Anonymous

ὑφίημι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "d’o" to "d'o")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(fi/hmi
|Beta Code=u(fi/hmi
|Definition=Ion. [[ὑπίημι]] Hdt.1.156, al.:—<br><span class="bld">A</span> [[let down]], [[lower]], ἱστόν Il.1.434, h.Ap.504, cf. Poll.1.107; [[ὑφίημι τὸ ἱστίον]] [[lower]] [[sail]], Sch.S.El.335 (v. infr. ''III''); [[ὑφίημι τὰς ῥάβδους]], of [[lictor]]s, Plu.Pomp.19.<br><span class="bld">2</span> [[put under]], ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει Il.14.240, cf. Od.19.57; ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους X.Cyn.10.2; [[put]] a [[young]] one [[under]] its [[dam]], [[put]] it to [[suck]], ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ Od.9.245,309; ὑφίητι (Dor.) τὰ μοσχία Theoc.4.4:—but in Med., μαστοῖς ὑφεῖτο = [[put]] it to her [[own]] [[breast]]s, to [[suckle]] it, E.Ph.31.<br><span class="bld">b</span> [[put female to male]], Palaeph.39.<br><span class="bld">3</span> [[ὑφίημι τινά]] [[engage]] any one [[secretly]], [[prepare]] him to [[play]] a [[part]], [[suborn]], ὑφεὶς μάγον τοιόνδε S.OT387, cf. Pl.Ax.368e: hence in pf. part. Pass., [[ὡς ἔχιδν' ὑφειμένη]] [[like]] a [[snake]] [[lurking]], S.Ant.531: also ἐνέδρας πολλὰς ὑφείς Plu.Pyrrh.30, cf. Anon. ap. Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ὑφέντες]]; ἐνσχεθεὶς ταῖς πάγαις ἂς ἄλλοις ὑφῆκε Ael.Fr.22; δέλεαρ αὐτῷ δέκα σπείρας ὑφῆκεν Plu. Pomp.20, cf. Per.13.<br><span class="bld">4</span> [[give up]], [[surrender]], σῶμ' ὑφεῖσ' ἀλγηδόσι E.Med.24; ὑ. τὴν χώραν ἡμετέραν εἶναι X.An.3.5.5.<br><span class="bld">5</span> [[let down]], [[relax]], τὸ ἄγαν τινός Plu.2.68e.<br><span class="bld">II</span> intr., [[slacken]], [[relax]], or [[abate from]] a thing, c. gen., ὑπεὶς τῆς ὀργῆς Hdt.1.156; τῆς [[ἀγνωμοσύνη]]ς Id.9.4, cf. E.Ion847; πολὺ τῆς ὁρμῆς ὑφεικώς D.Chr.11.95: abs., [[give in]], [[abate]], οὐδὲν ὑπιέντες Hdt.7.162:—Med., ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Id.2.121.δ; ὕφεσθε τοῦ τόνου Ar.V.337; τοῦ μέγα φρονεῖν X.Cyr.7.5.62; τῆς δυνάμεως μηδέν Id.Mem.4.3.17; of things, τὸ [[ὕδωρ]] ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ = [[abate]]s from... Hdt.4.181; οὐ πόνων ὑ. X.Ages.7.1; τοῦ στόματός γε ὑφίημι = I [[give]] [[way]] as to it, Id.Smp.5.7: [[yield]], [[give way]], D.H. 8.84; τοῖς πολεμίοις Id.Cyr.5.2.12; φρονήματος οὐδενὶ . . [[ὑφιέμενος]] = [[inferior]] to [[none]] in [[spirit]], Plu.Cat.Mi.1, cf. Id.2.54c; ὑ. τῆς ἐμπειρίας Jul.Or.2.53d; ὑ. τινὶ τῆς ὁδοῦ Luc.Luct. 2; [[give up]], τῶν ἐκ τῆς ἀρχῆς προσόδων Jul.Or.1.19c: c. dat. et inf., οὐδενὶ ὑφείμην ἂν ἥδιον ἐμοῦ βεβιωκέναι X.Mem.4.8.6, cf. HG7.4.9, Oec.12.14.<br><span class="bld">III</span> Med. and Pass., [[lower one's sails]] (v. supr. 1.1), Archil. (?) in PLit.Lond.54, Ar.Ra.1220: mostly in pf. part., ἐν κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ = to [[run]] [[with]] [[lower]]ed [[sail]]s, i. e. to [[lower]] one's [[tone]], S.El.335; so ὑφειμένοις πλέων ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς Plu.Luc.3: metaph., τῆς φωνῆς ὑφειμένης ἐπαρθείσης δὲ μή Phld.Rh.1.199S., cf. Philostr.Im.1.22, Aristaenet.1.3; τὸ [[ὑφειμένον]] = [[diminution]], Thphr.CP6.14.12; [[μισθῶν ὑφειμένων]] = at [[reduce]]d [[wage]]s, PTeb.5.251 (ii B. C.); ὑφειμένα [[χρώμα]]τα = [[pale]] [[colour]]s, Steph. in Gal.1.250 D.: c. gen., ὑφεῖσθαί τινος to [[descend]] [[lower]] in the [[scale]] than, [[be inferior to]], Procl.Inst.18, Dam.Pr.34: abs., [[ὑφείμενος]] Plot.6.4.11, Procl.Inst.24, al.<br><span class="bld">2</span> [[σῴζω]] νεοσσοὺς [[ὄρνις]] ὢς ὑφειμένη = like a [[cower]]ing [[hen]],—or perhaps [[with]] [[my]] [[nestling]]s [[under]] [[me]], E.HF72.<br><span class="bld">3</span> [[submit]], X.An.3.1.17, 3.2.3, al.: c. inf., [[κατθανεῖν]] ὑφειμένη = [[submissively]] [[prepared]] to [[die]], E.Alc.524.
|Definition=Ion. [[ὑπίημι]] Hdt.1.156, al.:—<br><span class="bld">A</span> [[let down]], [[lower]], ἱστόν Il.1.434, h.Ap.504, cf. Poll.1.107; [[ὑφίημι τὸ ἱστίον]] [[lower]] [[sail]], Sch.S.El.335 (v. infr. ''III''); [[ὑφίημι τὰς ῥάβδους]], of [[lictor]]s, Plu.Pomp.19.<br><span class="bld">2</span> [[put under]], ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει Il.14.240, cf. Od.19.57; ὑφείσθωσαν ὑπὸ τοὺς βρόχους X.Cyn.10.2; [[put]] a [[young]] one [[under]] its [[dam]], [[put]] it to [[suck]], ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ Od.9.245,309; ὑφίητι (Dor.) τὰ μοσχία Theoc.4.4:—but in Med., μαστοῖς ὑφεῖτο = [[put]] it to her [[own]] [[breast]]s, to [[suckle]] it, E.Ph.31.<br><span class="bld">b</span> [[put female to male]], Palaeph.39.<br><span class="bld">3</span> [[ὑφίημι τινά]] [[engage]] any one [[secretly]], [[prepare]] him to [[play]] a [[part]], [[suborn]], ὑφεὶς μάγον τοιόνδε S.OT387, cf. Pl.Ax.368e: hence in pf. part. Pass., [[ὡς ἔχιδν' ὑφειμένη]] [[like]] a [[snake]] [[lurking]], S.Ant.531: also ἐνέδρας πολλὰς ὑφείς Plu.Pyrrh.30, cf. Anon. ap. Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ὑφέντες]]; ἐνσχεθεὶς ταῖς πάγαις ἂς ἄλλοις ὑφῆκε Ael.Fr.22; δέλεαρ αὐτῷ δέκα σπείρας ὑφῆκεν Plu. Pomp.20, cf. Per.13.<br><span class="bld">4</span> [[give up]], [[surrender]], σῶμ' ὑφεῖσ' ἀλγηδόσι E.Med.24; ὑ. τὴν χώραν ἡμετέραν εἶναι X.An.3.5.5.<br><span class="bld">5</span> [[let down]], [[relax]], τὸ ἄγαν τινός Plu.2.68e.<br><span class="bld">II</span> intr., [[slacken]], [[relax]], or [[abate from]] a thing, c. gen., ὑπεὶς τῆς ὀργῆς Hdt.1.156; τῆς [[ἀγνωμοσύνη]]ς Id.9.4, cf. E.Ion847; πολὺ τῆς ὁρμῆς ὑφεικώς D.Chr.11.95: abs., [[give in]], [[abate]], οὐδὲν ὑπιέντες Hdt.7.162:—Med., ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς Id.2.121.δ; ὕφεσθε τοῦ τόνου Ar.V.337; τοῦ μέγα φρονεῖν X.Cyr.7.5.62; τῆς δυνάμεως μηδέν Id.Mem.4.3.17; of things, τὸ [[ὕδωρ]] ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ = [[abate]]s from... Hdt.4.181; οὐ πόνων ὑ. X.Ages.7.1; τοῦ στόματός γε ὑφίημι = I [[give]] [[way]] as to it, Id.Smp.5.7: [[yield]], [[give way]], D.H. 8.84; τοῖς πολεμίοις Id.Cyr.5.2.12; φρονήματος οὐδενὶ . . [[ὑφιέμενος]] = [[inferior]] to [[none]] in [[spirit]], Plu.Cat.Mi.1, cf. Id.2.54c; ὑ. τῆς ἐμπειρίας Jul.Or.2.53d; ὑ. τινὶ τῆς ὁδοῦ Luc.Luct. 2; [[give up]], τῶν ἐκ τῆς ἀρχῆς προσόδων Jul.Or.1.19c: c. dat. et inf., οὐδενὶ ὑφείμην ἂν ἥδιον ἐμοῦ βεβιωκέναι X.Mem.4.8.6, cf. HG7.4.9, Oec.12.14.<br><span class="bld">III</span> Med. and Pass., [[lower one's sails]] (v. supr. 1.1), Archil. (?) in PLit.Lond.54, Ar.Ra.1220: mostly in pf. part., ἐν κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ = to [[run]] [[with]] [[lower]]ed [[sail]]s, i. e. to [[lower]] one's [[tone]], S.El.335; so ὑφειμένοις πλέων ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς Plu.Luc.3: metaph., τῆς φωνῆς ὑφειμένης ἐπαρθείσης δὲ μή Phld.Rh.1.199S., cf. Philostr.Im.1.22, Aristaenet.1.3; τὸ [[ὑφειμένον]] = [[diminution]], Thphr.CP6.14.12; [[μισθῶν ὑφειμένων]] = at [[reduce]]d [[wage]]s, PTeb.5.251 (ii B. C.); ὑφειμένα [[χρώμα]]τα = [[pale]] [[colour]]s, Steph. in Gal.1.250 D.: c. gen., ὑφεῖσθαί τινος to [[descend]] [[lower]] in the [[scale]] than, [[be inferior to]], Procl.Inst.18, Dam.Pr.34: abs., [[ὑφείμενος]] Plot.6.4.11, Procl.Inst.24, al.<br><span class="bld">2</span> [[σῴζω]] νεοσσοὺς [[ὄρνις]] ὢς ὑφειμένη = like a [[cower]]ing [[hen]],—or perhaps [[with]] [[my]] [[nestling]]s [[under]] [[me]], E.HF72.<br><span class="bld">3</span> [[submit]], X.An.3.1.17, 3.2.3, al.: c. inf., [[κατθανεῖν]] ὑφειμένη = [[submissively]] [[prepared]] to [[die]], E.Alc.524.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑφήσω, <i>ao.</i> ὑφῆκα, <i>etc.</i><br /><b>A.</b> <i>tr.