3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ennoia | |Transliteration C=ennoia | ||
|Beta Code=e)/nnoia | |Beta Code=e)/nnoia | ||
|Definition=ἡ, (νοῦς) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[act of thinking]], [[reflection]], [[cogitation]] (συντονία διανοίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>414a</span>); ἄξιον ἐννοίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>657a</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[notion]], [[conception]], χρόνου ἔννοια <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>47a</span>; ἐν ταῖς περὶ τὸ ὂν . . ἐννοίαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span> 59d</span>; <b class="b3"> | |Definition=ἡ, ([[νοῦς]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[act of thinking]], [[reflection]], [[cogitation]] ([[συντονία]] διανοίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>414a</span>); ἄξιον ἐννοίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>657a</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[notion]], [[conception]], χρόνου ἔννοια <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>47a</span>; ἐν ταῖς περὶ τὸ ὂν . . ἐννοίαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span> 59d</span>; <b class="b3">ἔννοιαν λαβεῖν</b> to [[form]] an [[idea]], opp. <b class="b3">αἴσθησιν λαβεῖν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>73c</span>; τοῦ καλοῦ ἔννοιαν ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1179b15</span>; ἐννοίας χάριν λέγειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span> 1073b12</span>; [[ἔννοιαι]], opp. [[φαντασία]]ι, [[αἰσθήσεις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">MA</span>701b17</span>; κατὰ ἀθρόαν ἔννοιαν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.23U.</span> (but <b class="b3">κατὰ πᾶσαν ἔννοιαν θυμοῦ</b> every [[kind]], [[variety]] of [[anger]], Phld.<span class="title">Ir.</span>p.90 W.); δοξαστικαὶ ἔννοιαι <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>24</span>; εἰς ἔννοιαν ἔρχεσθαί τινος <span class="bibl">Plb.1.57.4</span>; <b class="b3">εἰς ἔννοιαν τινὸς ἄγειν τινά</b> ib.<span class="bibl">49.10</span>; <b class="b3">ἡ κοινὴ ἔννοια</b> the [[common]] [[notion]], <span class="bibl">Id.10.27.8</span>; <b class="b3">κοιναὶ ἔννοιαι</b> [[axiom]]s, heading in Euc.; general [[ideas]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.154</span>, etc.; <b class="b3">ψιλὴ ἔννοια</b> [[mere]], i.e. [[vague]], [[notion]], <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Ph.</span>18.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[intent]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1026</span>; <b class="b3">ἔννοιαν λαβεῖν</b> form a [[design]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>1027</span>; [[intention]] of a [[testator]], <span class="bibl">Is.1.13</span>; ἔννοιαν ἔχειν περί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>769e</span>; <b class="b3">ἔννοιαν ἐμποιεῖν</b> put an [[idea]] into one's [[head]], <span class="bibl">Isoc.5.150</span>; ἔννοιαν ἐμπίπτει τινί <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[good sense]], [[better judgement]], παρὰ τὴν ἔννοιαν Plu.2.1077d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sense]] of a [[word]], <span class="bibl">D.C.69.21</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Rhet., [[thought]], opp. [[diction]] ([[λέξις]]), <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prog.</span>6</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔννοια:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> мышление, тж. размышление: ἔννοιαν [[λαβεῖν]] Eur., Dem. размышлять, обдумывать (ср. 4);<br /><b class="num">2)</b> [[внимательное обсуждение]], [[внимание]] ([[ἀληθές]] τι καὶ ἄξιον ἐννοίας Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[мысль]], [[понятие]], [[представление]] (αἱ φαντασίαι καὶ αἱ αἰσθήσεις καὶ αἱ ἔννοιαι Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[общее представление]] (ἔννοιαν μὲν [[λαβεῖν]] [[δυνατόν]], ἐπιστήμην δὲ [[ἀδύνατον]] Polyb.): ἐννοίας [[χάριν]] Arst. чтобы дать общее представление;<br /><b class="num">5)</b> [[понимание]] (εἰς ἔννοιαν [[ἐλθεῖν]] τῶν προειρημένων Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> [[мысль]], [[мнение]] (τὰς αὐτὰς ἐννοίας ἔχειν περί τινος Diod.);<br /><b class="num">7)</b> [[здравый смысл]] (παρὰ τὴν ἔννοιαν Plut.). | |elrutext='''ἔννοια:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[мышление]], тж. [[размышление]]: ἔννοιαν [[λαβεῖν]] Eur., Dem. размышлять, обдумывать (ср. 4);<br /><b class="num">2)</b> [[внимательное обсуждение]], [[внимание]] ([[ἀληθές]] τι καὶ ἄξιον ἐννοίας Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[мысль]], [[понятие]], [[представление]] (αἱ φαντασίαι καὶ αἱ αἰσθήσεις καὶ αἱ ἔννοιαι Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[общее представление]] (ἔννοιαν μὲν [[λαβεῖν]] [[δυνατόν]], ἐπιστήμην δὲ [[ἀδύνατον]] Polyb.): ἐννοίας [[χάριν]] Arst. чтобы дать общее представление;<br /><b class="num">5)</b> [[понимание]] (εἰς ἔννοιαν [[ἐλθεῖν]] τῶν προειρημένων Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> [[мысль]], [[мнение]] (τὰς αὐτὰς ἐννοίας ἔχειν περί τινος Diod.);<br /><b class="num">7)</b> [[здравый смысл]] (παρὰ τὴν ἔννοιαν Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |