3,277,649
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=souffler <i>ou</i> s'exhaler vers <i>ou</i> sur, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[πνέω]]. | |btext=souffler <i>ou</i> s'exhaler vers <i>ou</i> sur, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[πνέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσ-πνέω, poët. προσπνείω inblazen: met acc. en dat.. π. βροτοῖς μαλακοὺς ἔρωτας zoete liefde in de stervelingen blazen Theocr. Id. 17.52. toewaaien, alleen met dat.:; ἡμῖν... Ἀφροδίσιοι προσέπνευσαν αὖραι Aphrodisische briesjes waaiden ons toe [Luc.] 49.12; onpers.. ὡς ἡδύ μοι προσέπνευσε χοιρείων κρεῶν (met adv. en gen. part.) wat een lekker varkensvleesluchtje kwam me daar aanwaaien Aristoph. Ran. 338. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσπνέω:''' поэт. Theocr. [[προσπνείω]]<br /><b class="num">1)</b> досл. дышать, веять, тж. перен. навевать, внушать ([[δεῖμα]] Soph.; ἔρωτας Theocr.): προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]] (sc. [[ὀσμή]]) Arph. до меня доносится запах мяса; προσέπνευσαν [[ἡμῖν]] Ἀφροδίσιοι αὖραι Luc. на нас повеяло дыханием любви;<br /><b class="num">2)</b> грам. писать или произносить с густым придыханием. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσπνέω:''' Επικ. -[[πνείω]]· μέλ. <i>-πνεύσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[πνέω]] [[εναντίον]], [[εμπνέω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> απρόσ. με γεν., προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]], μου έρχεται [[μυρωδιά]] κρέατος, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''προσπνέω:''' Επικ. -[[πνείω]]· μέλ. <i>-πνεύσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[πνέω]] [[εναντίον]], [[εμπνέω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> απρόσ. με γεν., προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]], μου έρχεται [[μυρωδιά]] κρέατος, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσπνέω''': ποιητ. -[[πνείω]] Θεόκρ. 17. 52· μέλλ. -πνεύσομαι· -[[πνέω]] ἐπί τινος, [[ἐπιπνέω]], [[καταπνέω]], [[ἐμπνέω]], [[δεῖμα]] πρ. Σοφ. Ἀποσπ. 310· ἔρωτας Θεόκρ. ἔνθ’ ἀνωτ. - Παθ., προσπνείσθω [[τόπος]] ἀπὸ βορρᾶ Γεωπ. 2. 27, 1. 2) ἀμεταβ., [[πνέω]] ἐπί τινος, ἡμῖν... πρ. αὖραι Λουκ. Ἔρωτ. 12· ἀπροσ., μετὰ γεν., προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]], μοὶ ἔρχεται [[εὐωδία]] κρέατος, Ἀριστοφ. Βάτρ. 338. ΙΙ. παρὰ τοῖς γραμμ., θέτω δασεῖαν, Σέλευκος παρ’ Ἀθην. 398Β, Ἀπολλ. π. Συντάξ. σ. 144. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=epic -[[πνείω]] fut. -πνεύσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[breathe]] [[upon]], [[inspire]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> impers., c. gen., προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]] a [[smell]] of [[meat]] [[comes]] to me, Ar. | |mdlsjtxt=epic -[[πνείω]] fut. -πνεύσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[breathe]] [[upon]], [[inspire]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> impers., c. gen., προσπνεῖ μοι [[κρεῶν]] a [[smell]] of [[meat]] [[comes]] to me, Ar. | ||
}} | }} |