Anonymous

κηδεύω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>ao.</i> ἐκήδευσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐκηδεύθην, <i>pf.</i> κεκήδευμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prendre soin de, <i>en gén.</i> : τινα, de qqn ; πόλιν EUR gouverner une ville;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> prendre soin d'un mort : τινα, rendre à qqn les devoirs funèbres;<br /><b>3</b> unir par un mariage, acc.;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'unir par mariage, contracter alliance : τινι, avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κῆδος]].
|btext=<i>ao.</i> ἐκήδευσα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐκηδεύθην, <i>pf.</i> κεκήδευμαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prendre soin de, <i>en gén.</i> : τινα, de qqn ; πόλιν EUR gouverner une ville;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> prendre soin d'un mort : τινα, rendre à qqn les devoirs funèbres;<br /><b>3</b> unir par un mariage, acc.;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'unir par mariage, contracter alliance : τινι, avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[κῆδος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κηδεύω''': ([[κῆδος]]) ἐπιμελοῦμαί τινος, [[φροντίζω]], περιποιοῦμαι, Σοφ. Ο. Τ. 1323, Ο. Κ. 740· πόλιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 606, Εὐρ. Ι. Τ. 1213· νύμφην ὁ αὐτ. ἐν Μηδ. 888· [[νόσημα]] ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 883. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κηδεύοντα· ἐπιστατοῦντα, κηδόμενον». 2) [[φροντίζω]] [[ὅπως]] ἀποδώσω τὰς τελευταίας περιποιήσεις εἰς νεκρόν, [[κλείω]] τοὺς ὀφθαλμοὺς [[αὐτοῦ]], [[ἐνταφιάζω]] αὐτόν, πενθῶ, κτλ. (πρβλ. [[κῆδος]] Ι. 2, [[κηδεμών]]), ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθεὶς [[τάλας]] Σοφ. Ἠλ. 1141, πρβλ. Εὐρ. Ρῆσ. 983· μ’ ἔθαψε καὶ ἐκήδευσεν Ἑλλ. Ἐπιγρ. 604· [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζογράφοις, ταφὴ κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσὶ Δημάδ. 179. 30, πρβλ. Πολύβ. 5. 10, 4, Πλουτ. Ἀλέξ. 56· βασιλέων κηδευομένων Ἀριστ. Ἀποσπ. 476· κεκηδευμένος Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 7, 4· εἰς ἣν σορὸν οὐδενὶ ἐξέσται ἕτερον [[πτῶμα]] κηδεῦσαι Συλλ. Ἐπιγρ. 3028. 3. ΙΙ. [[παρά]] τινος γυναῖκα [[λαμβάνω]], ἐπὶ τοῦ ἀνδρὸς (Μοῖρις), [[συνάπτω]] συγγένειαν δι’ ἐπιγαμίας, [[γίνομαι]] [[συγγενής]] τινος, «συμπεθερεύω», τὸ κηδεῦσαι καθ’ ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ Αἰσχύλ. Πρ. 890· μετὰ συστοίχ. αἰτ., κηδ. [[λέχος]], νυμφεύομαι, [[ὑπανδρεύομαι]], Σοφ. Τρ. 1227, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 7, 10· μετὰ δοτ. προσώπ., [[συνάπτω]] σχέσεις μετά τινος δι’ ἐπιγαμίας, Εὐρ. Ἱππ. 634, Ἀποσπ. 399, Δημ. 1372. 25, κτλ.· ― ἐν τῷ παθ., ἔχω τοιαύτην συγγένειαν, Εὐρ. Φοίν. 347. 2) μετ’ αἰτ. προσ., [[κάμνω]] τινὰ συγγενῆ μου διὰ γάμου, ὁ αὐτ. ἐν Ἑκ. 1202· [[ὡσαύτως]], κ. τὴν θυγατέρα τινί, δίδω εἴς τινα τὴν θυγατέρα μου εἰς γάμον, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 6. 10, 2· ― ἀπολ., οἱ κηδεύοντες, οἱ συνάψαντες τὸν γάμον, Εὐρ. Μήδ. 367.
|elnltext=κηδεύω [κῆδος] zorg dragen voor, verzorgen: spec. een dode verzorgen, begraven:. ἐν ξένησι χερσὶ κηδευθείς door vreemde handen begraven Soph. El. 1141. een huwelijk aangaan, met dat.:; κηδεύσας καλῶς γαμβροῖσι na in een goede schoonfamilie getrouwd te zijn Eur. Hipp. 634; κηδεύειν ὅτῳ θέλωσιν huwelijksrelaties aangaan met wie zij willen Aristot. Pol. 1307a37; abs. ptc. aor. subst. οἱ κηδεύσαντες schoonouders; pass. uitgehuwelijkt worden.
}}
{{elru
|elrutext='''κηδεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[ухаживать]], [[окружать заботой]] (τὸν τυφλόν Soph.; πόλιν, νύμφην Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[окружать уходом]], [[лечить]] ([[νόσημα]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[хоронить]], [[предавать погребению]] (τινά Plut.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. (Орест), похороненный чужими руками;<br /><b class="num">4)</b> [[выдавать замуж]] (τὴν παῖδα Eur.) (см. οἱ [[κηδεύσαντες]]);<br /><b class="num">5)</b> [[вступать в брак]] (τινί Dem.): τὸ κηδεῦσαι καθ᾽ ἑαυτόν Aesch. равный брак; [[τοῦτο]] κήδευσον [[λέχος]] Soph. вступи в этот брак.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''κηδεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[κῆδος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[επιμελούμαι]], [[προσέχω]], [[φροντίζω]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ιδίως]], [[περιποιούμαι]] νεκρό, [[κλείνω]] τα μάτια του, [[θάβω]], [[πενθώ]], [[θρηνώ]], σε Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[συνάπτω]] [[συγγένεια]] με γάμο, μνηστεύομαι, σε Αισχύλ., Ευρ.· κ. [[λέχος]], προσ., κάνω κάποιον συγγενή μου μέσω του γάμου, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., <i>οἱ κηδεύσαντες</i>, αυτοί που σύνηψαν γάμο, στον ίδ.
|lsmtext='''κηδεύω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[κῆδος]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> [[επιμελούμαι]], [[προσέχω]], [[φροντίζω]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ιδίως]], [[περιποιούμαι]] νεκρό, [[κλείνω]] τα μάτια του, [[θάβω]], [[πενθώ]], [[θρηνώ]], σε Ευρ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[συνάπτω]] [[συγγένεια]] με γάμο, μνηστεύομαι, σε Αισχύλ., Ευρ.· κ. [[λέχος]], προσ., κάνω κάποιον συγγενή μου μέσω του γάμου, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> απόλ., <i>οἱ κηδεύσαντες</i>, αυτοί που σύνηψαν γάμο, στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κηδεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[ухаживать]], [[окружать заботой]] (τὸν τυφλόν Soph.; πόλιν, νύμφην Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[окружать уходом]], [[лечить]] ([[νόσημα]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[хоронить]], [[предавать погребению]] (τινά Plut.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. (Орест), похороненный чужими руками;<br /><b class="num">4)</b> [[выдавать замуж]] (τὴν παῖδα Eur.) (см. οἱ [[κηδεύσαντες]]);<br /><b class="num">5)</b> [[вступать в брак]] (τινί Dem.): τὸ κηδεῦσαι καθ᾽ ἑαυτόν Aesch. равный брак; [[τοῦτο]] κήδευσον [[λέχος]] Soph. вступи в этот брак.
|lstext='''κηδεύω''': ([[κῆδος]]) ἐπιμελοῦμαί τινος, [[φροντίζω]], περιποιοῦμαι, Σοφ. Ο. Τ. 1323, Ο. Κ. 740· πόλιν ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 606, Εὐρ. Ι. Τ. 1213· νύμφην ὁ αὐτ. ἐν Μηδ. 888· [[νόσημα]] ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 883. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «κηδεύοντα· ἐπιστατοῦντα, κηδόμενον». 2) [[φροντίζω]] [[ὅπως]] ἀποδώσω τὰς τελευταίας περιποιήσεις εἰς νεκρόν, [[κλείω]] τοὺς ὀφθαλμοὺς [[αὐτοῦ]], [[ἐνταφιάζω]] αὐτόν, πενθῶ, κτλ. (πρβλ. [[κῆδος]] Ι. 2, [[κηδεμών]]), ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθεὶς [[τάλας]] Σοφ. Ἠλ. 1141, πρβλ. Εὐρ. Ρῆσ. 983· μ’ ἔθαψε καὶ ἐκήδευσεν Ἑλλ. Ἐπιγρ. 604· [[ὡσαύτως]] παρὰ πεζογράφοις, ταφὴ κηδευθεῖσα ταῖς τῶν ἐναντίων χερσὶ Δημάδ. 179. 30, πρβλ. Πολύβ. 5. 10, 4, Πλουτ. Ἀλέξ. 56· βασιλέων κηδευομένων Ἀριστ. Ἀποσπ. 476· κεκηδευμένος Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 7, 4· εἰς ἣν σορὸν οὐδενὶ ἐξέσται ἕτερον [[πτῶμα]] κηδεῦσαι Συλλ. Ἐπιγρ. 3028. 3. ΙΙ. [[παρά]] τινος γυναῖκα [[λαμβάνω]], ἐπὶ τοῦ ἀνδρὸς (Μοῖρις), [[συνάπτω]] συγγένειαν δι’ ἐπιγαμίας, [[γίνομαι]] [[συγγενής]] τινος, «συμπεθερεύω», τὸ κηδεῦσαι καθ’ ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ Αἰσχύλ. Πρ. 890· μετὰ συστοίχ. αἰτ., κηδ. [[λέχος]], νυμφεύομαι, [[ὑπανδρεύομαι]], Σοφ. Τρ. 1227, πρβλ. Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 7, 10· μετὰ δοτ. προσώπ., [[συνάπτω]] σχέσεις μετά τινος δι’ ἐπιγαμίας, Εὐρ. Ἱππ. 634, Ἀποσπ. 399, Δημ. 1372. 25, κτλ.· ― ἐν τῷ παθ., ἔχω τοιαύτην συγγένειαν, Εὐρ. Φοίν. 347. 2) μετ’ αἰτ. προσ., [[κάμνω]] τινὰ συγγενῆ μου διὰ γάμου, ὁ αὐτ. ἐν Ἑκ. 1202· [[ὡσαύτως]], κ. τὴν θυγατέρα τινί, δίδω εἴς τινα τὴν θυγατέρα μου εἰς γάμον, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 6. 10, 2· ― ἀπολ., οἱ κηδεύοντες, οἱ συνάψαντες τὸν γάμον, Εὐρ. Μήδ. 367.
}}
{{elnl
|elnltext=κηδεύω [κῆδος] zorg dragen voor, verzorgen: spec. een dode verzorgen, begraven:. ἐν ξένησι χερσὶ κηδευθείς door vreemde handen begraven Soph. El. 1141. een huwelijk aangaan, met dat.:; κηδεύσας καλῶς γαμβροῖσι na in een goede schoonfamilie getrouwd te zijn Eur. Hipp. 634; κηδεύειν ὅτῳ θέλωσιν huwelijksrelaties aangaan met wie zij willen Aristot. Pol. 1307a37; abs. ptc. aor. subst. οἱ κηδεύσαντες schoonouders; pass. uitgehuwelijkt worden.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κῆδος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[charge]] of, [[attend]] to, [[tend]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> esp. to [[attend]] to a [[corpse]], [[close]] the eyes, [[bury]], [[mourn]], Eur., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[contract]] a [[marriage]], [[ally]] [[oneself]] in [[marriage]], Aesch., Eur.; κ. [[λέχος]] to [[marry]], Soph.:—Pass. to be so [[allied]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. to make one's [[kinsman]] by [[marriage]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> absol., οἱ κηδεύσαντες those who formed the [[marriage]], Eur.
|mdlsjtxt=[[κῆδος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[charge]] of, [[attend]] to, [[tend]], Soph., Eur.<br /><b class="num">2.</b> esp. to [[attend]] to a [[corpse]], [[close]] the eyes, [[bury]], [[mourn]], Eur., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[contract]] a [[marriage]], [[ally]] [[oneself]] in [[marriage]], Aesch., Eur.; κ. [[λέχος]] to [[marry]], Soph.:—Pass. to be so [[allied]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. pers. to make one's [[kinsman]] by [[marriage]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> absol., οἱ κηδεύσαντες those who formed the [[marriage]], Eur.
}}
}}