3,256,953
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />plate-bande de potager ; <i>p. ext.</i> plate-bande (de légumes, de fleurs, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πράσον]]. | |btext=ᾶς (ἡ) :<br />plate-bande de potager ; <i>p. ext.</i> plate-bande (de légumes, de fleurs, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πράσον]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πρασιά -ᾶς, ἡ, Ion. πρασιή [πράσον] tuinbed, groentebed; Od. 24.247; overdr.. ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαί zij gingen zitten in groepen NT Marc. 6.40. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρᾰσιά:''' эп.-ион. πρᾰσιή ἡ<br /><b class="num">1)</b> гряд(к)а Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[огород]] Luc.;<br /><b class="num">3)</b> [[ряд]]: ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαί NT они уселись рядами. | |||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''πρᾰσιά:''' Ιων. -ιή, ἡ ([[πράσον]]), [[κυρίως]] [[παρτέρι]] με πράσα· γενικά, [[λαχανόκηπος]], σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., <i>πρασιαὶ πρασιαί</i>, κατά ομάδες ή συντροφιές, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''πρᾰσιά:''' Ιων. -ιή, ἡ ([[πράσον]]), [[κυρίως]] [[παρτέρι]] με πράσα· γενικά, [[λαχανόκηπος]], σε Ομήρ. Οδ.· μεταφ., <i>πρασιαὶ πρασιαί</i>, κατά ομάδες ή συντροφιές, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πρᾰσιά''': Ἰων, -ιή, ἡ, τετράγωνον [[χώρισμα]] κήπου [[ἔνθα]] ἐφύτευον λαχανικὰ ([[κυρίως]] πράσα) ἢ [[ἄνθη]], κοινῶς «βραγιά», [[ἔνθα]] δὲ κοσμηταὶ πρασιαὶ παρὰ νείατον ὄρχον παντοῖαι πεφύασιν Ὀδ. Η. 127., Ω. 247, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 4, 3, κλπ· ἀνθῶν πρασιαὶ Λόγγος 4. 2· πρβλ. [[ἄνδηρον]]· ― μεταφορ., πρασιαὶ πρασιαί, κατὰ ὁμάδας, ἢ «συντροφίας», Εὐαγγ. κ. Μάρκ. Ϛ', 40. (Πιθαν. «τόποι λαχανηφόροι, ἀπὸ μέρους τῶν πράσων κληθέντες, ἀφ’ ὧν καὶ τὸ [[χρῶμα]] [[πράσιον]]» Εὐστ.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |