3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> affliger, acc.;<br /><b>2</b> causer du dommage, nuire à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[λυπέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> affliger, acc.;<br /><b>2</b> causer du dommage, nuire à, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[λυπέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παραλυπέω [παρά, λυπέω] (erbij) kwellen, lastig vallen; met acc. en acc. v. h. inw. obj.: βούλομενος τι παραλυπεῖν τοὺς πολεμίους omdat hij de vijand ook nog wat schade wilde berokkenen Plut. Per. 35.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραλῡπέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[тревожить]], [[смущать]], [[приводить в смятение]] (sc. τὴν ψυχήν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[беспокоить]], [[стеснять]]: οἱ παραλυποῦντες Xen. являющиеся помехой;<br /><b class="num">3)</b> [[причинять вред]], [[наносить ущерб]]: π. τινά τι Plut. причинить кому-л. какой-л. ущерб. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παραλῡπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, λυπώ ή [[παρενοχλώ]], [[ἄλλο]] παρελύπει [[οὐδέν]], καμία [[άλλη]] [[ασθένεια]] δεν τους μαστίζει [[πέραν]] του λοιμού, σε Θουκ.· [[ὅταν]] μηδὲν αὐτὴν παραλυπῇ, σε Πλάτ.· <i>οἱ παραλυποῦντες</i>, ανυπότακτοι, σκληροτράχηλοι, σε Ξεν. | |lsmtext='''παραλῡπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, λυπώ ή [[παρενοχλώ]], [[ἄλλο]] παρελύπει [[οὐδέν]], καμία [[άλλη]] [[ασθένεια]] δεν τους μαστίζει [[πέραν]] του λοιμού, σε Θουκ.· [[ὅταν]] μηδὲν αὐτὴν παραλυπῇ, σε Πλάτ.· <i>οἱ παραλυποῦντες</i>, ανυπότακτοι, σκληροτράχηλοι, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παραλῡπέω''': λυπῶ, παρενοχλῶ, [[ἄλλο]] παρελύπτει ... οὐδέν, οὐδεμία ἄλλη [[νόσος]] παρηνώχλει αὐτοὺς πλὴν τοῦ λοιμοῦ, Θουκ. 2. 51· [[ὅταν]] μηδὲν ... αὐτὴν παραλυπῇ Πλάτ. Φαίδων 65c· π. τινά τι Πλουτ. Περικλ. 35· οἱ παραλυποῦντες, οἱ ἐνοχλητικοί, ἄτακτοι, ἀκυβέρνητοι, Ξεν. Ἀν. 2. 5, 29· - Παθ., παραβλάπτομαι, Στράβ. 398, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[grieve]] or [[trouble]] [[besides]], [[ἄλλο]] παρελύπει [[οὐδέν]] no [[disease]] attacked them [[besides]] the [[plague]], Thuc.; [[ὅταν]] μηδὲν αὐτὴν παραλυπῇ Plat.; οἱ παραλυποῦντες the [[troublesome]], the [[refractory]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[grieve]] or [[trouble]] [[besides]], [[ἄλλο]] παρελύπει [[οὐδέν]] no [[disease]] attacked them [[besides]] the [[plague]], Thuc.; [[ὅταν]] μηδὲν αὐτὴν παραλυπῇ Plat.; οἱ παραλυποῦντες the [[troublesome]], the [[refractory]], Xen. | ||
}} | }} |