3,277,180
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=βοῶ;<br /><i>impf.</i> ἐβόων, <i>f.</i> βοήσομαι, <i>postér.</i> βοήσω, <i>ao.</i> ἐβόησα, <i>pf. réc.</i> βεβόηκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐβοήθην, <i>pf.</i> βεβόημαι;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> pousser un cri <i>ou</i> des cris, crier : ὀξὺ [[βοᾶν]] IL, μακρὰ [[βοᾶν]] IL pousser un cri aigu, un cri prolongé, <i>etc.</i> ; <i>p. ext. avec un sujet de chose, en parl. de tout bruit retentissant (bruit des vagues, etc.)</i>;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> dire en criant, émettre en criant : [[βοᾶν]] [[μέλος]] SOPH faire résonner un chant;<br /><b>2</b> appeler en criant, appeler à grands cris, acc.;<br /><b>3</b> ordonner à haute voix : [[βοᾶν]] τινί ἄγειν τὸ [[στράτευμα]] XÉN crier à un commandant d'amener son corps de troupes ; avec [[ὅτι]], [[ὡς]], <i>etc.</i> crier à qqn de <i>ou</i> que, <i>etc.</i><br /><b>4</b> proclamer, vanter : πρήγματα βεβωμένα (<i>part. pf. Pass. ion.</i>) ἀνὰ Ἰωνίην HDT hauts faits célébrés à travers l'Ionie.<br />'''Étymologie:''' [[βοή]]. | |btext=βοῶ;<br /><i>impf.</i> ἐβόων, <i>f.</i> βοήσομαι, <i>postér.</i> βοήσω, <i>ao.</i> ἐβόησα, <i>pf. réc.</i> βεβόηκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐβοήθην, <i>pf.</i> βεβόημαι;<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> pousser un cri <i>ou</i> des cris, crier : ὀξὺ [[βοᾶν]] IL, μακρὰ [[βοᾶν]] IL pousser un cri aigu, un cri prolongé, <i>etc.</i> ; <i>p. ext. avec un sujet de chose, en parl. de tout bruit retentissant (bruit des vagues, etc.)</i>;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> dire en criant, émettre en criant : [[βοᾶν]] [[μέλος]] SOPH faire résonner un chant;<br /><b>2</b> appeler en criant, appeler à grands cris, acc.;<br /><b>3</b> ordonner à haute voix : [[βοᾶν]] τινί ἄγειν τὸ [[στράτευμα]] XÉN crier à un commandant d'amener son corps de troupes ; avec [[ὅτι]], [[ὡς]], <i>etc.</i> crier à qqn de <i>ou</i> que, <i>etc.</i><br /><b>4</b> proclamer, vanter : πρήγματα βεβωμένα (<i>part. pf. Pass. ion.</i>) ἀνὰ Ἰωνίην HDT hauts faits célébrés à travers l'Ionie.<br />'''Étymologie:''' [[βοή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βοάω]] [[βοή]] Att. contr. βόω; praes. ep. 3 sing. [[βοάᾳ]], 3 plur. βοόωσιν, ptc. act. [[βοόων]], med. βοώμενος, imperf. Ion. βόων, iterat. βοάασκε; aor. poët. βοήσα, ep. en Ion. [[ἔβωσα]], Dor. βόασα, med. ep. βόησατο, Ion. ἐβώσατο, Dor. conj. βοάσω, Ion. imperat. βῶσον, 3 sing. βωσάτω, Ion. inf. [[βῶσαι]], Ion. ptc. [[βώσας]], Dor. ptc. βοάσας, Ion. ptc. med. βοησάμενος; aor. pass. Ion. [[ἐβώσθην]]; perf. med. Ion. [[βεβωμένος]], fut. Att. βοήσομαι, Dor. βοάσομαι<br /><b class="num">1.</b> intrans. schreeuwen:; τοὶ δὲ βόησαν en zij juichten Il. 23.847; ὅσσον τε [[γέγωνε]] βοήσας zo ver als men zijn schreeuw kan laten dragen Od. 6.294; met acc. v. h. inw. obj..; ὀξὺ βοήσας met een schelle kreet Il. 17.89; βοάσομαι... τὰν ὑπέρτονον [[βοάν]] ik zal het allesoverstemmende geschreeuw laten horen Aristoph. Nub. 1154; van zaken; ἀμφὶ δέ τ’ ἄκραι ἠϊόνες βοόωσιν rondom echoën de kapen van het strand Il. 17.265; [[βοᾷ]] δ’ ἐν ὠσὶ [[κέλαδος]] het lawaai dreunt in mijn oren Aeschl. Pers. 605; overdr.. τὸ [[πρᾶγμα]]... [[βοᾷ]] de zaak spreekt vanzelf Aristoph. Ve. 921.<br /><b class="num">2.</b> met acc. roepen, aanroepen:; βοᾷς τὸν παρ’ Ἅιδᾳ παῖδ (α); roep je om je kind in de Hades? Eur. Tr. 588; met inf..; [[βοᾷ]] διοίγειν κλῇθρα hij schreeuwde de deur open te maken Soph. OT 1287; pass. bejubeld worden:. πρήγματα... ἦν βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην zijn positie werd in heel Ionië bejubeld Hdt. 3.39.3. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βοάω:''' (fut. βοήσομαι - поздн. βοήσω; aor. ἐβόησα эп. βόησα, ион. [[ἔβωσα]]; pass.: aor. ἐβοήθην - ион. [[ἐβώσθην]], pf. βεβόημαι)<br /><b class="num">1)</b> тж. med. издавать крик(и), кричать, шуметь ([[ὀξύ]] Hom.): παραπολεῖ βοώμενος Arph. ты погубишь себя этим криком; τὸ [[πρᾶγμα]] [[βοᾷ]] Arph. дело говорит само за себя;<br /><b class="num">2)</b> [[шуметь]], [[реветь]] ([[κῦμα]] [[βοάᾳ]] [[ποτὶ]] χερσον Hom.; [[βοᾷ]] [[πόντιος]] [[κλύδων]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> (о звуках), [[испускать]], [[издавать]], [[поднимать]] (ἰωάν Soph.; [[βοάν]] Arph.): [[ἄλγος]] β. Eur. жалобно вопить;<br /><b class="num">4)</b> [[громко звать]], [[призывать]] (τινα Pind., Soph., Xen., Theocr., Luc.);<br /><b class="num">5)</b> [[кричать]], [[громко приказывать]] (τινι ποιεῖν τι Soph., Eur., Xen.): β. τι Eur., Men. крикнуть, чтобы принесли что-л.;<br /><b class="num">6)</b> [[громко петь]], [[распевать]] ([[μέλος]] Soph.): τὸν ὑμέναιον νύμφαν β. Eur. петь свадебную песнь в честь новобрачной;<br /><b class="num">7)</b> тж. med. [[воспевать]], [[прославлять]] (βοᾶσθαι μακαρίαις ὑμνῳδίαις Eur.): Ἀλκμεωνίδαι ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα Her. слава об Алкмеонидах разнеслась по всей Греции. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[cry]] (Il.).<br />Other forms: [[βοῆσαι]] (Ion. also [[βῶσαι]]), [[βεβωμένος]], [[ἐβώσθην]].<br />Derivatives: [[βοητύς]] [[crying]] (α 369), [[βόαμα]], [[βόημα]] <b class="b2">id.</b> (A.); [[βοητής]] (Hp., fem. [[βοᾶτις]] ([[αὑδά]]) [[loud]] (A.).<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Prob. rather a deverb.like [[ποτάομαι]] with [[βοή]] postverbal (Schwyzer 683) - At best possible a relation with Skt. intensive <b class="b2">jóguve</b> [[speak loudly]] and Balto-Slavic, e. g. Lith. <b class="b2">gaudžiù</b>, <b class="b2">gaũsti</b> [[cry]], [[weep]], OCS [[govorъ]] [[noise]], but these may as well belong to [[γοάω]]. Rather largely onomat.; cf. [[bū]] s. [[βύας]]. - Lat. [[boō]], [[boāre]] is a Greek loan. - [[βοηθέω]], [[βωστρέω]] s.vv. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[βοή] [a later form βοάσω in Eur. is aor1 subj]<br /><b class="num">I.</b> to cry [[aloud]], to [[shout]], Hom., Aesch.; οἱ βοησόμενοι men [[ready]] to [[shout]] (in the [[ἐκκλησία]]), Dem.<br /><b class="num">2.</b> of things, to [[sound]], [[resound]], [[roar]], [[howl]], as the [[wind]] and waves, Il., Aesch.; αὐτὸ βοᾶι it proclaims itself, Ar.<br /><b class="num">II.</b> c. acc. pers. to [[call]] to one, [[call]] on, Eur., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[call]] for, [[shout]] out for, Soph.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. cogn., β. [[βοάν]], [[μέλος]], etc., Ar., Soph.<br /><b class="num">4.</b> to [[noise]] [[abroad]], βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην Hdt.; ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα Hdt.<br /><b class="num">5.</b> c. inf. to cry [[aloud]] or [[command]] in a [[loud]] [[voice]] to do a [[thing]], Soph., Eur., Xen. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 40: | Line 49: | ||
|lsmtext='''βοάω:''' ([[βοή]]), Επικ. γʹ ενικ. [[βοάᾳ]], γʹ πληθ. <i>βοόωσιν</i>, μτχ. [[βοόων]], Αττ. μέλ. <i>βοήσομαι</i>, Δωρ. <i>βοάσομαι</i>· μεταγεν. [[τύπος]] <i>βοήσω</i> (το <i>βοάσω</i> στον Ευρ. είναι υποτ. αορ. αʹ), αόρ. αʹ <i>ἐβόησα</i>, Επικ. <i>βόησα</i>, Ιων. [[ἔβωσα]] — Παθ., Ιων. αόρ. αʹ [[ἐβώσθην]], παρακ. <i>βεβόημαι</i>, Ιων. μτχ. [[βεβωμένος]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[φωνάζω]] [[δυνατά]], [[κραυγάζω]], [[αλαλάζω]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· <i>οἱ βοησόμενοι</i>, άνδρες έτοιμοι να κραυγάσουν (μέσα στην [[εκκλησία]] του δήμου), σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[αντιλαλώ]], ηχώ, [[μουγκρίζω]], [[βρυχώμαι]], [[σκούζω]], στριγκλίζω, όπως ο [[άνεμος]] και τα κύματα, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.· αὐτὸ [[βοᾷ]], αυτό φανερώνεται από μόνο του, «φωνάζει» από μόνο του, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με αιτ. προσ., επικαλούμαι κάποιον μεγαλόφωνα, σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[φωνάζω]], [[κραυγάζω]] (για να ακούσει [[κάποιος]]), σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> με συστ. αιτ.· [[βοάω]] [[βοάν]], [[μέλος]] κ.λπ., σε Αριστοφ., Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> [[κοινολογώ]], [[διαδίδω]], [[γνωστοποιώ]], [[διαφημίζω]]· <i>πρήγματα βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> με απαρ., [[κραυγάζω]] [[δυνατά]] επιτάσσοντας ή [[προστάζω]] με δυνατή [[φωνή]] κάποιον να κάνει [[κάτι]], σε Σοφ., Ευρ., Ξεν. | |lsmtext='''βοάω:''' ([[βοή]]), Επικ. γʹ ενικ. [[βοάᾳ]], γʹ πληθ. <i>βοόωσιν</i>, μτχ. [[βοόων]], Αττ. μέλ. <i>βοήσομαι</i>, Δωρ. <i>βοάσομαι</i>· μεταγεν. [[τύπος]] <i>βοήσω</i> (το <i>βοάσω</i> στον Ευρ. είναι υποτ. αορ. αʹ), αόρ. αʹ <i>ἐβόησα</i>, Επικ. <i>βόησα</i>, Ιων. [[ἔβωσα]] — Παθ., Ιων. αόρ. αʹ [[ἐβώσθην]], παρακ. <i>βεβόημαι</i>, Ιων. μτχ. [[βεβωμένος]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[φωνάζω]] [[δυνατά]], [[κραυγάζω]], [[αλαλάζω]], σε Όμηρ., Αισχύλ.