</i> laisser aller en dessous <i>ou</i> en bas :<br /><b>I.</b> envoyer sous, faire aller sous, placer sous : δᾷδα πυρᾷ PLUT une torche sous un bûcher ; <i>particul.</i> mettre sous les yeux, exposer : δέλεάρ τινι PLUT une amorce sous les yeux de qqn;<br /><b>II.</b> envoyer par-dessous main, envoyer secrètement ; suborner, aposter, acc. ; suborner <i>ou</i> envoyer secrètement qqn pour tramer une intrigue : ἐνέδραν τινί PLUT tendre un piège à qqn;<br /><b>III.</b> faire tomber <i>ou</i> laisser tomber, <i>d'où</i><br /><b>1</b> faire descendre, abaisser, baisser : [[ἱστόν]] IL un mât ; τινι [[τὰς]] ῥάβδους PLUT abaisser les faisceaux devant qqn <i>en parl. des licteurs à Rome ; fig.</i> ὑφιέναι τὸ [[ἄγαν]] [[τοῦ]] φρονήματος PLUT rabattre un orgueil excessif;<br /><b>2</b> laisser tomber, relâcher, abandonner : [[σῶμα]] ἀλγηδόσι EUR abandonner un corps aux souffrances ; <i>fig.</i> permettre, concéder : ὑφιέντες τὴν χώραν [[ἤδη]] ἡμετέραν [[εἶναι]] XÉN laissant cette terre être désormais nôtre, <i>càd</i> nous l'abandonnant désormais;<br /><b>B.</b> <i>intr.</i> se relâcher de : τῆς ὀργῆς HDT de sa colère ; [[τοῦ]] φρονήματος PLUT de son orgueil ; οὐδὲν ὑπιέντες HDT ne cédant en rien;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὑφίεμαι (<i>f.</i> ὑφήσομαι, <i>ao.</i> ὑφηκάμην, <i>ao.2</i> ὑφείμην, <i>etc.</i>);<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> abaisser, baisser, <i>particul.</i> ὑφ. (<i>s.e.</i> τὰ [[ἱστία]]) carguer les voiles ; [[ἐν]] κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ SOPH il me paraît sage dans le malheur de naviguer les voiles baissées, <i>càd</i> d’être humble ; [[ὑφέσθαι]] μοι δοκεῖς AR tu m'as l'air de carguer tes voiles, <i>càd</i> d’en rabattre;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'introduire sous, se glisser sous <i>ou</i> dans : κατὰ οἴκους [[ὡς]] ἐχίδνα SOPH dans les demeures comme une vipère ; ὑφ. καὶ ἐνδύεσθαι σώμασι PLUT se glisser et s'introduire dans des corps;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> se porter sous, s'exposer à, s'offrir à : κατθανεῖν ὑφειμένη EUR prête à mourir;<br /><b>3</b> se retirer de, céder : τινι céder à qqn, être inférieur à qqn ; ὑφ. τινί τινος PLUT céder à qqn en qch ; ὑφ. οὐδενὶ τῆς [[ἄνω]] ὁδοῦ LUC ne permettre à personne de remonter vers la terre ; οὐδενὶ ὑφ. avec l'inf. : ne permettre à personne de;<br /><b>4</b> se relâcher de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἵημι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑφίημι''': Ἰων. [[ὑπίημι]] Ἡρόδ.· μέλλ. ὑφήσω· (ἴδε [[ἵημι]]). Ἀφίνω πρὸς τὰ [[κάτω]], χαμηλώνω, [[καταβιβάζω]], χαλῶ, ἱστὸν δ’ ἱστοδόκῃ πέλασαν προτόνοισιν ὑφέντες Ἰλ. Α. 434, πρβλ. Πολυδ. Α΄, 107· ὑφ’ ἱστία, Λατ. submittere vela, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 504 (ἴδε κατωτ. ΙΙΙ)· ἐκέλευσεν ὑφεῖναι τὰς ῥάβδους, ἐκέλευσε τοὺς ῥαβδούχους νὰ καταβιβάσωσι τὰς ῥάβδους [[χάριν]] [[τιμῆς]], Πλουτ. Πομπ. 19. 2) θέτω [[ὑποκάτω]], ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἧκεν Ἰλ. Ξ. 240, Ὁδ. Τ. 57· τι ὑπό τι Ξεν. Κυνηγ. 10, 2· ― θέτω τὸ νεογνὸν ὑπὸ τὴν μητέρα του [[ὅπως]] θηλάσῃ, ὑπ. [[ἔμβρυον]] ἧκεν ἑκάστῃ Ὀδ. Ι. 205, 309· ὑφίητι τὰ μοσχία Θεόκρ. 4. 4· ἀλλ’ ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ὑφίεσθαι μαστοῖς, θέτω τὸ νεογνὸν ὑπὸ τοὺς ἰδίους μου μαστούς, [[θηλάζω]] αὐτό, Εὐρ. Φοίν. 31. 3) ὑφ. τινά, [[πέμπω]] τινὰ κρυφίως [[χάριν]] ἰδιοτελοῦς σκοποῦ, [[παρασκευάζω]] αὐτὸν [[ὅπως]] ὑποκριτικῶς πράξῃ τι [[χάριν]] ἐμοῦ, Λατ. submittere, (πρβλ. [[ὑφεῖσα]]), ὑφεὶς μάγον τοιόνδε μηχανορράφον, δόλιον, ἀγύρτην Σοφ. Οἰδ. Τύρ. 387, ἴδε Σουΐδ. ἐν λ. ὑφείς, πρβλ. Πλάτ. Ἀξίοχ. 368D· [[ἐντεῦθεν]] ἐν τῇ μετοχ. τοῦ παθ. πρκμ., ὡς ἔχιδν’ ὑφειμένη, ἐλλοχῶσα, Σοφ. Ἀντ. 531· ― [[ὡσαύτως]], ὑφ. ἐνέδραν τινὶ Πλουτ. Πύρρ. 30· πάγας τινὶ Σουΐδ.· [[δέλεαρ]] ὑπ. τί τινι Πλουτ. Πομπ. 20, πρβλ. Περικλ. 13. 4) [[παραδίδωμι]], σῶμ’ ὑφεῖσ’ ἀλγηδόσι Εὐρ. Μήδ. 24· ὑφ. χώραν ἡμετέραν [[εἶναι]] Ξεν. Ἀν. 3. 5. 5. 5) χαλαρώνω, [[μετριάζω]], [[κατευνάζω]], τὸ [[ἄγαν]] τινὸς Πλούτ. 2. 68Ε. ΙΙ. ἀμετάβ., μετὰ γεν. [[μετριάζω]], ὑπεὶς τῆς ὀργῆς Ἡρόδ. 1. 156· τῆς ἀγνωμοσύνης ὁ αὐτ. 9. 4, πρβλ. Εὐριπίδ. Ἴωνα 847, Ἡρακλ. Μαιν. 866· ἀπολ., ὑποχωρῶ, οὐδὲν ὑπιέντες Ἡρόδ. 7. 162· ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ., ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς ὁ αὐτ. 2. 121, 4· ὕφεσθε τοῦ τόνου Ἀριστοφ. Σφ. 337· τοῦ μέγα φρονεῖν Ξεν. Κύρ. Παιδ. 7. 5, 62· τῆς δυνάμεως μηδὲν ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 4. 3. 17· τῆς χώρας Διονύσ. Ἁλ. 8. 84· [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, τὸ [[ὕδωρ]] ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ, ἐλαττοῦται ἡ [[ψυχρότης]] [[αὐτοῦ]], Ἡρόδ. 4. 181· οὐ πόνων ὑφ. Ξεν. Ἀγησ. 7. 1· τοῦ στόματός γε ὑφ., ὑποχωρῶ ὡς πρὸς τό..., ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 5. 7· ― μετὰ δοτ., ὑποχωρῶ εἴς τινα, τοῖς πολεμίοις ὁ αὐτ. ἐν Κύρου Παιδ. 5. 2, 12· φρονήματος οὐδενί... ὑφιέμενος, οὐδενὸς [[κατώτερος]] κατὰ τὸ [[φρόνημα]], Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 1, πρβλ. τὸν αὐτ. 2. 54C, Wytt.· ὑφ. τινὶ τῆς ὁδοῦ Λουκ. περὶ Πένθ. 2· ― μετὰ δοτ. καὶ ἀπαρ., οὐδενὶ ὑφείμην ἂν ἥδιον ἐμοῦ βεβιωκέναι Ξεν. Ἀπομν. 4. 8, 6, πρβλ. Ἑλλ. 7. 4, 9, Οἰκ. 12. 24. ΙΙΙ. ἐν τῷ μέσ. καὶ παθ., [[καταβιβάζω]] τὰ ἱστία (ἴδε Ι. 1), Ἀριστοφ. Βάτρ. 1220· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κατὰ μετοχ. πρκμ., ἐν κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ, συνεσταλμένοις τοῖς ἱστίοις, δηλ. μετὰ μετριότητος, ὡς τὸ Λατ. summisse agere, Σοφ. Ἠλ. 335· [[οὕτως]], ὑφειμένοις [[πλέων]] ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς Πλουτ. Λούκουλλ. 3· μεταφορ., ὑφειμένῃ τῇ φωνῇ, «ἐκλελυμένῃ» Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· τὸ ὑφειμένον, ἡ [[ἐλάττωσις]], Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 14, 12. 2) [[σώζω]] νεοσσοὺς [[ὄρνις]] ὡς ὑφειμένη..., ὡς [[ὄρνις]] καλύπτουσα αὐτοὺς ὑπὸ τὰς πτέρυγάς μου, (ὁ Kirchhoff. διορθοῖ ὑφειμένους οὐχὶ ἀπιθάνως), Εὐρ. Ἡρακλ. Μαιν. 72. 3) [[καθόλου]], παραμελῶ ἐμαυτόν, καὶ μὴν εἰ ὑφησόμεθα καὶ ἐπὶ βασιλεῖ γενησόμεθα, ἐὰν παραμελήσωμεν ἑαυτοὺς καὶ πέσωμεν ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν τοῦ βασιλέως, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 17., 3. 2, 3, κ. ἀλλ. ― μετ’ ἀπαρ., κατθανεῖν ὑφειμένη Εὐρ. Ἄλκ. 524. ― Ἐπίρρ. [[ὑφειμένως]], «[[ἐνδεδομένως]] ἢ [[ἐκλελυμένως]]» Σουΐδ.
|lstext='''ὑφίημι''': Ἰων. [[ὑπίημι]] Ἡρόδ.· μέλλ. ὑφήσω· (ἴδε [[ἵημι]]). Ἀφίνω πρὸς τὰ [[κάτω]], χαμηλώνω, [[καταβιβάζω]], χαλῶ, ἱστὸν δ’ ἱστοδόκῃ πέλασαν προτόνοισιν ὑφέντες Ἰλ. Α. 434, πρβλ. Πολυδ. Α΄, 107· ὑφ’ ἱστία, Λατ. submittere vela, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἀπόλλ. 504 (ἴδε κατωτ. ΙΙΙ)· ἐκέλευσεν ὑφεῖναι τὰς ῥάβδους, ἐκέλευσε τοὺς ῥαβδούχους νὰ καταβιβάσωσι τὰς ῥάβδους [[χάριν]] [[τιμῆς]], Πλουτ. Πομπ. 19. 2) θέτω [[ὑποκάτω]], ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἧκεν Ἰλ. Ξ. 240, Ὁδ. Τ. 57· τι ὑπό τι Ξεν. Κυνηγ. 10, 2· ― θέτω τὸ νεογνὸν ὑπὸ τὴν μητέρα του [[ὅπως]] θηλάσῃ, ὑπ. [[ἔμβρυον]] ἧκεν ἑκάστῃ Ὀδ. Ι. 205, 309· ὑφίητι τὰ μοσχία Θεόκρ. 4. 4· ἀλλ’ ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, ὑφίεσθαι μαστοῖς, θέτω τὸ νεογνὸν ὑπὸ τοὺς ἰδίους μου μαστούς, [[θηλάζω]] αὐτό, Εὐρ. Φοίν. 31. 3) ὑφ. τινά, [[πέμπω]] τινὰ κρυφίως [[χάριν]] ἰδιοτελοῦς σκοποῦ, [[παρασκευάζω]] αὐτὸν [[ὅπως]] ὑποκριτικῶς πράξῃ τι [[χάριν]] ἐμοῦ, Λατ. submittere, (πρβλ. [[ὑφεῖσα]]), ὑφεὶς μάγον τοιόνδε μηχανορράφον, δόλιον, ἀγύρτην Σοφ. Οἰδ. Τύρ. 387, ἴδε Σουΐδ. ἐν λ. ὑφείς, πρβλ. Πλάτ. Ἀξίοχ. 368D· [[ἐντεῦθεν]] ἐν τῇ μετοχ. τοῦ παθ. πρκμ., ὡς ἔχιδν’ ὑφειμένη, ἐλλοχῶσα, Σοφ. Ἀντ. 531· ― [[ὡσαύτως]], ὑφ. ἐνέδραν τινὶ Πλουτ. Πύρρ. 30· πάγας τινὶ Σουΐδ.· [[δέλεαρ]] ὑπ. τί τινι Πλουτ. Πομπ. 20, πρβλ. Περικλ. 13. 4) [[παραδίδωμι]], σῶμ’ ὑφεῖσ’ ἀλγηδόσι Εὐρ. Μήδ. 24· ὑφ. χώραν ἡμετέραν [[εἶναι]] Ξεν. Ἀν. 3. 5. 5. 5) χαλαρώνω, [[μετριάζω]], [[κατευνάζω]], τὸ [[ἄγαν]] τινὸς Πλούτ. 2. 68Ε. ΙΙ. ἀμετάβ., μετὰ γεν. [[μετριάζω]], ὑπεὶς τῆς ὀργῆς Ἡρόδ. 1. 156· τῆς ἀγνωμοσύνης ὁ αὐτ. 9. 4, πρβλ. Εὐριπίδ. Ἴωνα 847, Ἡρακλ. Μαιν. 866· ἀπολ., ὑποχωρῶ, οὐδὲν ὑπιέντες Ἡρόδ. 7. 162· ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ., ὑπίεσθαι τῆς ὀργῆς ὁ αὐτ. 2. 121, 4· ὕφεσθε τοῦ τόνου Ἀριστοφ. Σφ. 337· τοῦ μέγα φρονεῖν Ξεν. Κύρ. Παιδ. 7. 5, 62· τῆς δυνάμεως μηδὲν ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 4. 3. 17· τῆς χώρας Διονύσ. Ἁλ. 8. 84· [[οὕτως]] ἐπὶ πραγμάτων, τὸ [[ὕδωρ]] ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ, ἐλαττοῦται ἡ [[ψυχρότης]] [[αὐτοῦ]], Ἡρόδ. 4. 181· οὐ πόνων ὑφ. Ξεν. Ἀγησ. 7. 1· τοῦ στόματός γε ὑφ., ὑποχωρῶ ὡς πρὸς τό..., ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 5. 7· ― μετὰ δοτ., ὑποχωρῶ εἴς τινα, τοῖς πολεμίοις ὁ αὐτ. ἐν Κύρου Παιδ. 5. 2, 12· φρονήματος οὐδενί... ὑφιέμενος, οὐδενὸς [[κατώτερος]] κατὰ τὸ [[φρόνημα]], Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 1, πρβλ. τὸν αὐτ. 2. 54C, Wytt.· ὑφ. τινὶ τῆς ὁδοῦ Λουκ. περὶ Πένθ. 2· ― μετὰ δοτ. καὶ ἀπαρ., οὐδενὶ ὑφείμην ἂν ἥδιον ἐμοῦ βεβιωκέναι Ξεν. Ἀπομν. 4. 8, 6, πρβλ. Ἑλλ. 7. 4, 9, Οἰκ. 12. 24. ΙΙΙ. ἐν τῷ μέσ. καὶ παθ., [[καταβιβάζω]] τὰ ἱστία (ἴδε Ι. 1), Ἀριστοφ. Βάτρ. 1220· ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον κατὰ μετοχ. πρκμ., ἐν κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ, συνεσταλμένοις τοῖς ἱστίοις, δηλ. μετὰ μετριότητος, ὡς τὸ Λατ. summisse agere, Σοφ. Ἠλ. 335· [[οὕτως]], ὑφειμένοις [[πλέων]] ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς Πλουτ. Λούκουλλ. 3· μεταφορ., ὑφειμένῃ τῇ φωνῇ, «ἐκλελυμένῃ» Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.· τὸ ὑφειμένον, ἡ [[ἐλάττωσις]], Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 6. 14, 12. 2) [[σώζω]] νεοσσοὺς [[ὄρνις]] ὡς ὑφειμένη..., ὡς [[ὄρνις]] καλύπτουσα αὐτοὺς ὑπὸ τὰς πτέρυγάς μου, (ὁ Kirchhoff. διορθοῖ ὑφειμένους οὐχὶ ἀπιθάνως), Εὐρ. Ἡρακλ. Μαιν. 72. 3) [[καθόλου]], παραμελῶ ἐμαυτόν, καὶ μὴν εἰ ὑφησόμεθα καὶ ἐπὶ βασιλεῖ γενησόμεθα, ἐὰν παραμελήσωμεν ἑαυτοὺς καὶ πέσωμεν ὑπὸ τὴν ἐξουσίαν τοῦ βασιλέως, Ξεν. Ἀν. 3. 1, 17., 3. 2, 3, κ. ἀλλ. ― μετ’ ἀπαρ., κατθανεῖν ὑφειμένη Εὐρ. Ἄλκ. 524. ― Ἐπίρρ. [[ὑφειμένως]], «[[ἐνδεδομένως]] ἢ [[ἐκλελυμένως]]» Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑφήσω, <i>ao.</i> ὑφῆκα, <i>etc.</i><br /><b>A.</b> <i>tr.</i> laisser aller en dessous <i>ou</i> en bas :<br /><b>I.</b> envoyer sous, faire aller sous, placer sous : δᾷδα πυρᾷ PLUT une torche sous un bûcher ; <i>particul.</i> mettre sous les yeux, exposer : δέλεάρ τινι PLUT une amorce sous les yeux de qqn;<br /><b>II.</b> envoyer par-dessous main, envoyer secrètement ; suborner, aposter, acc. ; suborner <i>ou</i> envoyer secrètement qqn pour tramer une intrigue : ἐνέδραν τινί PLUT tendre un piège à qqn;<br /><b>III.</b> faire tomber <i>ou</i> laisser tomber, <i>d'où</i><br /><b>1</b> faire descendre, abaisser, baisser : [[ἱστόν]] IL un mât ; τινι [[τὰς]] ῥάβδους PLUT abaisser les faisceaux devant qqn <i>en parl. des licteurs à Rome ; fig.</i> ὑφιέναι τὸ [[ἄγαν]] [[τοῦ]] φρονήματος PLUT rabattre un orgueil excessif;<br /><b>2</b> laisser tomber, relâcher, abandonner : [[σῶμα]] ἀλγηδόσι EUR abandonner un corps aux souffrances ; <i>fig.</i> permettre, concéder : ὑφιέντες τὴν χώραν [[ἤδη]] ἡμετέραν [[εἶναι]] XÉN laissant cette terre être désormais nôtre, <i>càd</i> nous l'abandonnant désormais;<br /><b>B.</b> <i>intr.</i> se relâcher de : τῆς ὀργῆς HDT de sa colère ; [[τοῦ]] φρονήματος PLUT de son orgueil ; οὐδὲν ὑπιέντες HDT ne cédant en rien;<br /><i><b>Moy.</b></i> ὑφίεμαι (<i>f.</i> ὑφήσομαι, <i>ao.</i> ὑφηκάμην, <i>ao.2</i> ὑφείμην, <i>etc.</i>);<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> abaisser, baisser, <i>particul.</i> ὑφ. (<i>s.e.</i> τὰ [[ἱστία]]) carguer les voiles ; [[ἐν]] κακοῖς μοι [[πλεῖν]] ὑφειμένῃ δοκεῖ SOPH il me paraît sage dans le malheur de naviguer les voiles baissées, <i>càd</i> d’être humble ; [[ὑφέσθαι]] μοι δοκεῖς AR tu m'as l'air de carguer tes voiles, <i>càd</i> d’en rabattre;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'introduire sous, se glisser sous <i>ou</i> dans : κατὰ οἴκους [[ὡς]] ἐχίδνα SOPH dans les demeures comme une vipère ; ὑφ. καὶ ἐνδύεσθαι σώμασι PLUT se glisser et s'introduire dans des corps;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> se porter sous, s'exposer à, s'offrir à : κατθανεῖν ὑφειμένη EUR prête à mourir;<br /><b>3</b> se retirer de, céder : τινι céder à qqn, être inférieur à qqn ; ὑφ. τινί τινος PLUT céder à qqn en qch ; ὑφ. οὐδενὶ τῆς [[ἄνω]] ὁδοῦ LUC ne permettre à personne de remonter vers la terre ; οὐδενὶ ὑφ. avec l'inf. : ne permettre à personne de;<br /><b>4</b> se relâcher de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἵημι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth