ἐν «Δημητρίῳ» 3· θερμολουσίαις ἁπαλοὶ Κωμ. Ἀνώνυμ. 241· οὕτω παρὰ πεζοῖς, ἀπ. [[ψυχή]] Πλάτ. Φαῖδρ. 245Α· ἐπὶ προσφάτων καρπῶν, Ἡρόδ. 2. 92, πρβλ. Ξεν. Οἰκ. 19. 18 ἐπὶ τρυφεροῦ κρέατος, Ξεν. Ἀν. 1. 5, 5· ἐπὶ ἡσύχου [[πυρός]], Φιλήμ. ἐν «Στρατιώτῃ» 1. 8, Διόδ. 3. 25. ΙΙ. μεταφ., [[μαλακός]], [[ἥσυχος]], [[γλυκύς]], ἁπαλὸν γελάσαι, ὡς τὸ ἡδὺ γελάσαι, Ὀδ. Ξ. 465· ἀπ. [[δίαιτα]], ἁβρὰ [[δίαιτα]], Πλάτ. Φαῖδρ. 239C. τῷ αὐτῷ… χρησώμεθα τεκμηρίῳ περὶ ἔρωτα, ὅτι [[ἁπαλός]], ὁ αὐτ. Συμπ. 195 Ε: - [[προσέτι]], ἀπ. εἴσπλους λιμένος ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ τραχὺς Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 12. 6: - Ἐπίρρ., ἁπαλῶς ὀπτᾶν ἐπὶ μετρίου [[πυρός]], Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις» 1. 16, πρβλ. Wess. Διόδ. 1. σ. 192. 2) ἐπὶ κακῆς σημασίας, [[μαλακός]], [[μαλθακός]], οἴμ’ ὡς ἁπαλὸς καὶ [[λευκός]], Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 3· λευκὸς ἐξυρημένος…, ἁπαλὸς Ἀριστοφ. Θεσμ. 192. (Πολὺ πιθανόν ὅτι τὸ [[ἁπαλός]] καὶ ἁβρὸς ἔχουσι τὴν αὐτὴν ῥίζαν, ἴδε ἐν λ. [[ἁβρός]]. Ὁ Döderl σχετίζει τὴν λέξιν πρὸς τὸ ὀπὸς (χυμὸς φυτοῦ ἢ καρποῦ)). [ᾰπᾰλός· [[διότι]] τὸ καλάμῳ… ὑφ’ ἁπαλῶ ἐν Θεοκρ. 28. 4 [[εἶναι]] ἐφθαρμένον· ἀλλ’ ὁ Meineke γράφει, ὑπαπάλω].
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />tendre, délicat ; <i>adv.</i> • ἁπαλὸν γελᾶν OD rire d'un rire aimable.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> sapere, avoir de la saveur.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth