3,277,121
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<i>f.</i> παραγενήσομαι, <i>ao.</i> παρεγενόμην;<br /><b>1</b> être à côté <i>ou</i> auprès de, être présent à, assister à, τινι : πολλοῖσι παρεγενόμην HDT j’ai été témoin de beaucoup de faits (semblables) ; [[καί]] [[σφιν]] παρεγίγνετο δαιτί OD et il était présent à leur repas;<br /><b>2</b> venir en aide, assister, secourir : π. μάχῃ τινί THC qqn dans un combat;<br /><b>3</b> venir se joindre, survenir : παρεγένοντο [[αἱ]] [[νῆες]] HDT les navires survinrent;<br /><b>4</b> <i>avec un sujet de chose</i> survenir, échoir en partage à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[γίγνομαι]]. | |btext=<i>f.</i> παραγενήσομαι, <i>ao.</i> παρεγενόμην;<br /><b>1</b> être à côté <i>ou</i> auprès de, être présent à, assister à, τινι : πολλοῖσι παρεγενόμην HDT j’ai été témoin de beaucoup de faits (semblables) ; [[καί]] [[σφιν]] παρεγίγνετο δαιτί OD et il était présent à leur repas;<br /><b>2</b> venir en aide, assister, secourir : π. μάχῃ τινί THC qqn dans un combat;<br /><b>3</b> venir se joindre, survenir : παρεγένοντο [[αἱ]] [[νῆες]] HDT les navires survinrent;<br /><b>4</b> <i>avec un sujet de chose</i> survenir, échoir en partage à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[γίγνομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρα-γίγνομαι, Ion. en later παραγίνομαι met dat. aanwezig zijn bij, bijwonen:. καί σφιν παρεγίγνετο δαιτί hij nam met hen deel aan de maaltijd Od. 17.173; Σοφοκλεῖ... παρεγενόμην ἐρωτωμένῳ ik was aanwezig toen Sophocles werd ondervraagd Plat. Resp. 329b. bijstaan, helpen:. τοῖσι θανοῦσιν π. de doden helpen Aeschl. Eum. 319; μάχῃ … παρεγενόμεθα ὑμῖν in de slag hebben wij jullie bijgestaan Thuc. 3.54.4. van zaken ten deel vallen aan, terechtkomen bij:. τοὺς παῖδας τῶν φόβων τῶν ἀεὶ παραγιγνομένων αὐτοῖς ἀπήλλαξεν hij bevrijdde de kinderen van de angsten die hen steeds weer overvielen Isocr. 5.34. abs. aankomen, arriveren:; παρεγένοντο αἱ νέες de schepen arriveerden Hdt. 6.95.1; overdr.. ὁ κύκλος τῶν ὠρέων ἐς τὠυτό … παραγίνεται de cyclus van de seizoenen valt steeds op hetzelfde punt van de kalender Hdt. 2.4.1. ontstaan, verschijnen:. ταχὺ παραγίνεσθαι τὰ κέρεα dat de horens snel groeien Hdt. 4.29; πόλεμος, ὅθεν τις... δύναμις παρεγένετο een oorlog waardoor macht ontstond Thuc. 1.15.2. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραγίγνομαι:''' ион. и староатт. [[παραγίνομαι]] (γῑ) (fut. παραγενήσομαι, aor. 2 παρεγενόμην)<br /><b class="num">1)</b> [[находиться]] (при ком-л. или при чем-л.), присутствовать; участвовать, (τῇ μάχῃ Plat.; ἐν τοῖς ἀγῶσι Isocr.): π. τινι δαιτί Hom. участвовать в чьем-л. пире; πολλοῖσι παρεγενόμην Her. я присутствовал при многих (подобных случаях); Σοφοκλεῖ παρεγενόμην ἐρωτωμένῳ Plat. я был у Софокла, когда его спросили;<br /><b class="num">2)</b> [[приходить на помощь]], [[оказывать помощь]] (μάχῃ τινί Thuc.): π. ἐπί τινα Thuc. оказывать помощь против кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[случаться]], [[возникать]], [[происходить]] ([[ὅθεν]] τις [[δύναμις]] παρεγένετο Thuc.; αἱ μαθηματικαὶ τῶν ἐπιστημῶν διὰ [[τούτου]] τοῦ τρόπου παραγίνονται Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[приходить]], [[прибывать]], [[являться]] (εἰς [[Σάρδεις]] Xen.; εἰρήνην παρεγενόμην [[δοῦναι]] NT): π. εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Xen. продвинуться вперед;<br /><b class="num">5)</b> [[созревать]], [[поспевать]] (ὁ [[σῖτος]] παραγίνεται Her.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''παραγίγνομαι:''' Ιων. και αργότερα -[[γίνομαι]] <i>[ῑ]</i>· μέλ. -[[γενήσομαι]], αόρ. <i>παρεγενόμην</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[στέκομαι]] δίπλα, βρίσκομαι πλάι ή κοντά, παραβρίσκομαι, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ., Πλάτ.· με δοτ. πράγμ., [[παραγίγνομαι]] τῇ μάχῃ, είμαι [[παρών]] σ' αυτήν, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[παραγίγνομαι]] τινι, [[έρχομαι]] με το [[μέρος]] κάποιου, [[έρχομαι]] να βοηθήσω, παραστέκομαι, [[υποστηρίζω]], [[βοηθώ]], σε Ησίοδ., Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[αποκτώμαι]], [[επέρχομαι]], συσσωρεύομαι, [[προκύπτω]], [[παραγίγνομαι]] τινί, Λατ. contringere alicui, σε Θουκ., Ξεν.· απρόσ., σῷ τρόπῳ παραγίγνεται [[εἰδέναι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[έρχομαι]], <i>τινι</i>, σε Θέογν., Ηρόδ.· [[παραγίγνομαι]] ἐς τὠυτό, [[έρχομαι]] στο ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.· απόλ., [[φτάνω]], [[παρουσιάζομαι]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ωριμάζω]], λέγεται για το [[σιτάρι]], στον ίδ.· λέγεται για τα κέρατα των βοδιών, [[φτάνω]] στην τέλεια [[ανάπτυξη]], στον ίδ. | |lsmtext='''παραγίγνομαι:''' Ιων. και αργότερα -[[γίνομαι]] <i>[ῑ]</i>· μέλ. -[[γενήσομαι]], αόρ. <i>παρεγενόμην</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[στέκομαι]] δίπλα, βρίσκομαι πλάι ή κοντά, παραβρίσκομαι, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ., Πλάτ.· με δοτ. πράγμ., [[παραγίγνομαι]] τῇ μάχῃ, είμαι [[παρών]] σ' αυτήν, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[παραγίγνομαι]] τινι, [[έρχομαι]] με το [[μέρος]] κάποιου, [[έρχομαι]] να βοηθήσω, παραστέκομαι, [[υποστηρίζω]], [[βοηθώ]], σε Ησίοδ., Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[αποκτώμαι]], [[επέρχομαι]], συσσωρεύομαι, [[προκύπτω]], [[παραγίγνομαι]] τινί, Λατ. contringere alicui, σε Θουκ., Ξεν.· απρόσ., σῷ τρόπῳ παραγίγνεται [[εἰδέναι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[έρχομαι]], <i>τινι</i>, σε Θέογν., Ηρόδ.· [[παραγίγνομαι]] ἐς τὠυτό, [[έρχομαι]] στο ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.· απόλ., [[φτάνω]], [[παρουσιάζομαι]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ωριμάζω]], λέγεται για το [[σιτάρι]], στον ίδ.· λέγεται για τα κέρατα των βοδιών, [[φτάνω]] στην τέλεια [[ανάπτυξη]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραγίγνομαι''': Ἰων. καὶ παρὰ μεταγεν.· -[[γίνομαι]] [ῑ]: μέλλ. γενήσομαι: ἀόρ. β΄ παρεγενόμην. Παρευρίσκομαι, μετὰ δοτ. προσ. καὶ πράγμ., καί [[σφιν]] παρεγίγνετο δαιτί, παρευρίσκετο εἰς τὸ [[συμπόσιον]] αὐτῶν, παρίστατο, Ὀδ. Ρ. 173· μόνον μετὰ δοτ. προσ., π. Σοφοκλεῖ ἐρωτωμένῳ, ἦτο πλησίον του ὅτε ἠρωτᾶτο, Πλάτ. Πολ. 339Β, πρβλ. Ἀντιφῶντα 143. 23· μόνον μετὰ δοτικ. πράγματος, π. τῇ μάχῃ, παρευρίσκομαι ἐν., Πλάτ. Χαρμ. 153C τῇ συνουσίᾳ ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 172C, πρβλ. Ἡρόδ. 8. 109· [[ὡσαύτως]], π. ἐν τοῖς ἀγῶσι Ἰσοκρ. 243Β· ἐν τοῖς λόγοις, ἐν τῇ συνουσίᾳ Πλάτ. Πρωτ. 337Α, Συμπ. 173Ε· ἀπολ., Ἀντιφῶν 118. 21. 2) παραγίγνομαί τινι, [[ἔρχομαι]] εἰς τὸ [[πλευρόν]] τινος, πλησίον τινός, παρίσταμαι, [[ἔρχομαι]] εἰς βοήθειαν, [[ὑποστηρίζω]], Ἡσ. Θ. 429. 432, 436, Ἡρόδ. 3. 32· μάρτυρες τοῖσι θανοῦσι π. Αἰσχύλ. Εὐμ. 319, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 242 ἐπὶ τινα, [[ἐναντίον]] τινός, Θουκ. 2. 95· μάχῃ .. π. τισι, [[ὑποστηρίζω]] ἐν τῇ μάχῃ, ὁ αὐτ. 5. 54, πρβλ. 6. 67. 3) ἐπὶ πραγμάτων, [[ἐπέρχομαι]], [[προσγίγνομαι]], π. τινι, Λατ. contingere alicui, [[ὅθεν]] καί τις [[δύναμις]] παρεγένετο Θουκ. 1. 15, πρβλ. Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 2· φόβοι παραγιγνόμενοί τινι Ἰσοκρ. 89Α· [[ἀρετὴ]] π. θείᾳ μοίρᾳ Πλάτ. Μένων 99Ε, πρβλ. 86D, Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 1. 9, 3· ἐπὶ ἐπιστημονικῆς μαθήσεως, ὁ αὐτ. ἐν Ἀναλ. Ὑστ. 1. 1, 1· - ἀπροσ., σῷ τρόπῳ παραγίγνεται εἰδέναι Πλάτ. Μένων 71Α. ΙΙ. [[παρουσιάζομαι]], [[ἔρχομαι]], τινι Θέογν. 139, Ξενοφ. Κύρ. 4. 1, 14, κτλ.· [[ὡσαύτως]], π. εἰς τόπον Ἡρόδ. 1. 185 π. ἐς [[τωὐτό]], καταντῶ εἰς τὸ αὐτὸ [[σημεῖον]], ὁ αὐτ. 2. 4, πρβλ. 1. 32· ἐπὶ τὰς ταφὰς Αἰσχίν. 87. 22· - ἀπολ., [[φθάνω]], [[ἔρχομαι]], [[καταφθάνω]], παρεγένοντο αἱ [[νῆες]] Ἡρόδ. 6. 95. 2) [[φθάνω]] εἰς ὡριμότητα, [[ὡριμάζω]], ἐπὶ σίτου, ὁ αὐτ. 1. 193· ἐπὶ τῶν κεράτων τῶν βοῶν, [[λαμβάνω]] τελείαν αὔξησιν, ὁ αὐτ. 4. 29. ΙΙΙ. παραγίνομαι ἀπό, κατάγομαι, «Ἀριστόβουλος Ἀριστοβούλου, ματρὸς δὲ Διαγορίδας τᾶς Κυδία, παραγινόμενος δὲ ἀπὸ Πλατίνας τᾶς Πασία» Ἐπιγρ. Κῶ 495. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ionic and [[later]] -[[γίνομαι]] fut. [[γενήσομαι]] aor2 παρεγενόμην<br /><b class="num">I.</b> to be [[beside]], to be by or near, [[attend]] [[upon]] one, c. dat., Od., Plat.: c. dat. rei, π. τῇ μάχῃ to be [[present]] at…, Plat.<br /><b class="num">2.</b> π. τινι to [[come]] to one's [[side]], [[come]] to aid, [[stand]] by, [[second]], [[support]], Hes., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">3.</b> of things, to be at [[hand]], to be gained, to [[accrue]] to one, π. τινι, Lat. contingere alicui, Thuc., Xen.:—impers., σῷ τρόπῳ παραγίγνεται [[εἰδέναι]] Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] to, τινι Theogn., Hdt.; π. ἐς τὠυτό to [[come]] to the [[same]] [[point]], Hdt.:—absol. to [[arrive]], [[come]] up, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] to [[maturity]], of [[corn]], Hdt.; of the horns of oxen, to be [[fully]] [[grown]], Hdt. | |mdlsjtxt=ionic and [[later]] -[[γίνομαι]] fut. [[γενήσομαι]] aor2 παρεγενόμην<br /><b class="num">I.</b> to be [[beside]], to be by or near, [[attend]] [[upon]] one, c. dat., Od., Plat.: c. dat. rei, π. τῇ μάχῃ to be [[present]] at…, Plat.<br /><b class="num">2.</b> π. τινι to [[come]] to one's [[side]], [[come]] to aid, [[stand]] by, [[second]], [[support]], Hes., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">3.</b> of things, to be at [[hand]], to be gained, to [[accrue]] to one, π. τινι, Lat. contingere alicui, Thuc., Xen.:—impers., σῷ τρόπῳ παραγίγνεται [[εἰδέναι]] Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] to, τινι Theogn., Hdt.; π. ἐς τὠυτό to [[come]] to the [[same]] [[point]], Hdt.:—absol. to [[arrive]], [[come]] up, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] to [[maturity]], of [[corn]], Hdt.; of the horns of oxen, to be [[fully]] [[grown]], Hdt. | ||
}} | }} |