3,277,121
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> jeter en outre vers <i>ou</i> sur, <i>avec</i> [[εἰς]] et l'acc.;<br /><b>2</b> <i>intr. (s.e.</i> ἑαυτόν) se jeter en outre sur.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐμβάλλω]]. | |btext=<b>1</b> <i>tr.</i> jeter en outre vers <i>ou</i> sur, <i>avec</i> [[εἰς]] et l'acc.;<br /><b>2</b> <i>intr. (s.e.</i> ἑαυτόν) se jeter en outre sur.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐμβάλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσ-εμβάλλω erbij inwerpen, erbij in... plaatsen; met acc. en prep. bep.. αὐτὸς ἐφ’ ἑαυτοῦ προσενέβαλε φρουρὰν εἰς τὸ Μουσεῖον op eigen houtje plaatste hij een extra garnizoen bij het Mouseion Plut. Demetr. 34.7. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσεμβάλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сверх того ввергать]] (τινὰ εἴς τινα δίνην Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[также вводить]], [[помещать]] (φρουρὰν εἰς τὸ [[Μουσεῖον]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (sc. ἑαυτόν) проходить, проникать (εἰς τὰ γυμνάσια Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσεμβάλλω:''' [[ρίχνω]] ή [[τοποθετώ]] [[παραδίπλα]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''προσεμβάλλω:''' [[ρίχνω]] ή [[τοποθετώ]] [[παραδίπλα]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσεμβάλλω''': [[ἐμβάλλω]], [[ῥίπτω]], ἢ θέτω ἐντὸς [[προσέτι]], Πλάτ. Κρατ. 439C· φρουρὰν εἰς τὸ [[Μουσεῖον]] Πλουτ. Δημήτρ. 34· ἀγκύρας εἰς τὸ [[στόμα]] τοῦ λιμένος Δίων Κ. 43. 31, κτλ. ΙΙ. ἀμεταβ., [[εἰσέρχομαι]] [[προσέτι]], Πλούτ. 2. 751F. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[throw]] or put [[into]] [[besides]], Plut. | |mdlsjtxt=<br />to [[throw]] or put [[into]] [[besides]], Plut. | ||
}} | }} |