Anonymous

ὕποπτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(/poptos
|Beta Code=u(/poptos
|Definition=ον, ([[ὑφοράω]], fut. [[ὑπόψομαι]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[viewed with suspicion]] or [[jealousy]], of persons, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1637</span>; opp. [[πιστός]] (trusted), <span class="bibl">Th.3.82</span>; c. dat., [[an object of suspicion to]] one, πόλει <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>644</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.103</span>, <span class="bibl">104</span>, etc.; <b class="b3">ὕ. τινός</b> [[suspected]] in relation to a thing, Plu <span class="title">Pomp.</span>56; ἐπί τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>29</span>: c. inf., <b class="b3">ὑ. αὐτοῖς μὴ προθύμως πέμψαι</b> [[suspected]] by them of not having sent... <span class="bibl">Th.6.75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, τάδ' ἦν ὕποπτα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1334</span>; τούτων ὑπόπτων ὄντων <span class="bibl">Antipho 2.2.4</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5761.22</span> (i A. D.); ὕ. ἂν γένοιτο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.16</span>; <b class="b3">ὕ. καθειστήκει</b> c. inf., it was [[matter for suspicion]] to... <span class="bibl">Th.4.78</span>: τὰ ὕ. [[suspected defects]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[expected]], [[foreseen]], of ague fits, <b class="b3">ὕ. ἡμέρα, προσβολή</b>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>68, Dsc.5.113. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Adv., <b class="b3">-τως διακεῖσθαι</b> or [[ἔχειν]] to lie [[under suspicion]], τινι <span class="bibl">Th.8.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[suspecting]], [[fearing]], c. gen., ἁλώσεως <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1135</span>; πρὸς φαρμακίην ὕ. <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>1.5</span>, etc.: <b class="b3">τὸ ὕ</b>. [[suspicion]], [[jealousy]], τὸ ὕ. τῆς γνώμης <span class="bibl">Th.1.90</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>36</span>, <span class="bibl">Hdn.4.1.1</span>; <b class="b3">τῷ ὑ. μου</b> [[from suspicion]] of me, <span class="bibl">Th.6.89</span>; εἰς ὕποπτα μὴ μόλῃς ἐμοί <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>345</span>. Adv., [[with suspicion]], -τως ἀποδέχεσθαι πάντα <span class="bibl">Th.6.53</span>, cf. <span class="bibl">8.66</span>; ὑ. ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Isoc.8.112</span>, <span class="bibl">D.19.132</span>; περὶ τὰ προσφερόμενα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>926b22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a horse, = [[ὑπόπτης]] <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Poll.1.197</span>.</span>
|Definition=ον, ([[ὑφοράω]], fut. [[ὑπόψομαι]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[viewed with suspicion]] or [[jealousy]], of persons, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1637</span>; opp. [[πιστός]] (trusted), <span class="bibl">Th.3.82</span>; c. dat., [[an object of suspicion to]] one, πόλει <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>644</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.103</span>, <span class="bibl">104</span>, etc.; <b class="b3">ὕ. τινός</b> [[suspected]] in relation to a thing, Plu <span class="title">Pomp.</span>56; ἐπί τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>29</span>: c. inf., <b class="b3">ὑ. αὐτοῖς μὴ προθύμως πέμψαι</b> [[suspected]] by them of not having sent... <span class="bibl">Th.6.75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of things, τάδ' ἦν ὕποπτα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1334</span>; τούτων ὑπόπτων ὄντων <span class="bibl">Antipho 2.2.4</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5761.22</span> (i A. D.); ὕ. ἂν γένοιτο <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.16</span>; <b class="b3">ὕ. καθειστήκει</b> c. inf., it was [[matter for suspicion]] to... <span class="bibl">Th.4.78</span>: τὰ ὕ. [[suspected defects]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[expected]], [[foreseen]], of ague fits, <b class="b3">ὕ. ἡμέρα, προσβολή</b>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>68, Dsc.5.113. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Adv., <b class="b3">-τως διακεῖσθαι</b> or [[ἔχειν]] to lie [[under suspicion]], τινι <span class="bibl">Th.8.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.40</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[suspecting]], [[fearing]], c. gen., ἁλώσεως <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1135</span>; πρὸς φαρμακίην ὕ. <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>1.5</span>, etc.: <b class="b3">τὸ ὕ</b>. [[suspicion]], [[jealousy]], τὸ ὕ. τῆς γνώμης <span class="bibl">Th.1.90</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>36</span>, <span class="bibl">Hdn.4.1.1</span>; <b class="b3">τῷ ὑ. μου</b> [[from suspicion]] of me, <span class="bibl">Th.6.89</span>; εἰς ὕποπτα μὴ μόλῃς ἐμοί <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>345</span>. Adv., [[with suspicion]], -τως ἀποδέχεσθαι πάντα <span class="bibl">Th.6.53</span>, cf. <span class="bibl">8.66</span>; ὑ. ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Isoc.8.112</span>, <span class="bibl">D.19.132</span>; περὶ τὰ προσφερόμενα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>926b22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a horse, = [[ὑπόπτης]] <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Poll.1.197</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qu’on regarde en dessous, avec défiance ; suspect : τινι à qqn ; τινος <i>ou</i> [[ἐπί]] τινι suspect de qch ; avec un inf. : suspect de ; <i>en parl. de choses</i> ὕποπτον καθεστήκει THC il y avait lieu de se défier;<br /><b>2</b> soupçonneux, méfiant : τινος qui redoute qch ; [[πρός]] τινα soupçonneux <i>ou</i> défiant à l'égard de qqn ; [[εἰς]] ὕποπτα μὴ μόλῃς [[ἐμοί]] EUR n’entre pas en défiance à mon égard ; τὸ ὕποπτον la défiance ; <i>adv.</i> • ὕποπτον LUC avec méfiance.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπόψομαι]] de [[ὑφοράω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὕποπτος''': ον· ([[ὑφοράω]], μέλλ. ὑπόψομαι)· - ὃν βλέπει τις καταβιβάζων τὰς ὀφρῦς ἢ πλαγίως ἢ [[κάτωθεν]], καὶ μεθ’ ὑποψίας ἢ φθόνου, Λατιν. suspectus, ἐπὶ προσώπων, ἐγὼ δ’ [[ὕποπτος]] ἐχθρὸς ἦ παλαιγενὴς Αἰσχύλ. Ἀγ. 1637· ἀντίθετον τῷ [[πιστός]], Θουκ. 3. 82· ὑπ. τινι, ἀντικείμενον ὑποψίας εἴς τινα, Εὐρ. Ἠλ. 644, Θουκ. 4. 103, 104, κλπ.· ἀλλ’ [[οἷον]] ἡττηθεὶς ὁ Πομπήϊος, [[ὕποπτος]] ἦν [[μᾶλλον]] ὧν ἐφρόνει περὶ Καίσαρος Πλουτ. Πομπ. 56· ἐπί τινι Λουκ. περὶ Διαβολ. 29· μετ’ ἀπαρεμφ., ὑπ. αὐτοῖς μὴ προθύμως πέμψαι Θουκ. 6. 75. 2) ἐπὶ πραγμάτων, τάδ’ ἦν ὕποπτα Εὐρ. Ι. Τ. 1334· τούτων ὑπόπτων ὄντων Ἀντιφῶν 116. 45· ὑπ. ἂν γένοιτο Ξενοφ. Κύρ. 2. 4, 16· καὶ τοῖς πᾶσι γε ὁμοίως Ἕλλησιν ὕποπτον καθεστήκει, τὴν τῶν [[πέλας]] μὴ πείσαντας διιέναι Θουκ. 4. 78· - τὰ ὕποπτα, τὰ ὕποπτα μέρη, Πλουτ. Γάλβ. 24. 3) Ἐπίρρ., ὑπόπτως [[διάκειμαι]] ἢ ἔχω, ἔχω ὑποψίαν, τινὶ Θουκ. 8. 68, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 40· οὕτω, εἰς ὕποπτα [[μολεῖν]] τινι Εὐρ. Ἠλ. 345. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ὑποπτεύων, ἔχων ὑποψίαν, [[πλήρης]] ὑποψίας, [[πλήρης]] φόβου, Λατ. suspicax, suspiciosns, μετὰ γεν., [[ὕποπτος]] ὢν δὴ Τρωϊκῆς ἁλώσεως ὁ αὐτ. ἐν Ἑκ. 1135· ὕπ. [[πρός]] τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 5, κλπ.· -τὸ ὕποπτον, [[ὑποψία]], [[ζηλοτυπία]], τὸ ὕποπτον τῆς γνώμης Θουκ. 1. 90· τῷ ὑπ. μου, ἐξ ὑποψίας περὶ ἐμοῦ, ὁ αὐτ. 6. 89. - Ἐπίρρ., μεθ’ ὑποψίας, ὑπόπτως ἀποδέχεσθαι τοὺς μηνυτὰς ὁ αὐτ. 6. 53, πρβλ. 8. 66· ὑπ. ἔχειν [[πρός]] τινα Δημ. 381 ἐν τέλ., Ἰσοκρ. 182Α· [[περί]] τινος Ἀριστ. Προβλ. 20. 34. 2) ἐπὶ ἵππου, = [[ὑπόπτης]], Πολυδ. Α΄, 197.
|lstext='''ὕποπτος''': ον· ([[ὑφοράω]], μέλλ. ὑπόψομαι)· - ὃν βλέπει τις καταβιβάζων τὰς ὀφρῦς ἢ πλαγίως ἢ [[κάτωθεν]], καὶ μεθ’ ὑποψίας ἢ φθόνου, Λατιν. suspectus, ἐπὶ προσώπων, ἐγὼ δ’ [[ὕποπτος]] ἐχθρὸς ἦ παλαιγενὴς Αἰσχύλ. Ἀγ. 1637· ἀντίθετον τῷ [[πιστός]], Θουκ. 3. 82· ὑπ. τινι, ἀντικείμενον ὑποψίας εἴς τινα, Εὐρ. Ἠλ. 644, Θουκ. 4. 103, 104, κλπ.· ἀλλ’ [[οἷον]] ἡττηθεὶς ὁ Πομπήϊος, [[ὕποπτος]] ἦν [[μᾶλλον]] ὧν ἐφρόνει περὶ Καίσαρος Πλουτ. Πομπ. 56· ἐπί τινι Λουκ. περὶ Διαβολ. 29· μετ’ ἀπαρεμφ., ὑπ. αὐτοῖς μὴ προθύμως πέμψαι Θουκ. 6. 75. 2) ἐπὶ πραγμάτων, τάδ’ ἦν ὕποπτα Εὐρ. Ι. Τ. 1334· τούτων ὑπόπτων ὄντων Ἀντιφῶν 116. 45· ὑπ. ἂν γένοιτο Ξενοφ. Κύρ. 2. 4, 16· καὶ τοῖς πᾶσι γε ὁμοίως Ἕλλησιν ὕποπτον καθεστήκει, τὴν τῶν [[πέλας]] μὴ πείσαντας διιέναι Θουκ. 4. 78· - τὰ ὕποπτα, τὰ ὕποπτα μέρη, Πλουτ. Γάλβ. 24. 3) Ἐπίρρ., ὑπόπτως [[διάκειμαι]] ἢ ἔχω, ἔχω ὑποψίαν, τινὶ Θουκ. 8. 68, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 40· οὕτω, εἰς ὕποπτα [[μολεῖν]] τινι Εὐρ. Ἠλ. 345. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ ὑποπτεύων, ἔχων ὑποψίαν, [[πλήρης]] ὑποψίας, [[πλήρης]] φόβου, Λατ. suspicax, suspiciosns, μετὰ γεν., [[ὕποπτος]] ὢν δὴ Τρωϊκῆς ἁλώσεως ὁ αὐτ. ἐν Ἑκ. 1135· ὕπ. [[πρός]] τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 5, κλπ.· -τὸ ὕποπτον, [[ὑποψία]], [[ζηλοτυπία]], τὸ ὕποπτον τῆς γνώμης Θουκ. 1. 90· τῷ ὑπ. μου, ἐξ ὑποψίας περὶ ἐμοῦ, ὁ αὐτ. 6. 89. - Ἐπίρρ., μεθ’ ὑποψίας, ὑπόπτως ἀποδέχεσθαι τοὺς μηνυτὰς ὁ αὐτ. 6. 53, πρβλ. 8. 66· ὑπ. ἔχειν [[πρός]] τινα Δημ. 381 ἐν τέλ., Ἰσοκρ. 182Α· [[περί]] τινος Ἀριστ. Προβλ. 20. 34. 2) ἐπὶ ἵππου, = [[ὑπόπτης]], Πολυδ. Α΄, 197.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qu’on regarde en dessous, avec défiance ; suspect : τινι à qqn ; τινος <i>ou</i> [[ἐπί]] τινι suspect de qch ; avec un inf. : suspect de ; <i>en parl. de choses</i> ὕποπτον καθεστήκει THC il y avait lieu de se défier;<br /><b>2</b> soupçonneux, méfiant : τινος qui redoute qch ; [[πρός]] τινα soupçonneux <i>ou</i> défiant à l'égard de qqn ; [[εἰς]] ὕποπτα μὴ μόλῃς [[ἐμοί]] EUR n’entre pas en défiance à mon égard ; τὸ ὕποπτον la défiance ; <i>adv.</i> • ὕποπτον LUC avec méfiance.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπόψομαι]] de [[ὑφοράω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm