3,277,121
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] (s. [[σείω]]), heraus-, abschütteln; Her. 4, 64; ἐκσέσεισται [[χαμᾶζε]] Ar. Ach. 343; τὴν ἐσθῆτα, ausschütteln, Plut. Anton. 79; Timol. 15; θορύβοις τὴν ἀπολογίαν, verwerfen, D. Sic. 18, 66; τινά τινος, Plut. Anton. 14 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] (s. [[σείω]]), heraus-, abschütteln; Her. 4, 64; ἐκσέσεισται [[χαμᾶζε]] Ar. Ach. 343; τὴν ἐσθῆτα, ausschütteln, Plut. Anton. 79; Timol. 15; θορύβοις τὴν ἀπολογίαν, verwerfen, D. Sic. 18, 66; τινά τινος, Plut. Anton. 14 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> arracher en secouant;<br /><b>2</b> détacher en ébranlant : [[τῶν]] λογισμῶν ἐκσ. τινά PLUT ébranler qqn et le faire renoncer à ses desseins.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σείω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκσείω''': [[σείω]] πρὸς τὰ ἔξω, [[ἐκτινάσσω]], περιταμὼν κύκλῳ περὶ τὰ ὦτα καὶ λαβόμενος τῆς κεφαλῆς ἐκσείει τὸ δέρμα Ἡρόδ. 4. 64· ἐκσ. τὴν ἐσθῆτα, [[τινάσσω]] τὸ φόρεμά μου, Πλουτ. Ἀντών. 79: - Παθ., ἐκσέσεισται (ἐνν. ὁ [[τρίβων]]) Ἀριστοφ. Ἀχ. 343. ΙΙ. [[ἐξάγω]], ἀπομακρύνω, Λατ. excutere, τούτων... τῶν λογισμῶν ἐξέσεισεν αὐτὸν ἡ παρὰ τῶν ὄχλων [[δόξα]] Πλουτ. Ἀντών. 14· ἐκσ. τὴν ἀπολογίαν, ἀπορρίπτειν, Διόδ. 18. 66. | |lstext='''ἐκσείω''': [[σείω]] πρὸς τὰ ἔξω, [[ἐκτινάσσω]], περιταμὼν κύκλῳ περὶ τὰ ὦτα καὶ λαβόμενος τῆς κεφαλῆς ἐκσείει τὸ δέρμα Ἡρόδ. 4. 64· ἐκσ. τὴν ἐσθῆτα, [[τινάσσω]] τὸ φόρεμά μου, Πλουτ. Ἀντών. 79: - Παθ., ἐκσέσεισται (ἐνν. ὁ [[τρίβων]]) Ἀριστοφ. Ἀχ. 343. ΙΙ. [[ἐξάγω]], ἀπομακρύνω, Λατ. excutere, τούτων... τῶν λογισμῶν ἐξέσεισεν αὐτὸν ἡ παρὰ τῶν ὄχλων [[δόξα]] Πλουτ. Ἀντών. 14· ἐκσ. τὴν ἀπολογίαν, ἀπορρίπτειν, Διόδ. 18. 66. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |