3,277,286
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> munir d'ailes <i>ou</i> de plumes;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> munir d'ailes, <i>càd</i> de cordages <i>ou</i> de rames;<br /><b>2</b> élever l'âme comme avec des ailes ; <i>Pass.</i> s'exalter, s'élever (sur les ailes de l'espérance, de la passion, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πτερόν]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> munir d'ailes <i>ou</i> de plumes;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> munir d'ailes, <i>càd</i> de cordages <i>ou</i> de rames;<br /><b>2</b> élever l'âme comme avec des ailes ; <i>Pass.</i> s'exalter, s'élever (sur les ailes de l'espérance, de la passion, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[πτερόν]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=πτερόω [πτερόν] van vleugels voorzien:; πτερώσω σ’ ὥσπερ ὄρνιν ik zal je als een vogel van vleugels voorzien Aristoph. Av. 1361; perf. part. med.-pass..; ἐπτερωμένος gevleugeld Aristoph. Av. 804; overdr.. τοὔπος ἐπτερωμένον het woord was gevleugeld Aristoph. Ran. 1388. spec. van roeiriemen als vleugels uitspreiden: perf. pass.. πίτυλος ἐπτερωμένος roeiriem die als vleugel is uitgespreid Eur. IT 1346; τοὺς ταρσοὺς τῶν νεῶν... πτερώσας de roeibladen van de schepen als vleugels laten uitsteken Plut. Ant. 63.1. overdr. pass. vleugels krijgen, bevlogen raken:. ὥστε τοὺς ἄλλους πτεροῦσθαι zodat de anderen vleugels kregen Plut. Art. 24.10. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πτερόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[снабжать перьями]] или [[снабжать крыльями]], [[оперять]], [[окрылять]] (τινα Arph., Plat.); pass. обрастать перьями или крыльями, оперяться Plat.: [[ἔπος]] ἐπτερωμένον Arph. крылатое слово;<br /><b class="num">2)</b> мор. [[оснащать]], [[снабжать парусами и веслами]] ([[σκάφος]] ταρσῷ Eur.; τὴν ναῦν Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[быть оснащенным]] ([[ναῦς]] ἐπτερωκυῖα Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> перен. [[окрылять]], [[возносить]], [[побуждать]] (λόγοισι Arph.): πτερωθῆναι πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν τινός Luc. быть охваченным страстью к чему-л. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πτερόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πτερόν]]) ·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προμηθεύω]] με πούπουλα ή φτερά, [[κοσμώ]] με φτερά, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.· πτεροῦν [[βιβλίον]], [[διπλώνω]] [[χαρτί]] ως πτερόσχημο [[βέλος]], σαΐτα, σε Ηρόδ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[φτερωτός]], [[αποκτώ]] φτερά, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[εφοδιάζω]] [[πλοίο]] με [[κουπιά]]· μεταφ., στην Παθ., [[σκάφος]] τάρσῳἐπτερωμένον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., κάνω κάποιον να πετάξει, [[διεγείρω]], [[ενθουσιάζω]] (πρβλ. [[ἀναπτερόω]]), σε Αριστοφ. — Παθ. είμαι συνεπαρμένος, αναπτερωμένος, σε Λουκ. | |lsmtext='''πτερόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πτερόν]]) ·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[προμηθεύω]] με πούπουλα ή φτερά, [[κοσμώ]] με φτερά, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.· πτεροῦν [[βιβλίον]], [[διπλώνω]] [[χαρτί]] ως πτερόσχημο [[βέλος]], σαΐτα, σε Ηρόδ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[φτερωτός]], [[αποκτώ]] φτερά, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[εφοδιάζω]] [[πλοίο]] με [[κουπιά]]· μεταφ., στην Παθ., [[σκάφος]] τάρσῳἐπτερωμένον, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., κάνω κάποιον να πετάξει, [[διεγείρω]], [[ενθουσιάζω]] (πρβλ. [[ἀναπτερόω]]), σε Αριστοφ. — Παθ. είμαι συνεπαρμένος, αναπτερωμένος, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πτερόω''': (πτερὸν) βάλλω, [[παρέχω]] πτερὰ εἴς τινα ἢ εἴς τι, τινα Ἀριστοφ. Ὄρν. 1334, 1361, Βάτρ. 1437, Πλάτ. Πολ. 467D· περὶ τοῦ πτεροῦν [[βιβλίον]], ἴδε ἐν λέξ. γλυφίς. ― Παθ., εἶμαι ἢ [[γίνομαι]] [[πτερωτός]], ἔχω ἢ κτῶμαι πτέρυγας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 804, 1383, 1446 (μετὰ παιδιᾶς ἐπὶ τῆς σημασίας ΙΙ), Πλάτ. Φαῖδρ. 248Ε, 249Α, κ. ἀλλ.· [[ἔπος]] ἐπτερωμένον Ἀριστοφ. Βάτρ. 1388. 2) πτερῶ τὴν ναῦν, ἔχω τὰς κώπας τεταμένας ὡς πτέρυγας, ἕτοιμος νὰ βυθίσω αὐτὰς εἰς τὸ [[ὕδωρ]], Πολύβ. 1. 46, 11 (ὁ πρκμ. κεῖται ἀμεταβάτως, [[ναῦς]] ἐπτερωκυῖα [[αὐτόθι]] 9), Πλουτ. Ἀντών. 63· ― [[ὅθεν]], ταρσῷ [[πίτυλος]] ἐπτερωμένος, ἡ διὰ τῶν κωπῶν ὡς πτερῶν [[πλῆξις]] τῆς θαλάσσης, δηλ. αὐταὶ αἱ ὡς πτερὰ κῶπαι, Εὐρ. Ι. Τ. 1346 (τὸν στίχον δὲ τοῦτον ὁ Ἕρμαν. καὶ ὁ Δινδ. θέτουσι μετὰ τὸν στίχ. 1394 = 1362 Ἕρμανν.). ΙΙ. μεταφ., [[κάμνω]] τινὰ νὰ πετάξῃ, [[διεγείρω]], [[ἐξεγείρω]] (πρβλ. [[ἀναπτερόω]]), Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ― Παθ., ἀναπτεροῦμαι, ἐπὶ Πυθαγόραν Φιλόστρ. 9· χορείην Ἀνακρεόντ. 54. 4· πρὸς τὴν τοῦ πολέμου ἐπιθυμίαν Λουκ. Δημ. 4· ὑφ’ ἡδονῶν Κλήμ. Ἀλ. 288· ἀπολ., Πλουτ. Ἀρτοξ. 24. ― Ἴδε Κόντον ἐν Σωκράτει τόμ. Α΄, σελ. 168. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πτερόν]]<br /><b class="num">I.</b> to [[furnish]] with feathers or wings, [[feather]], τινά Ar.; πτεροῦν [[βιβλίον]] to tie a [[paper]] to a [[feathered]] [[arrow]], Hdt.:—Pass. to be or [[become]] [[feathered]], to be [[fledged]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[furnish]] a [[ship]] with oars: metaph. in Pass., [[σκάφος]] τάρσῳ ἐπτερωμένον [[winged]] with oars, Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to set on the [[wing]], [[excite]] (cf. [[ἀναπτερόω]]), Ar.:—Pass. to be [[excited]], Luc. | |mdlsjtxt=[[πτερόν]]<br /><b class="num">I.</b> to [[furnish]] with feathers or wings, [[feather]], τινά Ar.; πτεροῦν [[βιβλίον]] to tie a [[paper]] to a [[feathered]] [[arrow]], Hdt.:—Pass. to be or [[become]] [[feathered]], to be [[fledged]], Ar., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[furnish]] a [[ship]] with oars: metaph. in Pass., [[σκάφος]] τάρσῳ ἐπτερωμένον [[winged]] with oars, Eur.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to set on the [[wing]], [[excite]] (cf. [[ἀναπτερόω]]), Ar.:—Pass. to be [[excited]], Luc. | ||
}} | }} |