· <i>οἱ βοησόμενοι</i>, άνδρες έτοιμοι να κραυγάσουν (μέσα στην [[εκκλησία]] του δήμου), σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[αντιλαλώ]], ηχώ, [[μουγκρίζω]], [[βρυχώμαι]], [[σκούζω]], στριγκλίζω, όπως ο [[άνεμος]] και τα κύματα, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.· αὐτὸ [[βοᾷ]], αυτό φανερώνεται από μόνο του, «φωνάζει» από μόνο του, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> με αιτ. προσ., επικαλούμαι κάποιον μεγαλόφωνα, σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[φωνάζω]], [[κραυγάζω]] (για να ακούσει [[κάποιος]]), σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> με συστ. αιτ.· [[βοάω]] [[βοάν]], [[μέλος]] κ.λπ., σε Αριστοφ., Σοφ.<br /><b class="num">4.</b> [[κοινολογώ]], [[διαδίδω]], [[γνωστοποιώ]], [[διαφημίζω]]· <i>πρήγματα βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> με απαρ., [[κραυγάζω]] [[δυνατά]] επιτάσσοντας ή [[προστάζω]] με δυνατή [[φωνή]] κάποιον να κάνει [[κάτι]], σε Σοφ., Ευρ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''βοάω''': Ἐπ. γ΄ ἑνικ. βοάᾳ, γ΄ πληθ. βοόωσιν, μετοχ. βοόων, Ὅμ.· Ἰων. παρατ. βοάασκε Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 588· ― Ἀττ. μέλλ. βοήσομαι, Δωρ. βοάσομαι· μεταγεν. βοήσω, [[αὐτόθι]] 3. 792, Ἀνθ. ΙΙ. 7. 32, κτλ., (βοάσω Εὐρ. Ἴων 1446 [[εἶναι]] ἀόρ. ὑποτακτ.)· ― ἀόρ. ἐβόησα Ὁμ., Σοφ.· Ἐπ. βόησα Ἰλ. Ψ. 847· Ἰων. ἔβωσα Μ. 337 καὶ Ἡρόδ.· [[ἐνίοτε]] [[ὡσαύτως]] παρ᾿ Ἀττ., Κρατῖν. ἐν Ἀδήλ. 168, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1155· πρκμ. βεβόηκα Φιλόστρ. 561. ― Μεσ., βοώμενος Ἀριστοφ. Σφηξ. 1228· Ἐπ. ἀόρ. βοήσατο Κόϊντ. Σμ. 10. 465, Ἰων ἐβώσατο Θεόκρ. 17. 60. ― Παθ., Ἰων. ἀόρ. ἐβώσθην Ἡρόδ.· πρκμ. βεβόημαι Ἀνθ. ΙΙ. 7. 138, Ἰων. μετοχ. βεβωμένος Ἡρόδ. 3. 39· ὑπερσυντ. ἐβεβόητο Παυσ. 6. 11, 2. Πρβλ. ἀνα-, ἐπι-, κατα-[[βοάω]]. (Ἡ [[ῥίζα]] φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] BOϜ, πρβλ. Λατ. bov-are παρ' Ἐννίῳ καὶ bovinator πρὸς τὸ re-boare· Σανσκρ. gu, μετ᾿ ἀναδιπλ. ǵ ôgu (notum facere), [[ὥστε]] [[ἴσως]] τὰ [[γοάω]], [[γόος]] ἀνήκουσιν εἰς τὴν αὐτὴν ῥίζαν, πρβλ. Ββ. Ι). Φωνάζω δυνατὰ, [[κραυγάζω]], [[ἐκβάλλω]] κραυγήν, ὀξὺ βοήσας Ἰλ. Ρ. 89· ὅσον τε γέγωνε βοήσας (ἴδε ἐν λ. [[γέγωνα]]) Ὀδ.· πᾶσα γὰρ [[πόλις]] βοᾷ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1106· ὡς [[δράκων]] βοᾷ ὁ αὐτ. Θήβ. 381· βοᾷ γραμμάτων ἐν συλλαβαῖς, [[ἔνθα]] τὸ βοᾷ ἀναφέρεται εἰς τὰς ἀλαζονικὰς φωνὰς τοῦ Καπανέως, οὐχὶ δὲ εἰς ἄναρθρόν τινα φωνὴν ἢ λόγον, [[αὐτόθι]] 468· οἱ βοησόμενοι, ἕτοιμοι νὰ φωνάξωσιν (ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ), Δημ. 172. 4· ἴδε ἐν λ. [[κράζω]]. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἠχῶ ἰσχυρῶς, κροτῶ, βροντῶ, παταγῶ, ὡς ἐπὶ τοῦ ἀνέμου καὶ τῶν κυμάτων, Λατ. reboare, ουδὲ… [[κῦμα]] τόσον βοάᾳ [[ποτὶ]] χέρσον Ἰλ. Ξ. 394· ἀντηχῶ, ἀμφὶ δέ τ' ἄκραι ἠϊόνες βοόωσιν Ρ. 265· βοᾷ δὲ [[πόντιος]] [[κλύδων]] Αἰσχυλ. Πρ.431.πρβλ.392, κτλ.·βοᾷ δ' ἐν ὠσὶ [[κέλαδος]], ἠχεῖ, ὁ αὐτ. Πέρσ. 605· τὸ [[πρᾶγμα]] φανερόν εστιν, αὐτὸ γὰρ βοᾷ, λαλεῖ μεγαλοφώνως περὶ [[ἑαυτοῦ]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 921. ΙΙ. μ. αἰτιατ. προσ., ἐπικαλοῦμαί τινα (μεγαλοφώνως) Πίνδ. ΙΙ. 6. 36, Εὐρ. Μήδ. 205, Ξεν, Κύρ. 7. 2, 5. 2) μετ' αἰτ. [[ὡσαύτως]], [[ἐκβάλλω]] φωνὴν διά τινα ([[ὅπως]] ἀκούσῃ) Σοφ. Τρ. 772. 3) μετὰ συστοίχου αἰτιατ., β. βοὰν Ἀριστοφ. Νεφ. 1153· β. [[μέλος]], ἰωάν Σοφ. Αἴ. 976, Φ. 216· οὕτω, β. λοιγὸν Αἰσχύλ. Χο. 402· [[ἄλγος]] Εὐρ. Τρῳ. 1310· μετὰ διπλ. αἰτιατ., βοᾶτε τὸν ὑμέναιον… νύμφαν, ψάλλετε μεγαλοφώνως τὴν γαμήλιον ᾠδὴν εἰς τιμὴν τῆς νύμφης, [[αὐτόθι]] 335 (λυρ.). 4) [[διαφημίζω]], ἐπαινῶ, ἡ [[ῥάφανος]] ἣν ἐβοᾶτε Ἄλεξ. Ἀπεγλ. 1. 7· πρήγματα βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην Ἡρόδ. 3. 39· ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα ὁ αὐτ. 6. 131· πρβλ. καταβόητος, [[περιβόητος]]. 5) μετ' ἀπαρ., [[ἐπιτάσσω]] μεγαλοφώνως, διατάττω τινὰ μετὰ ἰσχυρᾶς φωνῆς νὰ πράξῃ τι, Σοφ. Ο. Τ. 1287, Εὐρ. Ἀνδρ. 298· βοᾶν τινι ἄγειν Ξεν. Ἀν. 1. 8, 12· β. τινι μὴ θεῖν [[αὐτόθι]] 1, 8, 19· [[ὡσαύτως]], [[λέγω]] μεγαλοφώνως ὅτι.., Ἐπικράτ. ἐν Ἀδήλ. 1. 31· [[ὡσαύτως]], β. ὅτι…, ὡς.., Ξεν. Ἀν. 1. 8, 1. Ἀντιφ. Κνοιθ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':bo£w 波阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(11)<br />'''原文字根''':懇求 相當於: ([[זָעַק]]‎) ([[צָעַק]]‎) ([[קָרָא]]‎)<br />'''字義溯源''':喊叫*,呼叫,呼喊,喊著說,呼籲,歡呼,大叫,求助。這字不只用在喊叫,也用作富情感的歡呼( 加4:7)<br />'''同源字''':1) ([[ἀναβοάω]])喊叫 2) ([[βοάω]])喊叫 2) ([[βοή]])大喊 3) ([[ἐπιβοάω]])在呼喊參讀 ([[ἀναβοάω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(11);太(1);可(2);路(3);約(1);徒(3);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 喊著說(4) 太3:3; 可1:3; 可15:34; 路3:4;<br />2) 歡呼(1) 加4:27;<br />3) 他⋯呼叫(1) 路18:38;<br />4) 呼喊(1) 徒25:24;<br />5) 呼叫(1) 徒8:7;<br />6) 呼籲(1) 路18:7;<br />7) 呼喊的(1) 約1:23;<br />8) 喊著(1) 徒17:6 | |sngr='''原文音譯''':bo£w 波阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(11)<br />'''原文字根''':懇求 相當於: ([[זָעַק]]‎) ([[צָעַק]]‎) ([[קָרָא]]‎)<br />'''字義溯源''':喊叫*,呼叫,呼喊,喊著說,呼籲,歡呼,大叫,求助。這字不只用在喊叫,也用作富情感的歡呼( 加4:7)<br />'''同源字''':1) ([[ἀναβοάω]])喊叫 2) ([[βοάω]])喊叫 2) ([[βοή]])大喊 3) ([[ἐπιβοάω]])在呼喊參讀 ([[ἀναβοάω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(11);太(1);可(2);路(3);約(1);徒(3);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 喊著說(4) 太3:3; 可1:3; 可15:34; 路3:4;<br />2) 歡呼(1) 加4:27;<br />3) 他⋯呼叫(1) 路18:38;<br />4) 呼喊(1) 徒25:24;<br />5) 呼叫(1) 徒8:7;<br />6) 呼籲(1) 路18:7;<br />7) 呼喊的(1) 約1:23;<br />8) 喊著(1) 徒17:6 | ||
}} | }} |