Anonymous

παννυχίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=célébrer une fête de nuit ; veiller toute la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[παννυχίς]].
|btext=célébrer une fête de nuit ; veiller toute la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[παννυχίς]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''παννῠχίζω''': ([[παννυχίς]]) [[ἑορτάζω]] νυκτερινὴν ἑορτήν, ἀγρυπνῶ δι’ ὅλης τῆς νυκτός, οὗ παννυχίζουσιν θεᾷ Ἀριστοφ., Βάτρ. 445, πρβλ. Τίμαι, παρ’ Ἀθην. 250Α· π. ἑορτὴν Ἡρῳδιαν. 1. 17, κλ.· - ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Λουκ. Ἐταιρ. Διάλ. 14. 1. ΙΙ. [[καθόλου]] [[πράττω]] ὁ,τιδήποτε δι’ ὅλης τῆς νυκτός, φλὸξ συνεχὲς π., διατηρεῖται ὅλην τὴν νύκτα, Πινδ. Ι. 4. 110 (3. 83)· παννυχίζων, δι’ ὅλης τῆς νυκτός, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 116· μετ’ αἰτιατ., π. τὴν νύκτα, δαπανῶ ὅλην τὴν μακρὰν νύκτα, ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 1069.
|elnltext=παννυχίζω [παννυχίς] Aeol. inf. παννυχίσδην, de hele nacht doorbrengen:; οὐδ’ ἡδὺς ἐν τοῖς στρώμασιν τὴν νύκτα παννυχίζειν het was geen pretje om met hem (Peleus) een hele nacht tussen de lakens door te brengen Aristoph. Nub. 1069; een nachtelijk festival vieren:. παννυχίζουσιν θεᾷ zij vieren de hele nacht feest voor de godin Aristoph. Ran. 448.
}}
{{elru
|elrutext='''παννυχίζω:''' (тж. τὴν νύκτα π. Arph.) проводить всю ночь без сна: π. τῇ θεᾷ Arph. совершать ночное богослужение богине; φλὸξ παννυχίζει Pind. огонь горит всю ночь.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''παννῡχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[παννυχίς]])·<br /><b class="num">I.</b> [[γιορτάζω]] νυχτερινή [[γιορτή]], [[ξενυχτώ]], [[κρατώ]] [[αγρυπνία]] προς τιμήν κάποιου, <i>τῇ θεᾷ</i>, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, κάνω οτιδήποτε κατά τη [[διάρκεια]] της νύχτας, <i>φλὸξ συνεχὲς παννυχίζει</i>, διαρκεί ολόκληρη τη [[νύχτα]], σε Πίνδ.· με αιτ., [[παννυχίζω]] τὴν [[νύκτα]], περνώ τη [[νύχτα]], [[διανυκτερεύω]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''παννῡχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i> ([[παννυχίς]])·<br /><b class="num">I.</b> [[γιορτάζω]] νυχτερινή [[γιορτή]], [[ξενυχτώ]], [[κρατώ]] [[αγρυπνία]] προς τιμήν κάποιου, <i>τῇ θεᾷ</i>, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, κάνω οτιδήποτε κατά τη [[διάρκεια]] της νύχτας, <i>φλὸξ συνεχὲς παννυχίζει</i>, διαρκεί ολόκληρη τη [[νύχτα]], σε Πίνδ.· με αιτ., [[παννυχίζω]] τὴν [[νύκτα]], περνώ τη [[νύχτα]], [[διανυκτερεύω]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παννυχίζω:''' (тж. τὴν νύκτα π. Arph.) проводить всю ночь без сна: π. τῇ θεᾷ Arph. совершать ночное богослужение богине; φλὸξ παννυχίζει Pind. огонь горит всю ночь.
|lstext='''παννῠχίζω''': ([[παννυχίς]]) [[ἑορτάζω]] νυκτερινὴν ἑορτήν, ἀγρυπνῶ δι’ ὅλης τῆς νυκτός, οὗ παννυχίζουσιν θεᾷ Ἀριστοφ., Βάτρ. 445, πρβλ. Τίμαι, παρ’ Ἀθην. 250Α· π. ἑορτὴν Ἡρῳδιαν. 1. 17, κλ.· - ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Λουκ. Ἐταιρ. Διάλ. 14. 1. ΙΙ. [[καθόλου]] [[πράττω]] ὁ,τιδήποτε δι’ ὅλης τῆς νυκτός, φλὸξ συνεχὲς π., διατηρεῖται ὅλην τὴν νύκτα, Πινδ. Ι. 4. 110 (3. 83)· παννυχίζων, δι’ ὅλης τῆς νυκτός, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 116· μετ’ αἰτιατ., π. τὴν νύκτα, δαπανῶ ὅλην τὴν μακρὰν νύκτα, ὁ αὐτ. ἐν Νεφ. 1069.
}}
{{elnl
|elnltext=παννυχίζω [παννυχίς] Aeol. inf. παννυχίσδην, de hele nacht doorbrengen:; οὐδ’ ἡδὺς ἐν τοῖς στρώμασιν τὴν νύκτα παννυχίζειν het was geen pretje om met hem (Peleus) een hele nacht tussen de lakens door te brengen Aristoph. Nub. 1069; een nachtelijk festival vieren:. παννυχίζουσιν θεᾷ zij vieren de hele nacht feest voor de godin Aristoph. Ran. 448.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παννῠχίζω, fut. -σω [[παννυχίς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[celebrate]] a [[night]] [[festival]], [[keep]] [[vigil]], τῇ θεᾷ Ar.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to do [[anything]] the [[livelong]] [[night]], φλὸξ συνεχὲς π. it lasts all [[night]] [[long]], Pind.; c. acc., π. τὴν νύκτα to [[spend]] the [[livelong]] [[night]], Ar.
|mdlsjtxt=παννῠχίζω, fut. -σω [[παννυχίς]]<br /><b class="num">I.</b> to [[celebrate]] a [[night]] [[festival]], [[keep]] [[vigil]], τῇ θεᾷ Ar.<br /><b class="num">II.</b> [[generally]], to do [[anything]] the [[livelong]] [[night]], φλὸξ συνεχὲς π. it lasts all [[night]] [[long]], Pind.; c. acc., π. τὴν νύκτα to [[spend]] the [[livelong]] [[night]], Ar.
}}
}}