Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσκαθέζομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>litt.</i> être assis près de, <i>d'où</i><br /><b>1</b> camper près de, assiéger, dat. <i>ou</i> acc.;<br /><b>2</b> être assidu à, persévérer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], καθέζομαι.
|btext=<i>litt.</i> être assis près de, <i>d'où</i><br /><b>1</b> camper près de, assiéger, dat. <i>ou</i> acc.;<br /><b>2</b> être assidu à, persévérer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], καθέζομαι.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προσκαθέζομαι''': μέλλ. -εδοῦμαι· παρατατ. μετὰ σημασ. ἀορ. προσκαθεζόμην, παρὰ μεταγεν. μετὰ παθητ. ἀορ. προσκαθεσθῆναι, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 269, ἴδε καὶ σημ. W. Gunion Rusherford ἐν Νέῳ Φρυνίχῳ σ. 336. ― Ἀποθ. Κάθημαι ἐνώπιον πόλεως, πολιορκῶ, Λατ. obsidere, πόλιν Θουκ. 1. 26· πόλει Πολύβ. 3. 98, 7., 8. 9, 6· ἀπολ., Θουκ. 1. 134· πολιορκίᾳ πρ. ὁ αὐτ. 1. 11, 61, Ξεν., κλπ. 2) [[κάθημαι]] πλησίον, παραφυλάττω, τοῖς πράγμασιν Δημ. 14. 15.
|elnltext=προσκαθέζομαι, praes., zie προσκαθίζω, met acc. of dat. bij... gaan zitten; milit. zich opstellen bij, belegeren:. προσκαθεζόμενοι... τὴν Πύδναν ἐπολιόρκησαν zij stelden zich erbij op (bij eerdere belegeraars) en belegerden Pydna Thuc. 1.61.3; πολιορκίᾳ π. belegeren Thuc. 1.11.2; π. τὴν πόλιν de stad belegeren Thuc. 1.26.5. overdr. aandacht schenken aan:. τοῖς πράγμασι de handelingen Dem. 1.18.
}}
{{elru
|elrutext='''προσκαθέζομαι:''' (fut. προσκαθεδοῦμαι)<br /><b class="num">1)</b> сидеть возле, т. е. осаждать (πόλιν Thuc. и πόλει Polyb.): πολιορκίᾳ π. Xen., Thuc. вести осаду;<br /><b class="num">2)</b> [[внимательно заниматься]], [[трудиться]] (τοῖς πράγμασι Dem.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προσκαθέζομαι:''' μέλ. <i>-εδοῦμαι</i>, αόρ. βʹ <i>-καθεζόμην</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[πολιορκώ]] μια πόλη, Λατ. obsidere, <i>πόλιν</i>, σε Θουκ.· απόλ., στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθομαι]] [[πλησίον]], [[παρακολουθώ]], <i>τοῖς πράγμασιν</i>, σε Δημ.
|lsmtext='''προσκαθέζομαι:''' μέλ. <i>-εδοῦμαι</i>, αόρ. βʹ <i>-καθεζόμην</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[πολιορκώ]] μια πόλη, Λατ. obsidere, <i>πόλιν</i>, σε Θουκ.· απόλ., στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κάθομαι]] [[πλησίον]], [[παρακολουθώ]], <i>τοῖς πράγμασιν</i>, σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσκαθέζομαι:''' (fut. προσκαθεδοῦμαι)<br /><b class="num">1)</b> сидеть возле, т. е. осаждать (πόλιν Thuc. и πόλει Polyb.): πολιορκίᾳ π. Xen., Thuc. вести осаду;<br /><b class="num">2)</b> [[внимательно заниматься]], [[трудиться]] (τοῖς πράγμασι Dem.).
|lstext='''προσκαθέζομαι''': μέλλ. -εδοῦμαι· παρατατ. μετὰ σημασ. ἀορ. προσκαθεζόμην, παρὰ μεταγεν. μετὰ παθητ. ἀορ. προσκαθεσθῆναι, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 269, ἴδε καὶ σημ. W. Gunion Rusherford ἐν Νέῳ Φρυνίχῳ σ. 336. ― Ἀποθ. Κάθημαι ἐνώπιον πόλεως, πολιορκῶ, Λατ. obsidere, πόλιν Θουκ. 1. 26· πόλει Πολύβ. 3. 98, 7., 8. 9, 6· ἀπολ., Θουκ. 1. 134· πολιορκίᾳ πρ. ὁ αὐτ. 1. 11, 61, Ξεν., κλπ. 2) [[κάθημαι]] πλησίον, παραφυλάττω, τοῖς πράγμασιν Δημ. 14. 15.
}}
{{elnl
|elnltext=προσκαθέζομαι, praes., zie προσκαθίζω, met acc. of dat. bij... gaan zitten; milit. zich opstellen bij, belegeren:. προσκαθεζόμενοι... τὴν Πύδναν ἐπολιόρκησαν zij stelden zich erbij op (bij eerdere belegeraars) en belegerden Pydna Thuc. 1.61.3; πολιορκίᾳ π. belegeren Thuc. 1.11.2; π. τὴν πόλιν de stad belegeren Thuc. 1.26.5. overdr. aandacht schenken aan:. τοῖς πράγμασι de handelingen Dem. 1.18.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -εδοῦμαι aor2 -καθεζόμην<br /><b class="num">1.</b> to sit [[down]] [[before]] a [[town]], [[besiege]] it, Lat. obsidere, πόλιν Thuc.; absol., Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to sit by, [[watch]], τοῖς πράγμασιν Dem.
|mdlsjtxt=fut. -εδοῦμαι aor2 -καθεζόμην<br /><b class="num">1.</b> to sit [[down]] [[before]] a [[town]], [[besiege]] it, Lat. obsidere, πόλιν Thuc.; absol., Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to sit by, [[watch]], τοῖς πράγμασιν Dem.
}}
}}