Anonymous

in: Difference between revisions

From LSJ
87,458 bytes added ,  15 October
m
Text replacement - "ante-class" to "ante-class"
(CSV4)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_425.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_425.jpg}}]]'''prep.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_425.jpg}}]]
P. and V. ἐν (dat.).
===preposition===
Of time: <b class="b2">e.</b> <b class="b2">g., in a few days</b>: use gen.
 
<b class="b2">Inside of</b>: P. and V. [[ἐντός]] (gen.), [[εἴσω]] (gen.). ἔσω (gen.); see [[within]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] ἐν (dat.).
To express feelings, <b class="b2">In anger</b>: P. and V. διʼ ὀργῆς.
 
<b class="b2">In the hands</b>: V. διὰ χερῶν. <b class="b2">Be in</b>, v.: P. and V. ἐνεῖναι (dat.).
Of time: e.g., [[in a few days]]: use gen.
<b class="b2">There is in</b>: P. and V. ἔνεστι (dat.), ἔνι (dat.) (Eur., ''Or.'' 702).
 
'''adv.'''
[[inside of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐντός]] (gen.), [[εἴσω]] (gen.). [[ἔσω]] (gen.); see [[within]].
<b class="b2">At home</b>: P. and V. [[ἔνδον]] [[οἴκοι]], κατʼ οἶκον; see under [[home]].
 
To express feelings, [[in anger]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δι' ὀργῆς]].
 
[[in the hands]]: [[verse|V.]] [[διὰ χερῶν]]. [[be in]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐνεῖναι]] (dat.).
 
[[there is in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔνεστι]] (dat.), [[ἔνι]] (dat.) ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 702).
 
===adverb===
 
[[at home]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔνδον οἴκοι]], [[κατ' οἶκον]]; see under [[home]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=in PREP ABL :: in, on, at (space); in accordance with/regard to/the case of; within (time)<br />in in PREP ACC :: into; about, in the mist of; according to, after (manner); for; to, among
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>in</b>: ([[before]]<br /><b>I</b> b and p, im; [[before]] l, m, and r, the n assimilates itself to these [[consonants]]), an [[inseparable]] [[particle]] [[kindred]] [[with]] Sanscr. a-, an-; Gr. ἀ-, ἀν;> Goth. and Germ. un-], [[which]] negatives the [[meaning]] of the [[noun]] or participle [[with]] [[which]] it is [[connected]]; Engl. un-, in-, not: [[impar]], [[unequal]]: [[intolerabilis]], [[unbearable]], [[intolerable]]: [[immitis]], not [[mild]], [[rude]], etc.<br /><b>in</b>: (old forms endŏ and indŭ, freq. in ante-class. poets; cf. Enn. ap. Gell. 12, 4; id. ap. Macr. S. 6, 2; Lucil. ap. Lact. 5, 9, 20; Lucr. 2, 1096; 5, 102; 6, 890 et saep.), prep. [[with]] abl. and acc. [kindr. [[with]] Sanscr. an; Greek ἐν, ἐν-θα, ἐν-θεν, εἰς,> i. e. ἐν-ς, ἀνά;> Goth. ana; Germ. in], denotes [[either]] [[rest]] or [[motion]] [[within]] or [[into]] a [[place]] or [[thing]]; opp. to ex;<br /><b>I</b> in, [[within]], on, [[upon]], [[among]], at; [[into]], to, [[towards]].<br /><b>I</b> With abl.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In [[space]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit., in ([[with]] abl. of the [[place]] or [[thing]] in [[which]]): aliorum [[fructus]] in [[terra]] est, aliorum et [[extra]], Plin. 19, 4, 22, § 61: alii in corde, alii in cerebr?*! dixerunt animi esse sedem et locum, Cic. Tusc. 1, 9, 19: eo in rostris sedente suasit Serviliam legem [[Crassus]], id. Brut. 43, 161: qui sunt cives in [[eadem]] re publica, id. Rep. 1, 32 fin.: facillimam in ea re publica esse concordiam, in [[qua]] [[idem]] conducat omnibus, id. ib.: T. [[Labienus]] ex [[loco]] superiore, quae res in nostris castris gererentur, conspicatus, Caes. B. G. 2, 26, 4: [[quod]] si in [[scaena]], id est in contione [[verum]] valet, etc., Cic. Lael. 26, 97: in [[foro]] [[palam]] Syracusis, id. Verr. 2, 2, 33, § 81: [[plures]] in eo [[loco]] [[sine]] vulnere [[quam]] in [[proelio]] aut [[fuga]] intereunt, Caes. B. C. 2, 35: tulit de caede, quae in [[Appia]] via facta esset, Cic. Mil. 6, 15: in via fornicata, Liv. 22, 36: vigebat in [[illa]] [[domo]] mos [[patrius]] et [[disciplina]], Cic. de Sen. 11, 37: in [[domo]] [[furtum]] [[factum]] ab eo qui domi fuit, Quint. 5, 10, 16: [[nupta]] in [[domo]], Liv. 6, 34, 9: copias in castris [[continent]], in, [[within]], Caes. B. C. 1, 66: cum in [[angusto]] quodam [[pulpito]] stans diceret, Quint. 11, 3, 130: se ac suos in vehiculo conspici, Liv. 5, 40, 10: [[malo]] in [[illa]] tua [[sedecula]] sedere, [[quam]] in istorum [[sella]] curuli, Cic. Att. 4, 10: sedere in solio, id. Fin. 2, 21, 66: Albae constiterant, in urbe opportuna, id. Phil. 4, 2, 6. — Sometimes, also, [[with]] names of places: omnes se [[ultro]] sectari in Epheso memorat mulieres, Plaut. Mil. 3, 1, 182: [[heri]] [[aliquot]] adolescentuli coïimus in Piraeo, Ter. Eun. 3, 4, 1: [[navis]] et in Cajeta est parata nobis et Brundisii, Cic. Att. 8, 3, 6: [[complures]] (naves) in Hispali faciendas curavit, Caes. B. C. 2, 18: caesos in Marathone ac Salamine, Quint. 12, 10, 24: in [[Berenice]] urbe Troglodytarum, Plin. 2, 73, 75, § 183.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In indicating a [[multitude]] or [[number]], of, in, or [[among]] [[which]] a [[person]] or [[thing]] is, in, [[among]] (= gen. [[part]].): in his poëta hic [[nomen]] profitetur suum, Ter. Eun. prol. 3: [[Thales]], qui sapientissimus in [[septem]] fuit, Cic. Leg. 2, 11, 26: [[peto]] ut eum complectare, diligas, in tuis habeas, id. Fam. 13, 78, 2; cf.: in perditis et desperatis, id. ib. 13, 56, 1: omnia quae [[secundum]] naturam fiunt, sunt habenda in bonis, id. de Sen. 19, 71: [[dolor]] in maximis malis ducitur, id. Leg. 1, 11, 31: justissimus [[unus]] in [[Teucris]], Verg. A. 2, 426: cecidere in [[pugna]] ad duo milia ... in his quatuor Romani centuriones, Liv. 27, 12, 16: in diis et feminae sunt, Lact. 1, 16, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[analogous]] relations of [[place]] or [[position]]: sedere in equo, on [[horseback]], id. Verr. 2, 5, 10: [[quid]] legati in equis, id. Pis. 25, 60: sedere in leone, Plin. 35, 10, 36, § 109: in eo flumine [[pons]] erat, on, [[over]], Caes. B. G. 2, 5: in herboso Apidano, on the banks of, Prop. 1, 3, 6: in digitis, on tiptoe, Val. Fl. 4, 267: [[castra]] in limite locat, on the [[rampart]], Tac. A. 1, 50: [[ipse]] coronam habebat unam in capite, alteram in collo, on, Cic. Verr. 2, 5, 11, § 27: oleae in arbore, Cels. 2, 24: Caesaris in barbaris erat [[nomen]] obscurius, [[among]], Caes. B. C. 1, 61: in ceteris nationibus, Cels. praef. 1: qui in Brutiis praeerat, Liv. 25, 16, 7: in juvenibus, Quint. 11, 1, 32: [[nutus]] in mutis pro sermone est, id. 11, 3, 66.—Of [[dress]], [[like]] cum, q. v.: in veste candida, Liv. 45, 20, 5; 34, 7, 3: in calceis, id. 24, 38, 2: in insignibus, id. 5, 41, 2: in tunicis albis, Plin. Ep. 7, 27, 13: in Persico et vulgari habitu, Curt. 3, 3, 4: in lugubri veste, id. 10, 5, 17: in Tyriis, Ov. A. A. 2, 297: in Cois, id. ib. v. 298; cf.: homines in catenis Romam mittere, Liv. 29, 21, 12; 32, 1, 8: [[quis]] [[multa]] te in [[rosa]] urget, etc., Hor C. 1, 5, 1; so, in [[viola]] aut in [[rosa]], Cic. Tusc. 5, 26, 73.—So of [[arms]]: duas legiones in armis, Caes. B. G. 7, 11, 6; cf. Verg. A. 3, 395: in armis [[hostis]], under [[arms]], Ov. M. 12,65: quae in [[ore]] [[atque]] in oculis provinciae [[gesta]] sunt (= [[coram]]), Cic. Verr. 2, 2, 33, § 81; so, in oculis provinciae, id. Q. Fr. 1, 1, 2: in oculis omnium, id. ib. 1, 3, 7: [[divitiae]], [[decus]], [[gloria]] in oculis sita sunt, Sall. C. 20, 14; Curt. 4, 13, 1; Liv. 22, 12, 6: Julianus in [[ore]] ejus (Vitellii) jugulatur, Tac. H. 3, 77; Sen. Ben. 7, 19, 7.—Of a [[passage]] in [[any]] [[writing]] ([[but]] [[when]] the [[author]] is named, by meton., for his works, [[apud]] is used, Krebs, Antibarb. p. 561): in populorum institutis aut legibus, Cic. Leg. 1, 15, 42: in illis libris qui sunt de [[natura]] deorum, id. Fat. 1, 1: in Timaeo dicit, id. N. D. 1, 12, 30: [[epistula]], in [[qua]] omnia perscripta erant, Nep. Pelop. 3, 2: perscribit in litteris, hostes ab se discessisse, Caes. B. G. 5, 49; [[but]] in is also used [[with]] an [[author]]'s [[name]] [[when]], not a [[place]] in his [[book]], [[but]] a [[feature]] of his [[style]], etc., is referred to: in Thucydide orbem [[modo]] orationis [[desidero]], Cic. Or. 71, 234: in Herodoto omnia [[leniter]] fluunt, Quint. 9, 4, 18.—Of books: libri oratorii diu in manibus fuerunt, Cic. Att. 4, 13, 2; id. Lael. 25, 96; [[but]] [[more]] freq. trop.: in manibus habere, [[tenere]], etc., to be [[engaged]], [[occupied]] [[with]], to [[have]] under [[control]] or [[within]] [[reach]]: philosophi quamcunque rem habent in manibus, id. Tusc. 5, 7, 18: [[quam]] spem [[nunc]] habeat in manibus, exponam, id. Verr. 1, 6, 16: rem habere in manibus, id. Att. 6, 3, 1; cf.: [[neque]] mihi in manu fuit [[Jugurtha]] [[qualis]] foret, in my [[power]], Sall. J. 14, 4: [[postquam]] [[nihil]] esse in manu sua respondebatur, Liv. 32, 24, 2: [[quod]] ipsorum in manu [[sit]], ... [[bellum]] an pacem malint, Tac. A. 2, 46; [[but]], cum [[tantum]] belli in manibus esset, [[was]] in [[hand]], busied (cf.: [[inter]] [[manus]]), Liv. 4, 57, 1; so, quorum epistulas in manu [[teneo]], Cic. Phil. 12, 4, 9; cf. id. Att. 2, 2, 2: in manu [[poculum]] tenens, id. Tusc. 1, 29, 71: coronati et lauream in manu tenentes, Liv. 40, 37, 3; Suet. Claud. 15 fin.—Of [[that]] [[which]] is [[thought]] of as existing in the [[mind]], [[memory]], [[character]], etc.: in [[animo]] esse, Cic. Fam. 14, 11: in [[animo]] habere, id. Rosc. Am. 18, 52: lex est [[ratio]] insita in [[natura]], id. Leg. 1, 6, 18: in [[memoria]] sedere, id. de Or. 2, 28, 122; cf.: [[tacito]] mutos volvunt in pectore [[questus]], Luc. 1, 247: quanta [[auctoritas]] fuit in C. Metello! Cic. de Sen. 17, 61. —So freq. of a [[person]]'s qualities of [[mind]] or [[character]]: erat in eo [[summa]] [[eloquentia]], [[summa]] [[fides]], Cic. Mur. 28, 58; cf.: in omni animante est summum aliquid [[atque]] optimum, ut in equis, id. Fin. 4, 41, 37: si [[quid]] artis in medicis est, Curt. 3, 5, 13; cf.: nibil esse in morte timendum, Lucr. 3, 866.— Esp., in eo [[loco]], in [[that]] [[state]] or [[condition]]: in eo [[enim]] [[loco]] res sunt nostrae, ut, etc., Liv. 7, 35, 7: si vos in eo [[loco]] essetis, [[quid]] aliud fecissetis? Cat. ap. Quint. 9, 2, 21; so, quo in [[loco]], etc.: cum ex equitum et calonum [[fuga]], quo in [[loco]] res essent, cognovissent, Caes. B. G. 2, 26: videtis, quo in [[loco]] res haec siet, Ter Phorm. 2, 4, 6: [[quod]] [[ipse]], si in [[eodem]] [[loco]] esset, facturus fuerit, Liv. 37, 14, 5.—Hence, [[without]] [[loco]], in eo esse ut, etc., to be in [[such]] a [[condition]], etc.: non in eo esse Carthaginiensium res, ut Galliam armis obtineant, Liv. 30, 19, 3: cum res non in eo esset, ut Cyprum tentaret, id. 33, 41, 9; 8, 27, 3; 2, 17, 5; Nep. Mil. 7, 3; id. Paus. 5, 1 (cf. I. C. 1. [[infra]]).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[time]], indicating its [[duration]], in, [[during]], in the [[course]] of: feci ego [[istaec]] [[itidem]] in [[adulescentia]], in my [[youth]], [[when]] I [[was]] [[young]], Plaut. Bacch. 3, 3, 6: in tempore hoc, Ter. And. 4, 5, 24: in hoc tempore, Tac. A. 13, 47: in tali tempore, Sall. C. 48, 5; Liv. 22, 35; 24, 28 al.: in diebus paucis, Ter. And. 1, 1, 77: in brevi spatio, id. Heaut. 5, 2, 2; Suet. Vesp. 4: in [[qua]] aetate, Cic. Brut. 43 fin.: in ea aetate, Liv. 1, 57: in omni aetate, Cic. de Sen. 3, 9: in aetate, [[qua]] jam [[Alexander]] orbem terrarum subegisset, Suet. Caes. 7: [[qua]] (sc. [[Iphigenia]]) [[nihil]] erat in eo [[quidem]] [[anno]] natum pulchrius, in the [[course]] of, [[during]] the [[year]], Cic. Off. 3, 25, 95 (al. eo [[quidem]] [[anno]]): [[nihil]] in [[vita]] se [[simile]] fecisse, id. Verr. 2, 3, 91: [[nihil]] in [[vita]] vidit calamitatis A. [[Cluentius]]. id. Clu. 6, 18: in tota [[vita]] [[inconstans]], id. Tusc. 4, 13, 29.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In tempore, at the [[right]] or [[proper]] [[time]], in [[time]] (Cic. uses [[only]] tempore; v. [[tempus]]): [[eccum]] ipsum [[video]] in tempore huc se recipere, Ter. Phorm. 2, 4, 24: ni pedites equitesque in tempore subvenissent, Liv. 33, 5: spreta in tempore [[gloria]] [[interdum]] cumulatior redit, id. 2, 47: rebellaturi, Tac. A. 12, 50: [[atque]] [[adeo]] in ipso tempore [[eccum]] ipsum [[obviam]], Ter. And. 3, 2, 52: in tempore, [[opportune]]. Nos [[sine]] praepositione dicimus tempore et [[tempori]], [[Don]]. ad Ter. And. 4, 4, 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> In [[praesentia]] and in praesenti, at [[present]], [[now]], at this [[moment]], under these circumstances: sic [[enim]] mihi in [[praesentia]] occurrit, Cic. Tusc. 1, 8, 14: vestrae [[quidem]] cenae non [[solum]] in [[praesentia]], sed [[etiam]] [[postero]] [[die]] jucundae sunt, id. ib. 5, 35, 100: id [[quod]] unum [[maxime]] in [[praesentia]] desiderabatur, Liv. 21, 37: haec ad te in praesenti scripsi, ut, etc., for the [[present]], Cic. Fam. 2, 10, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> With gerunds and fut. [[pass]]. participles, to [[indicate]] [[duration]] of [[time]], in: [[fit]], ut distrahatur in deliberando [[animus]], Cic. Off. 1, 3, 9; id. Fam. 2, 6, 2: vitiosum esse in dividendo partem in genere numerare, id. Fin. 2, 9, 26: [[quod]] in litteris dandis [[praeter]] consuetudinem proxima nocte vigilarat, id. Cat. 3, 3, 6: ne in quaerendis suis pugnandi [[tempus]] dimitteret, Caes. B. G. 2, 21: in agris vastandis incendiisque faciendis hostibus, in laying [[waste]], id. ib. 5, 19: in excidenda [[Numantia]], Cic. Off. 1, 22, 76: cum in immolanda [[Iphigenia]] [[tristis]] [[Calchas]] esset, id. Or. 21, 74.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[other]] relations, [[where]] a [[person]] or [[thing]] is [[thought]] of as in a [[certain]] [[condition]], [[situation]], or [[relation]], in: qui magno in aere [[alieno]] majores [[etiam]] possessiones habent, Cic. Cat. 2, 8, 18: se in insperatis repentinisque pecuniis jactare, id. Cat. 2, 9, 20: [[Larinum]] in summo timore omnium cum armatis advolavit, id. Clu. 8, 25.— So freq., of qualities or states of [[mind]]: [[summa]] in sollicitudine ac timore Parthici belli, Caes. B. C. 3, 31: torpescentne dextrae in [[amentia]] [[illa]]? Liv. 23, 9, 7: hunc diem perpetuum in [[laetitia]] degere, Ter. Ad. 4, 1, 5; Cic. Cat. 4, 1, 2: in metu, Tac. A. 14, 43: in voluptate, Cic. Fin. 1, 19, 62: alicui in amore esse, [[beloved]], id. Verr. 2, 4, 1, § 3: alicui in amoribus esse, id. Att. 6, 1, 12: res in [[invidia]] erat, Sall. J. 25, 5; Liv. 29, 37, 17: [[sum]] in expectatione omnium rerum, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 4, 10: num… Diogenem Stoicum coëgit in suis studiis obmutescere [[senectus]]? in his studies, Cic. de Sen. 7, 21: mirificam cepi voluptatem ex tua [[diligentia]]: [[quod]] in summis tuis occupationibus mihi [[tamen]] rei publicae statum per te notum esse voluisti, [[even]] in, [[notwithstanding]] [[your]] [[great]] occupations, id. Fam. 3, 11, 4.— So freq., of [[business]], [[employment]], occupations, etc.: in [[aliqua]] re versari, Cic. Verr. 2, 4, 47, § 105: similia iis, quae in consilio dixerat, Curt. 5, 5, 23: in certamine armorum [[atque]] in omni [[palaestra]] [[quid]] [[satis]] recte cavetur, Quint. 9, 4, 8: agi in judiciis, id. 11, 1, 78: tum vos mihi essetis in consilio, Cic. Rep. 3, 18, 28: in actione ... dicere, Quint. 8, 2, 2.—Of an [[office]], [[magistracy]]: in quo tum magistratu [[forte]] [[Brutus]] erat, Liv. 1, 59, 7; 4, 17, 1: in eo magistratu pari [[diligentia]] se praebuit, Nep. Han. 7, 5 (cf. B. 1. [[supra]]): in ea ipsa [[causa]] fuit eloquentissimus, Cic. Brut, 43, 160: qui non defendit nec obsistit, si potest, injuriae, tam est in [[vitio]], [[quam]], etc., is in the [[wrong]], acts [[wrongly]], id. Off. 1, 7, 23: [[etsi]] hoc [[quidem]] est in [[vitio]], dissolutionem naturae tam [[valde]] perhorrescere, is [[wrong]], id. Fin. 5, 11, 31: non sunt in eo genere tantae commoditates corporis, id. ib. 4, 12, 29; cf.: an [[omnino]] nulla [[sit]] in eo genere [[distinctio]], id. Or. 61, 205: [[Drusus]] erat de praevaricatione [[absolutus]] in [[summa]] quatuor sententiis, on the [[whole]], Cic. Q. Fr. 2, 16; cf.: et in omni [[summa]], ut mones, [[valde]] me ad [[otium]] pacemque [[converto]], id. ib. 3, 5, 5; [[but]], in [[summa]], sic [[maxime]] judex [[credit]], etc., in a [[word]], in [[fine]], Quint. 9, 2, 72; Auct. B. Alex. 71; Just. 37, 1, 8: horum (juvenum) [[inductio]] in parte [[simulacrum]] decurrentis [[exercitus]] erat: ex parte elegantioris exercitii [[quam]] [[militaris]] artis, in [[part]], Liv. 44, 9, 5; cf.: [[quod]] mihi in parte [[verum]] videtur, Quint. 2, 8, 6: patronorum in parte expeditior, in parte difficilior [[interrogatio]] est, id. 5, 7, 22: hoc facere in eo homine consueverunt, in the [[case]] of, Caes. B. G. 7, 21: in furibus aerarii, Sall. C. 52, 12: [[Achilles]] [[talis]] in hoste fuit, Verg. A. 2, 540: in hoc homine [[saepe]] a me quaeris, etc., in the [[case]] of, Cic. Verr. 2, 3, 3, § 6: in nominibus impiis, Sall. C. 51, 15: [[suspectus]] et in morte matris fuit, Suet. Vit. 14: qui praesentes metuunt, in [[absentia]] hostes erunt, = absentes, Curt. 6, 3, 8 (cf. I. B. c. [[supra]]).—Of the [[meaning]] of words, etc.: non [[solum]] in [[eodem]] sensu, sed [[etiam]] in diverso, [[eadem]] verba [[contra]], Quint. 9, 3, 36: [[aliter]] voces aut eaedem in diversa significatione ponuntur, id. 9, 3, 69: [[Sallustius]] in significatione ista non superesse sed superare dicit, Gell. 1, 22, 15: [[stips]] non dicitur in significatione trunci, [[Charis]]. 1, 18, 39: [[semper]] in significatione ea [[hortus]], Plin. 19, 4, 19, § 50. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[with]] abl. of adjj. is used [[with]] the verbs esse and habere to [[express]] [[quality]]: cum [[exitus]] [[haud]] in facili essent, i. e. [[haud]] faciles, Liv. 3, 8, 9: [[adeo]] [[moderatio]] tuendae libertatis in difficili est, id. 3, 8, 11; 3, 65, 11; [[but]] [[mostly]] [[with]] adjj. of the [[first]] and [[second]] declension: in [[obscuro]] esse, Liv. praef. § 3: in dubio esse, id. 2, 3, 1; 3, 19, 8; Ov. H. 19, 174: dum in dubiost [[animus]], Ter. And. 1, 5, 31; 2, 2, 10: in [[integro]] esse, Cic. Fam. 15, 16, 3; id. Att. 11, 15, 4: in [[incerto]] esse, Liv. 5, 28, 5: in [[obvio]] esse, id. 37, 23, 1: in [[tuto]] esse, id. 38, 4, 10; cf.: videre te in [[tuto]], Cat. 30, 6: in [[aequo]] esse, Liv. 39, 37, 14; Tac. A. 2, 44: in expedito esse, Curt. 4, 2, 22: in [[proximo]] esse, Quint. 1, 3, 4: in [[aperto]] esse, Sall. C. 5, 3: in promisco esse, Liv. 7, 17, 7: in [[augusto]] esse, Cels. 5, 27, 2: in [[incerto]] haberi, Sall. J. 46, 8; Tac. A. 15, 17: in levi habitum, id. H. 2, 21; cf.: in [[incerto]] relinquere, Liv. 5, 28, 5; Tac. H. 2, 83.<br /><b>II</b> With acc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In [[space]], [[with]] verbs of [[motion]], [[into]] or to a [[place]] or [[thing]] ([[rarely]] [[with]] names of towns and [[small]] islands; v. Zumpt, Gram. § 398): influxit non [[tenuis]] [[quidam]] e [[Graecia]] [[rivulus]] in hanc urbem, Cic. Rep. 2, 19: in Ephesum advenit, Plaut. Mil. 2, 1, 35: in Epirum venire, Cic. Att. 13, 25, 3: ibo in Piræeum, visamque, ecquae advenerit in portum ex Epheso [[navis]] mercatoria, Plaut. Bacch. 2, 3, 2: [[venio]] ad Piræea, in quo [[magis]] reprehendendus [[sum]], [[quod]] ... Piræea scripserim, non Piræeum, [[quam]] in [[quod]] addiderim; non [[enim]] hoc ut [[oppido]] praeposui, sed ut [[loco]], Cic. Att. 7, 3, 10: se contulisse Tarquinios, in urbem Etruriae florentissimam, id. Rep. 2, 19: remigrare in domum veterem e nova, id. Ac. 1, 4, 13: cum in sua rura venerunt, id. Tusc. 5, 35, 102: a te ipso missi in ultimas gentes, id. Fam. 15, 9: in Ubios legatos mittere, Caes. B. G. 4, 11: [[dein]] Thalam pervenit, in [[oppidum]] magnum et opulentum, Sall. J. 75, 1: Regillum antiquam in patriam se contulerat, Liv. 3, 58, 1: abire in exercitum, Plaut. Am. prol. 102.— With [[nuntio]]: cum id Zmyrnam in contionem nuntiatum est, Tac. A. 4, 56: nuntiatur in [[castra]], Lact. Most. Pers. 46; cf.: allatis in [[castra]] nuntiis, Tac. H. 4, 32: in [[manus]] sumere, tradere, etc., [[into]] one's hands: [[iste]] unumquodque vas in [[manus]] sumere, Cic. Verr. 2, 4, 27, § 63: Falerios se in [[manus]] Romanis tradidisse, Liv. 5, 27, 3.—Rarely [[with]] the verbs ponere, collocare, etc. (pregn., i. e. to [[bring]] [[into]] ... and [[place]] [[there]]): in [[crimen]] [[populo]] ponere, Plaut. Trin. 3, 3, 10: ut liberos, uxores suaque omnia in silvas deponerent, Caes. B. G. 4, 19: duplam pecuniam in thesauros reponi, Liv. 29, 19, 7: [[prius]] me collocavi in arborem, Plaut. Aul. 4, 8, 6: sororem et propinquas suas nuptum in [[alias]] civitates collocasse, Caes. B. G. 1, 18.— Motion in [[any]] [[direction]], up to, to, [[into]], [[down]] to: in [[caelum]] ascendere, Cic. Lael. 23 fin.: filium [[ipse]] [[paene]] in umeros suos extulisset, id. de Or. 1, 53, 228: [[tamquam]] in aram confugitis ad deum, up to the [[altar]], id. Tusc. 3, 10, 25: Saturno tenebrosa in Tartara misso, Ov. M. 1, 113: in [[flumen]] deicere, Cic. Rosc. Am. 25, 70; Nep. Chab. 4, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denoting [[mere]] [[direction]] [[towards]] a [[place]] or [[thing]], and [[hence]] [[sometimes]] joined [[with]] [[versus]], [[towards]]: [[quid]] [[nunc]] supina [[sursum]] in [[caelum]] conspicis, Plaut. Cist. 2, 3, 78: si in [[latus]] aut dextrum aut sinistrum, ut ipsi in usu est, cubat, Cels. 2, 3: [[Belgae]] spectant in [[septentriones]] et orientem solem, Caes. B. G. 1, 1: in orientem Germaniae, in occidentem Hispaniae obtenditur, Gallis in meridiem [[etiam]] inspicitur, Tac. Agr. 10: in laevum prona [[nixus]] sedet [[Inachus]] [[urna]], Stat. Th. 2, 218.—With [[versus]]: [[castra]] ex Biturigibus movet in Arvernos [[versus]], [[towards]], Caes. B. G. 7, 8 fin.: in Galliam [[versus]] movere, Sall. C. 56, 4: in ltaliam [[versus]], Front. Strat. 1, 4, 11: si in urbem [[versus]] venturi erant, Plin. Ep. 10, 82. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; So of [[that]] [[which]] is [[thought]] of as entering [[into]] the [[mind]], [[memory]], etc. (cf. I. A. 2. fin.): in memoriam reducere, Cic. Inv 1, 52, 98: in animum inducere, Liv. 27, 9: in mentem venire, Cic. Fam. 7, 3: [[frequens]] [[imitatio]] [[transit]] in [[mores]], Quint. 1, 11, 3. — Or [[into]] a [[writing]] or [[speech]]: in illam Metellinam orationem addidi quaedam, Cic. Att. 1, 13, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[time]], [[into]], [[till]], for: dormiet in lucem, [[into]] the [[daylight]], [[till]] [[broad]] [[day]], Hor. Ep. 1, 18, 34: [[statim]] e somno, quem [[plerumque]] in diem extrahunt, lavantur, Tac. G. 22: sermonem in multam noctem produximus, [[deep]] [[into]] the [[night]], Cic. Rep. Fragm. ap. Arus. Mess. p. 239 Lindem.: in multam noctem luxit, Suet. Tib. 74: si [[febris]] in noctem augetur, Cels. 7, 27: dixit in noctem [[atque]] [[etiam]] nocte illatis lucernis, Plin. Ep. 4, 9, 14: indutias in [[triginta]] annos impetraverunt, for [[thirty]] years, Liv. 9, 37, 12; 7, 20, 8: [[nisi]] id [[verbum]] in omne [[tempus]] perdidissem, forever, Cic. Fam. 5, 15, 1: ad cenam hominem in hortos invitavit in posterum diem, for the [[following]] [[day]], id. Off. 3, 14, 58: audistis auctionem constitutam in mensem Januarium, id. Agr. 1, 2, 4: [[subito]] reliquit annum suum seque in annum proximum transtulit, id. Mil. 9, 24: solis defectiones itemque lunae praedicuntur in multos annos, for [[many]] years, id. Div. 2, 6, 17: [[postero]] [[die]] Romani ab [[sole]] orto in [[multum]] diei stetere in acie, Liv. 27, 2: qui ab matutino tempore duraverunt in occasum, Plin. 2, 31, 31, § 99: seritur ([[semen]] lini) a Kalendis Octobribus in ortum aquilae, Col. 2, 10, 17.—With [[usque]]: [[neque]] [[illi]] didicerunt haec [[usque]] in senectutem, Quint. 12, 11, 20: in illum [[usque]] diem servati, id. 8, 3, 68: in [[serum]] [[usque]] patente cubiculo, Suet. Oth. 11: [[regnum]] trahat [[usque]] in tempora fati, Sil. 11, 392: in posterum (posteritatem) or in futurum, in [[future]], for the [[future]]: in [[praesens]], for the [[present]]: in perpetuum or in aeternum, forever: sancit in posterum, ne [[quis]], etc., Cic. Cat. 4, 5, 10: res dilata est in posterum, id. Fam. 10, 12, 3: [[video]] quanta [[tempestas]] invidiae nobis, si [[minus]] in [[praesens]], at in posteritatem impendeat, id. Cat. 1, 9, 22: id [[aegre]] et in [[praesentia]] hi passi et in futurum [[etiam]] metum ceperunt, Liv. 34, 27, 10; cf.: ingenti omnium et in [[praesens]] [[laetitia]] et in futurum spe, id. 30, 17, 1: effugis in futurum, Tac. H. 1, 71: [[quod]] eum [[tibi]] quaestoris in [[loco]] constitueras, [[idcirco]] [[tibi]] amicum in perpetuum [[fore]] putasti? Cic. Verr. 2, 1, 30; cf.: [[oppidum]] omni periculo in perpetuum liberavit, id. Fam. 13, 4, 2: quae (leges) non in [[tempus]] aliquod, sed perpetuae utilitatis [[causa]] in aeternum latae sunt, Liv. 34, 6, 4: in [[tempus]], for a [[while]], for a [[short]] [[time]], for the [[occasion]] (postAug.): sensit [[miles]] in [[tempus]] conficta, Tac. A. 1, 37: ne [[urbs]] [[sine]] imperio esset, in [[tempus]] deligebatur, qui jus redderet, id. ib. 6, 11: [[scaena]] in [[tempus]] structa, id. ib. 14, 20. —So in diem, for the [[day]], to [[meet]] the [[day]]'s [[want]]: [[nihil]] ex raptis in diem commeatibus superabat, Liv. 22, 40, 8: [[rapto]] in diem frumento, id. 4, 10, 1; [[but]], cum [[illa]] fundum emisset in diem, i. e. a [[fixed]] [[day]] of [[payment]], Nep. Att. 9, 5: in singulos [[dies]], or [[simply]] in [[dies]], [[with]] comparatives and verbs denoting [[increase]], from [[day]] to [[day]], [[daily]]: [[vitium]] in [[dies]] crescit, Vell. 2, 5, 2: in [[dies]] singulos breviores litteras ad te [[mitto]], Cic. Att. 5, 7: qui senescat in [[dies]], Liv. 22, 39, 15: in diem, [[daily]]: nos in diem vivimus, Cic. Tusc. 5, 11, 33: in diem et horam, Hor. S. 2, 6, 47; and in horas, [[hourly]], id. C. 2, 13, 14; id. S. 2, 7, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In [[other]] relations, in [[which]] an aiming at, an inclining or [[striving]] [[towards]] a [[thing]], is [[conceivable]], on, [[about]], [[respecting]]; [[towards]], [[against]]; for, as; in, to; [[into]]: id, [[quod]] [[apud]] Platonem est in philosophos [[dictum]], [[about]] the philosophers, Cic. Off. 1, 9, 28: Callimachi [[epigramma]] in Ambraciotam Cleombrotum est, id. Tusc. 1, 34, 84; cf.: cum cenaret [[Simonides]] [[apud]] Scopam cecinissetque id [[car]] men, [[quod]] in eum scripsisset, etc., id. de Or. 2, 86, 352: quo amore [[tandem]] inflammati esse debemus in ejus modi patriam, [[towards]], id. ib. 1, 44, 196: in liberos nostros [[indulgentia]], id. ib. 2, 40, 168: de suis meritis in rem publicam [[aggressus]] est dicere, id. Or. 38, 133: ita ad impietatem in deos, in homines adjunxit injuriam, [[against]], id. N. D. 3, 34 fin.: in dominum quaeri, to be examined as a [[witness]] [[against]], id. Mil. 22, 60: in eos impetum facere, id. Att. 2, 22, 1: invehi in Thebanos, Nep. Epam. 6, 1; id. Tim. 5, 3: quaecumque est hominis [[definitio]], una in omnes valet, id. Leg. 1, 10, 29: num [[etiam]] in deos immortales inauspicatam legem valuisse? Liv. 7, 6, 11: [[vereor]] [[coram]] in os te laudare [[amplius]], to [[your]] [[face]], Ter. Ad. 2, 4, 5: si in me exerciturus (pugnos), [[quaeso]], in parietem ut [[primum]] domes, Plaut. Am. 1, 1, 168: in puppim rediere rates, Luc. 3, 545 Burm. (cf.: sic equi dicuntur in frena redire, pulsi in terga recedere, Sulp. ad loc.): Cumis eam vidi: venerat [[enim]] in [[funus]]: cui funeri ego [[quoque]] operam dedi, to the [[funeral]], to [[take]] [[charge]] of the [[funeral]], Cic. Att. 15, 1, B: se [[quisque]] eum optabat, quem [[fortuna]] in id [[certamen]] legeret, Liv. 21, 42, 2: quodsi in nullius mercedem negotia eant, pauciora [[fore]], Tac. A. 11, 6: haec [[civitas]] mulieri [[redimiculum]] praebeat, haec in [[collum]], haec in crines, Cic. Verr. 2, 3, 33: [[Rhegium]] [[quondam]] in [[praesidium]] [[missa]] [[legio]], Liv. 28, 28; so, datae in [[praesidium]] cohortes, Tac. H. 4, 35: hoc [[idem]] significat [[Graecus]] [[ille]] in eam sententiam [[versus]], to this [[effect]] or [[purport]], Cic. Div. 2, 10, 25; cf. id. Fam. 9, 15, 4: haec et in eam sententiam cum [[multa]] dixisset, id. Att. 2, 22: qui omnia sic exaequaverunt, ut in utramque partem ita paria redderent, uti nulla selectione uterentur, id. Fin. 3, 4, 12: in utramque partem disputat, on [[both]] sides, for and [[against]], id. Off. 3, 23, 89: te [[rogo]], me [[tibi]] in omnes partes defendendum putes, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10 fin.: facillime et in optimam partem cognoscuntur adulescentes, qui se ad claros et sapientes viros contulerunt, id. Off. 2, 13, 46: cives Romani servilem in modum cruciati et necati, in the [[manner]] of slaves, Cic. Verr. 1, 5, 13; cf.: miserandum in modum milites populi Romani capti, necati sunt, id. Prov. Cons. 3, 5: [[senior]] [[quidam]] Veiens vaticinantis in modum cecinit, Liv. 5, 15, 4; also: [[domus]] et villae in urbium modum aedificatae, Sall. C. 12, 3: [[perinde]] ac si in hanc formulam omnia judicia legitima sint, Cic. Rosc. Com. 5, 15: judicium [[quin]] acciperet in ea ipsa verba quae [[Naevius]] edebat, non recusasse, id. Quint. 20, 63; cf.: [[senatusconsultum]] in haec verba [[factum]], Liv. 30, 43, 9: pax [[data]] Philippo in has leges est, id. 33, 30: [[Gallia]] [[omnis]] divisa est in partes [[tres]], Caes. B. G. 1, 1; cf.: quae [[quidem]] in confirmationem et reprehensionem dividuntur, Cic. Part. Or. 9, 33: describebat censores binos in singulas civitates, i. e. for or [[over]] [[each]] [[state]], id. Verr. 2, 2, 53; cf. id. ib. 2, 4, 26: [[itaque]] Titurium Tolosae quaternos denarios in singulas vini amphoras portorii nomine exegisse, id. Font. 5, 9: extulit eum [[plebs]] sextantibus collatis in capita, a [[head]], for [[each]] [[person]], Liv. 2, 33 fin.: Macedonibus [[treceni]] nummi in capita [[statutum]] est [[pretium]], id. 32, 17, 2; cf.: [[Thracia]] in Rhoemetalcen filium ... inque liberos Cotyis dividitur (i. e. [[inter]]), Tac. A. 2, 67.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the [[object]] or [[end]] in [[view]], regarded also as the [[motive]] of [[action]] or [[effect]]: non te in me illiberalem, sed me in se neglegentem putabit, Cic. Fam. 13, 1, 16: neglegentior in patrem, Just. 32, 3, 1: in quem omnes intenderat curas, Curt. 3, 1, 21: quos ardere in proelia vidi, Verg. A. 2, 347: in [[bellum]] ardentes, Manil. 4, 220: nutante in fugam exercitu, Flor. 3, 10, 4: in hanc tam opimam mercedem agite ( = ut eam [[vobis]] paretis, Weissenb. ad loc.), Liv. 21, 43, 7: certa praemia, in quorum spem pugnarent, id. 21, 45, 4: in id [[sors]] dejecta, id. 21, 42, 2: in id [[fide]] [[accepta]], id. 28, 17, 9: in spem pacis solutis animis, id. 6, 11, 5 et saep.: ingrata [[misero]] [[vita]] ducenda est in hoc, ut, etc., Hor. Epod. 17, 63: nec in hoc adhibetur, ut, etc., Sen. Ep. 16, 3: [[alius]] non in hoc, ut offenderet, facit, id. de Ira, 2, 26, 3: in [[quod]] tum missi? Just. 38, 3, 4.—So, [[like]] ad, [[with]] words expressing affections or [[inclination]] of the [[mind]]: in [[obsequium]] [[plus]] [[aequo]] [[pronus]], Hor. Ep. 1, 18, 10: [[paratus]] in res novas, Tac. H. 4, 32: in utrumque [[paratus]], Verg. A. 2, 61.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of the [[result]] of an [[act]] or [[effort]]: [[denique]] in familiae luctum [[atque]] in privignorum [[funus]] nupsit, Cic. Clu. 66, 188: paratusque [[miles]], ut [[ordo]] agminis in aciem adsisteret, Tac. A. 2, 16: excisum Euboicae [[latus]] [[ingens]] rupis in [[antrum]], Verg. A. 6, 42: [[portus]] ab Euroo fluctu curvatus in arcum, id. ib. 3, 533: populum in obsequia principum formavit, Just. 3, 2, 9: omnium partium [[decus]] in mercedem conruptum erat, Sall. H. 1, 13 Dietsch: commutari ex veris in falsa, Cic. Fat. 9, 17; 9, 18: in sollicitudinem versa [[fiducia]] est, Curt. 3, 8, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp. in the [[phrase]]: in gratiam or in honorem, alicujus, in [[kindness]], to [[show]] [[favor]], [[out]] of [[good]] [[feeling]], to [[show]] [[honor]], etc., to [[any]] one ([[first]] in Liv.; cf. Weissenb. ad Liv. 28, 21, 4; Krebs, Antibarb. p. 562): in gratiam levium sociorum injuriam facere, Liv. 39, 26, 12: pugnaturi in gratiam ducis, id. 28, 21, 4: quorum in gratiam [[Saguntum]] deleverat [[Hannibal]], id. 28, 39, 13; cf. id. 35, 2, 6; 26, 6, 16: [[oratio]] habita in [[sexus]] honorem, Quint. 1, 1, 6: [[convivium]] in honorem victoriae, id. 11, 2, 12: in honorem Quadratillae, Plin. Ep. 7, 24, 7: in honorem tuum, Sen. Ep. 20, 7; 79, 2; 92, 1; Vell. 2, 41 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the [[phrase]], in rem esse, to be [[useful]], to [[avail]] (cf.: e re esse; opp.: [[contra]] rem esse): ut aequom est, [[quod]] in rem esse utrique arbitremur, Plaut. Aul. 2, 1, 10: si in rem est Bacchidis, Ter. Hec. 1, 2, 27; 2, 2, 7: hortatur, imperat, quae in rem sunt, Liv. 26, 44, 7: [[cetera]], quae cognosse in rem erat, id. 22, 3, 2; 44, 19, 3: in rem [[fore]] credens universos adpellare, Sall. C. 20, 1; cf.: in duas res magnas id usui [[fore]], Liv. 37, 15, 7: in hos [[usus]], Verg. A. 4, 647.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>6</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To form adverbial expressions: non [[nominatim]], qui Capuae, sed in universum qui [[usquam]] coissent, etc., in [[general]], Liv. 9, 26, 8; cf.: [[terra]] [[etsi]] [[aliquanto]] specie differt, in universum [[tamen]] aut silvis horrida aut paludibus foeda, Tac. G. 5: in universum aestimanti, etc., id. ib. 6: aestate in totum, si fieri potest, abstinendum est (Venere), [[wholly]], [[entirely]], Cels. 1, 3 fin.; cf. Col. 2, 1, 2: in plenum dici potest, etc., [[fully]], Plin. 16, 40, 79, § 217: Marii virtutem in majus celebrare, [[beyond]] [[due]] bounds, Sall. J. 73, 5: [[aliter]] se [[corpus]] habere [[atque]] consuevit, [[neque]] in pejus [[tantum]], sed [[etiam]] in [[melius]], for the [[worse]], for the [[better]], Cels. 2, 2: in [[deterius]], Tac. A. 14, 43: in mollius, id. ib. 14, 39: [[quid]] [[enim]] est [[iracundia]] in supervacuum tumultuante frigidius? Sen. de Ira, 2, 11: [[civitas]] saepta muris [[neque]] in [[barbarum]] corrupta (v. [[barbarus]]), Tac. A. 6, 42; cf.: [[aucto]] in [[barbarum]] cognomento, id. H. 5, 2: priusquam id [[sors]] cerneret, in [[incertum]], ne [[quid]] [[gratia]] momenti faceret, in utramque provinciam decerni, [[while]] the [[matter]] [[was]] [[uncertain]], Liv. 43, 12, 2: nec [[puer]] Iliacā [[quisquam]] de gente Latinos In [[tantum]] spe tollet avos, so [[much]], Verg. A. 6, 876: in [[tantum]] suam felicitatem virtutemque enituisse, Liv. 22, 27, 4; cf.: quaedam (aquae) [[fervent]] in [[tantum]], ut non possint esse usui, Sen. Q. N. 3, 24: viri in [[tantum]] boni, in [[quantum]] humana [[simplicitas]] intellegi potest, Vell. 2, 43, 4: [[quippe]] [[pedum]] digitos, in [[quantum]] quaeque secuta est, Traxit, Ov. M. 11, 71: meliore in omnia ingenio animoque [[quam]] [[fortuna]] [[usus]], in all respects, Vell. 2, 13: ut [[simul]] in omnia paremur, Quint. 11, 3, 25: in antecessum [[dare]], [[beforehand]], Sen. Ep. 118.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>7</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sometimes [[with]] esse, habere, etc., in is followed by the acc. (constr. pregn.), to [[indicate]] a [[direction]], [[aim]], [[purpose]], etc. ([[but]] v. Madvig. Gram. § 230, obs. 2, [[note]], [[who]] regards these accusatives as originating in errors of [[pronunciation]]); so, esse in potestatem alicujus, to [[come]] [[into]] and [[remain]] in one's [[power]]: esse in mentem alicui, to [[come]] [[into]] and be in one's [[mind]]: esse in conspectum, to [[appear]] to and be in [[sight]]: esse in usum, to [[come]] [[into]] [[use]], be used, etc.: [[quod]], qui illam partem urbis tenerent, in eorum potestatem portum futurum intellegebant, Cic. Verr. 2, 5, 38: ut [[portus]] in potestatem Locrensium esset, Liv. 24, 1, 13; 2, 14, 4: eam optimam rem publicam esse [[duco]], quae [[sit]] in potestatem optimorum, Cic. Leg. 3, 17: [[neque]] [[enim]] sunt [[motus]] in nostram potestatem, Quint. 6, 2, 29: [[numero]] mihi in mentem fuit, Plaut. Am. 1, 1, 25; cf.: ecquid in mentem est [[tibi]]? id. Bacch. 1, 2, 53: nec [[prius]] surrexisse ac militibus in conspectum fuisse, [[quam]], etc., Suet. Aug. 16: [[quod]] [[satis]] in usum fuit, sublato, [[ceterum]] omne [[incensum]] est, Liv. 22, 20, 6: ab hospitibus clientibusque suis, ab exteris nationibus, quae in amicitiam populi Romani dicionemque essent, injurias propulsare, Cic. Div. ap. Caecil. 20, 66: adesse in senatum jussit a. d. XIII. Kal. Octobr., id. Phil. 5, 7, 19.—Less freq. [[with]] habere: facito in memoriam habeas tuam majorem filiam mihi te despondisse, [[call]] or [[bring]] to [[mind]], Plaut. Poen. 5, 4, 108: M. Minucium magistrum equitum, ne [[quid]] rei bellicae gereret, [[prope]] in custodiam habitum, [[put]] in [[prison]], kept in [[prison]], Liv. 22, 25, 6: reliquos in custodiam habitos, Tac. H. 1, 87.—So [[rarely]] [[with]] [[other]] verbs: pollicetur se provinciam Galliam retenturum in [[senatus]] populique Romani potestatem, Cic. Phil. 3, 4, 8. —<br /><b>III</b> In [[composition]], n [[regularly]] becomes assimilated to a foll. l, m, or r, and is changed [[before]] the labials [[into]] m: [[illabor]], [[immitto]], [[irrumpo]], [[imbibo]], [[impello]].—As to its [[meaning]], according as it is [[connected]] [[with]] a [[verb]] of [[rest]] or [[motion]], it conveys the [[idea]] of [[existence]] in a [[place]] or [[thing]], or of [[motion]], [[direction]], or [[inclination]] [[into]] or to a [[place]] or [[thing]]: inesse; inhibere, inferre, impellere, etc. See Hand, Turs. III. pp. 243- 356.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>ĭn</b>,¹ prép., avec acc. = εἰς ; avec abl. = ἐν.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> avec acc., aboutissement d’un mouvement [pr. et fig.] :<br /><b>1</b> [sens local] <b> a)</b> dans, en, sur [comparer ad ] : in portum accedere Cic. Verr. 2, 5, 138, pénétrer dans le port ; in Ubios legatos mittere Cæs. G. 4, 11, 2, envoyer des députés chez les Ubiens ; in aram Cic. Sen. 11, se réfugier sur les degrés de l’autel ; <b> b)</b> [direction] du côté de : Belgæ spectant in septentrionem Cæs. G. 1, 1, 6, la Belgique regarde du côté du septentrion ; in meridiem Tac. Agr. 10, du côté du midi ; in Arvernos [[versus]] Cæs. G. 7, 8, 5, du côté des Arvernes<br /><b>2</b> [temporel, pour limiter un laps de temps] jusqu’à, pour : in multam noctem sermonem producere Cic. Rep. 6, 10, prolonger un entretien jusqu’au milieu de la nuit ; dormire in lucem Hor. Ep. 1, 18, 34, dormir jusqu’au jour ; [[aliquid]] in omne [[tempus]] perdidisse Cic. Fam. 5, 15, 1, avoir perdu qqch. pour toujours ; auctionem in mensem Januarium constituere Cic. Agr. 1, 4, fixer la vente au mois de janvier ; aliquem invitare in posterum diem Cic. Off. 3, 58, inviter qqn pour le lendemain ; in multos annos prædicere [[aliquid]] Cic. Div. 2, 17, prédire qqch. bien des années à l’avance ; in [[ante]] diem Kal. Nov. differre [[aliquid]] Cic. Att. 2, 20, 6, remettre qqch. à la veille des calendes de novembre ; in [[hunc]] diem [[hactenus]] Cic. Rep. 2, 70, assez pour aujourd’[[hui]] &#124;&#124; avec [[usque]], v. [[usque]] &#124;&#124; [express. div.] : in præsens, in posterum, in futurum Cic. Cat. 1, 22 ; 4, 10 ; Liv. 34, 27, 10 ; in [[perpetuum]] Cic. Fam. 13, 4, 2, pour le présent, pour l’avenir, pour toujours ; v. [[tempus]] &#124;&#124; in horam, in diem vivere Cic. Phil. 5, 25 ; 2, 87, vivre au jour le jour &#124;&#124; in [[singula]] diei [[tempora]] cognoscere [[aliquid]] Cæs. G. 7, 16, apprendre ce qui se passe heure par heure ; in annos singulos pendere Cæs. G. 5, 22, 4, payer chaque année ; in [[dies]] singulos Cic. Att. 5, 7 ; in [[dies]] Liv. 22, 39, 15, jour par jour ; in horas Hor. S. 2, 7, 10, d’heure en heure ; in singulos annos Cic. Att. 6, 3, 5, d’année en année ; in diem et horam Hor. S. 2, 6, 47, jour par jour, heure par heure &#124;&#124; in diem [[emere]] Nep. Att. 9, 5, acheter pour un jour déterminé, en fixant le paiement à un jour déterminé<br /><b>3</b> rapports divers : <b> a)</b> [dimensions] en : in altitudinem, in latitudinem, in longitudinem, en hauteur (profondeur), en largeur, en longueur ; in agrum Hor. S. 1, 8, 12, dans le sens du champ, en profondeur (cf. [[frons]] § 3&nbsp;b) ; <b> b)</b> [passage à un autre état] mutare in, vertere in, etc., v. ces mots ; <b> c)</b> [division en parties, in partes ], v. [[divido]], [[discribo]], etc. &#124;&#124; [sens distributif] : describebat censores binos in singulos civitates Cic. Verr. 2, 2, 133, il assignait deux censeurs pour chaque cité, cf. Font. 9 ; in capita Liv. 2, 33, 11, par tête ; in modios Liv. 4, 16, 2, par boisseau ; in militem Liv. 22, 23, 6, par soldat ; in singulos equites Liv. 22, 54, 2, par cavalier ; <b> d)</b> en vue de, pour : consurgitur in [[consilium]] Cic. Clu. 75, on se lève pour voter ; præbere in [[aliquam]] rem Cic. Verr. 2, 3, 76, fournir pour qqch. ; in præsidium legionem mittere Liv. 28, 28, 2, envoyer une légion pour servir de garnison ; in ædem sacram reficiendam pecuniam perscribere Cic. Fl. 44, inscrire une somme pour la réfection d’un temple ; venire in [[funus]] Cic. Att. 15, 1&nbsp;b, 1, venir pour des funérailles ; in honorem alicujus Plin. Min. Ep. 7, 24, 7, pour honorer qqn &#124;&#124; [résultat] : in familiæ luctum nupsit Cic. Clu. 188, elle se maria pour le deuil d’une famille, par son mariage elle mit en deuil une famille<br /><b>4</b> conformément à, selon : in rem [[esse]], être conforme à l’intérêt, v. [[res]] ; S.&nbsp;C. in meam sententiam [[factum]] Cic. Att. 4, 1, 6, sénatus-[[consulte]] pris conformément à mon [[avis]] &#124;&#124; à la manière de, suivant : servilem in modum Cic. Verr. 1, 1, 13, à la manière des esclaves ; v. [[modus]], [[species]], [[sententia]], [[pars]], [[vicis]] ; [[judicium]] accipere in ea ipsa verba quæ Nævius edebat Cic. Quinct. 63, accepter l’instance suivant la formule même que présentait Nævius ; [[senatus]] [[consultum]] in hæc verba [[factum]] [[est]] Liv. 30, 43, 9, le sénatus-[[consulte]] fut fait en ces [[termes]] ; v. [[juro]] &#124;&#124; [expr. adv.] in universum Liv. 9, 26, 8, en général ; in totum Col. Rust. 2, 1, 2, en totalité ; in plenum Plin. 16, 217, pleinement ; in [[majus]] Sall. J. 73, 5, en [[plus]] grand, en exagérant ; in [[deterius]] Tac. Ann. 3, 10, en [[plus]] mal ; in [[barbarum]] Tac. Ann. 6, 42, à la façon [[barbare]]<br /><b>5</b> à l’égard de, envers : [[amor]] in patriam Cic. de Or. 1, 196, amour pour la [[patrie]] : [[illiberalis]] in aliquem Cic. Fam. 13, 1, 5, peu serviable à l’égard de qqn ; [[aliquid]] in philosophos [[dictum]] Cic. Off. 1, 28, qqch. à l’adresse des philosophes<br /><b>6</b> pour, en faveur de [ou] contre : [[carmen]] in aliquem scribere Cic. de Or. 2, 352, composer un poème à la louange de qqn ; [[senatus]] [[consultum]] in aliquem [[factum]] Cæs. G. 1, 43, 7, sénatus-[[consulte]] pris en faveur de qqn ; exstat in [[eam]] legem [[oratio]] Cic. Br. 160, nous avons le discours prononcé en faveur de [[cette]] loi ; in libertatem Crotonis pugnare Liv. 24, 2, 4, combattre en faveur de l’indépendance de Crotone &#124;&#124; [[oratio]], [[quam]] in Ctesiphontem [[contra]] Demosthenem dixerat Cic. de Or. 3, 213, le discours qu’il avait prononce contre Ctésiphon en visant Démosthène<br /><b>7</b> avec [[esse]] (habere) marquant en qq. sorte l’aboutissement d’un mouvement : in potestatem alicujus [[esse]], être tombé, être venu au pouvoir de qqn : meill. mss de Cic. Verr. 2, 2, 67 ; 5, 98 ; (Pomp. 33, d’après Gell. 1, 7, 16 ) ; v. Liv. 2, 14, 4 ; 24, 1, 13 ; 32, 8, 14 ; in amicitiam populi [[Romani]] dicionemque [[esse]] Cic. Cæcil. 66, se trouver dans l’alliance et sous la domination du peuple romain, cf. Cic. Phil. 3, 8 ; 12, 2, 4 ; cum talem virum in potestatem habuisset Sall. J. 112, 3, ayant eu un tel homme en son pouvoir ; [[mihi]] in mentem fuit [[dis]] gratias agere Pl. Amph. 180, j’avais l’intention de remercier les dieux (= l’intention m’était venue...) ; v. [[adsum]] &#124;&#124; in [[vulgus]], pour la foule, dans la foule, v. [[vulgus]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> abl., sans mouv<sup>t</sup> [pr. et fig.],<br /><b>1</b> [sens local] dans, en, sur : in eo portu piratæ navigaverunt Cic. Verr. 2, 5, 138, des pirates ont navigué dans ce port ; in [[foro]] Syracusis Cic. Verr. 2, 2, 81, sur le [[forum]] à Syracuse ; in senatu litteras recitare Cic. Fam. 3, 3, 2, donner lecture d’une lettre au sénat ; habere coronam in capite, in collo Cic. Verr. 2, 5, 27, avoir une couronne sur la tête, au cou ; in flumine [[pons]] erat, pontem facere Cæs. G. 2, 5, 6 ; 1, 13, 1, il y avait un pont, faire un pont sur le fleuve ; in barbaris erat [[nomen]] obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom était moins connu chez les barbares ; in oculis, in ore alicujus, sous les yeux de qqn, v. [[oculus]], os, [[manus]], [[equus]] ; [[anulus]] in digito Cic. Off. 3, 38, un anneau au doigt ; [[Europa]] in tauro Cic. Verr. 2, 4, 135, Europe sur le taureau &#124;&#124; en, avec : in veste [[candida]] Liv. 45, 20, 5, avec un vêtement blanc ; in Tyriis Ov. Ars 2, 297, avec un vêtement de pourpre ; in catenis [[ductus]] Liv. 35, 40, 6, conduit enchaîné, cf. Liv. 29, 21, 12 ; 32, 1, 8 ; in armis excubare Cæs. G. 7, 11, 6, veiller sous les armes, en armes &#124;&#124; in milibus passuum [[tribus]] Cæs. G. 6, 36, 2, dans un rayon de trois [[mille]] pas &#124;&#124; dans tel ouvrage, dans tel auteur : in Lælio, in Timæo, in Catone Majore, dans le Lælius, le Timée, le [[Cato]] [[Major]], cf. Cic. Nat. 1, 30 ; in Thucydide [[aliquid]] desiderare Cic. Or. 234, regretter l’absence de qqch. dans Thucydide ; in [[primo]] [[libro]], [[quinto]] in [[libro]] Cic. Off. 3, 74 ; Att. 8, 11, 1, dans le premier livre, au cinquième livre ; in extremis litteris Cic. Fam. 7, 5, 2, à la fin de la lettre<br /><b>2</b> [temporel] <b> a)</b> [espace de temps à l’intérieur duquel se place une action] : in [[tam]] multis annis [[nemo]] vidit... Cic. Har. 10, durant de si nombreuses années personne n’a vu..., cf. Cic. Top. 44 ; Att. 6, 3, 5 ; decrevere, [[uti]] in diebus proxumis [[decem]] decederent Sall. J. 28, 2, les sénateurs décidèrent que les députés devaient s’en aller dans les dix jours qui suivraient (dans un délai de dix jours) ; sollertissimus omnium in paucis tempestatibus [[factus]] [[est]] Sall. J. 96, 1, en peu de temps il devint le [[plus]] habile de tous ; [[bis]] in [[die]] Cic. Tusc. 5, 100, deux fois par jour ; ternæ epistulæ in [[hora]] Cic. Fam. 15, 16, 1, trois lettres par heure ; [[tempus]], in [[quo]] [[res]] dijudicabitur Cic. Att. 3, 17, 2, l’époque où [[sera]] tranchée l’affaire ; in [[qua]] ætate... Cic. Br. 161, à quelle époque... ; <b> b)</b> [pour dater un événement] : in consulatu alicujus Cæs. G. 1, 35, 2, pendant le consulat d’un tel ; in [[primo]] congressu Cæs. C. 1, 46, 4, au premier choc ; in ipso negotio Cæs. G. 5, 33, 1, au moment même de l’action ; [[qua]] in ætate Cic. Cæl. 11, à cet âge-là, cf. Cic. CM 9 ; v. [[tempus]], præsens, præsentia ; <b> c)</b> [avec gér. ou adj. v.] : in litteris dandis vigilare Cic. Cat. 3, 6, occuper sa veillée à écrire une lettre ; in quærendis [[suis]] pugnandi [[tempus]] dimittere Cæs. G. 2, 21, 6, en cherchant les siens laisser [[passer]] l’occasion de combattre<br /><b>3</b> divers rapports : <b> a)</b> situation, circonstances où se trouve qqn, qqch. : magno in ære [[alieno]] [[majores]] [[etiam]] possessiones habent Cic. Cat. 2, 18, avec de grosses dettes ils ont cependant des biens supérieurs à ces dettes ; in [[summo]] timore omnium advolavit Cic. Clu. 25, il accourut au milieu de la consternation générale ; in vulneris dolore æquo [[animo]] mori Cic. Fam. 5, 12, 5, malgré la douleur d’une blessure mourir avec fermeté ; ei [[multa]] in severitate [[non]] [[deerat]] [[tamen]] [[comitas]] Cic. Br. 148, avec beaucoup de sévérité il ne manquait pas pourtant d’aménité ; <b> h)</b> quand il s’agit de, à [[propos]] de, à l’occasion de : in salute communi maluit Cic. Pomp. 56, quand il s’agissait du salut commun il aima mieux... ; in [[hoc]] ipso [[Cotta]] Cic. Br. 137, à [[propos]] de ce [[Cotta]] précisément ; in rege [[tam]] nobili, re [[tam]] eximia, [[injuria]] [[tam]] acerba Cic. Verr. 2, 4, 68, à [[propos]] d’un roi si connu, d’une œuvre d’art si remarquable, d’une injustice si cruelle, cf. Cic. Verr. 2, 4, 69 ; 5, 73 ; etc. ; [[idem]] in bono [[servo]] dici solet Cic. de Or. 2, 248, on peut en [[dire]] autant à [[propos]] d’un bon esclave ; in oratore probando [[aut]] improbando Cic. Br. 183, quand il s’agit d’approuver ou de désapprouver un orateur ; [en part., avec adj. ou expr. marquant un sentiment] : gratum [[esse]] in [[aliquo]], v. [[gratus]] ; misericordes in furibus ærari Sall. C. 52, 12, cléments quand il s’agit des voleurs du trésor ; [[talis]] in hoste Virg. En. 2, 541, tel à l’égard d’un ennemi ; v. [[gaudeo]], [[gratulor]], etc. ; <b> c)</b> étant donné = eu égard à, vu [ou] malgré : in tanta multitudine dediticiorum suam fugam occultari posse existimabant Cæs. G. 1, 27, 4, ils pensaient que, vu [[cette]] affluence énorme de [[gens]] qui se rendaient, leur fuite pourrait [[passer]] inaperçue, cf. Cæs. G. 1, 33, 2 ; 2, 22, 2 ; 3, 8, 1 ; 5, 2, 2, etc. &#124;&#124; vidit [[etiam]] in confessione facti juris [[tamen]] defensionem suscipi posse Cic. Mil. 15, il a vu que, même avec l’aveu du fait, on pouvait entreprendre la justification du droit ; Triari in [[illa]] ætate plena litteratæ senectutis [[oratio]] Cic. Br. 265, l’éloquence de [[Triarius]] pleine, malgré sa jeunesse, d’une savante maturité, cf. Cæs. G. 2, 25, 3 ; 2, 27, 3 ; 5, 2, 2 ; <b> d)</b> [état de qqn ou qqch.] : [[esse]] in voluptate Cic. Fin. 1, 62, avoir le plaisir en partage ; in multis nummis Cic. Verr. 2, 4, 11, avoir ses coffres pleins d’écus ; in [[vitio]] Cic. Off. 1, 23, être en faute ; in [[integro]] Cic. Fam. 15, 16, 3, être intact ; in [[obscuro]], in difficili, etc. Liv. pr. 3 ; 3, 8, 11, etc. être obscur, [[difficile]] ; <b> e)</b> [ce sur [[quoi]] porte un enseignement, un exercice, etc.] : in [[aliqua]] re erudire aliquem Cic. de Or. 1, 253, instruire qqn dans, sur qqch. ; in [[aliqua]] re exerceri Cic. Br. 309, s’exercer dans qqch. ; <b> f)</b> [ce dans [[quoi]] on formule qqch.] : in libellis laudationem mittere Cic. Clu. 197, envoyer sous forme d’écrit l’adresse officielle de remerciements ; [[tres]] libros in disputatione ac dialogo scribere Cic. Fam. 1, 9, 23, composer un ouvrage en trois livres sous forme de discussion et de dialogue ; quæ legatis in mandatis dederat Cæs. G. 1, 43, 9, ce qu’il avait donné en instructions aux ambassadeurs ; <b> g)</b> dans, parmi : in mediocribus oratoribus [[habitus]] Cic. Br. 100, tenu au rang des orateurs moyens, cf. Cic. Off. 1, 65 ; [[Thales]], qui sapientissimus in [[septem]] fuit Cic. Leg. 2, 26, Thalès, le [[plus]] sage entre les sept sages ; in his Cæs. G. 1, 16, 5, parmi ceux-ci, cf. Cæs. G. 5, 4, 2 ; in his Cæs. G. 5, 53, 6, parmi ces nouvelles, entre autres nouvelles ; <b> h)</b> [la pers. ou la chose en qui se trouve telle qualité] : si [[quid]] [[est]] in me ingenii Cic. Arch. 1, s’il y a en moi qq. peu de talent, cf. CM 61 ; Mur. 58 ; tanta in iis (navibus) erat [[firmitudo]] Cæs. G. 3, 13, 8, tant ces navires étaient résistants. en composition il y a assimilation de n devant l, m, r : [[illabor]], [[immitto]], [[irrumpo]] ; changement en m devant b, p : [[imbibo]], [[impello]].<br />(2) <b>in</b>, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l’absence ou la [[non]]-existence de la chose signifiée par le simple : [[indoctus]], [[infans]], [[insanus]], [[illiberalis]], etc.||avec [[usque]], v. [[usque]]||[express. div.] : in præsens, in posterum, in futurum Cic. Cat. 1, 22 ; 4, 10 ; Liv. 34, 27, 10 ; in [[perpetuum]] Cic. Fam. 13, 4, 2, pour le présent, pour l’avenir, pour toujours ; v. [[tempus]]||in horam, in diem vivere Cic. Phil. 5, 25 ; 2, 87, vivre au jour le jour||in [[singula]] diei [[tempora]] cognoscere [[aliquid]] Cæs. G. 7, 16, apprendre ce qui se passe heure par heure ; in annos singulos pendere Cæs. G. 5, 22, 4, payer chaque année ; in [[dies]] singulos Cic. Att. 5, 7 ; in [[dies]] Liv. 22, 39, 15, jour par jour ; in horas Hor. S. 2, 7, 10, d’heure en heure ; in singulos annos Cic. Att. 6, 3, 5, d’année en année ; in diem et horam Hor. S. 2, 6, 47, jour par jour, heure par heure||in diem [[emere]] Nep. Att. 9, 5, acheter pour un jour déterminé, en fixant le paiement à un jour déterminé<br /><b>3</b> rapports divers : <b> a)</b> [dimensions] en : in altitudinem, in latitudinem, in longitudinem, en hauteur (profondeur), en largeur, en longueur ; in agrum Hor. S. 1, 8, 12, dans le sens du champ, en profondeur (cf. [[frons]] § 3&nbsp;b) ; <b> b)</b> [passage à un autre état] mutare in, vertere in, etc., v. ces mots ; <b> c)</b> [division en parties, in partes ], v. [[divido]], [[discribo]], etc.||[sens distributif] : describebat censores binos in singulos civitates Cic. Verr. 2, 2, 133, il assignait deux censeurs pour chaque cité, cf. Font. 9 ; in capita Liv. 2, 33, 11, par tête ; in modios Liv. 4, 16, 2, par boisseau ; in militem Liv. 22, 23, 6, par soldat ; in singulos equites Liv. 22, 54, 2, par cavalier ; <b> d)</b> en vue de, pour : consurgitur in [[consilium]] Cic. Clu. 75, on se lève pour voter ; præbere in [[aliquam]] rem Cic. Verr. 2, 3, 76, fournir pour qqch. ; in præsidium legionem mittere Liv. 28, 28, 2, envoyer une légion pour servir de garnison ; in ædem sacram reficiendam pecuniam perscribere Cic. Fl. 44, inscrire une somme pour la réfection d’un temple ; venire in [[funus]] Cic. Att. 15, 1&nbsp;b, 1, venir pour des funérailles ; in honorem alicujus Plin. Min. Ep. 7, 24, 7, pour honorer qqn||[résultat] : in familiæ luctum nupsit Cic. Clu. 188, elle se maria pour le deuil d’une famille, par son mariage elle mit en deuil une famille<br /><b>4</b> conformément à, selon : in rem [[esse]], être conforme à l’intérêt, v. [[res]] ; S.&nbsp;C. in meam sententiam [[factum]] Cic. Att. 4, 1, 6, sénatus-[[consulte]] pris conformément à mon [[avis]]||à la manière de, suivant : servilem in modum Cic. Verr. 1, 1, 13, à la manière des esclaves ; v. [[modus]], [[species]], [[sententia]], [[pars]], [[vicis]] ; [[judicium]] accipere in ea ipsa verba quæ Nævius edebat Cic. Quinct. 63, accepter l’instance suivant la formule même que présentait Nævius ; [[senatus]] [[consultum]] in hæc verba [[factum]] [[est]] Liv. 30, 43, 9, le sénatus-[[consulte]] fut fait en ces [[termes]] ; v. [[juro]]||[expr. adv.] in universum Liv. 9, 26, 8, en général ; in totum Col. Rust. 2, 1, 2, en totalité ; in plenum Plin. 16, 217, pleinement ; in [[majus]] Sall. J. 73, 5, en [[plus]] grand, en exagérant ; in [[deterius]] Tac. Ann. 3, 10, en [[plus]] mal ; in [[barbarum]] Tac. Ann. 6, 42, à la façon [[barbare]]<br /><b>5</b> à l’égard de, envers : [[amor]] in patriam Cic. de Or. 1, 196, amour pour la [[patrie]] : [[illiberalis]] in aliquem Cic. Fam. 13, 1, 5, peu serviable à l’égard de qqn ; [[aliquid]] in philosophos [[dictum]] Cic. Off. 1, 28, qqch. à l’adresse des philosophes<br /><b>6</b> pour, en faveur de [ou] contre : [[carmen]] in aliquem scribere Cic. de Or. 2, 352, composer un poème à la louange de qqn ; [[senatus]] [[consultum]] in aliquem [[factum]] Cæs. G. 1, 43, 7, sénatus-[[consulte]] pris en faveur de qqn ; exstat in [[eam]] legem [[oratio]] Cic. Br. 160, nous avons le discours prononcé en faveur de [[cette]] loi ; in libertatem Crotonis pugnare Liv. 24, 2, 4, combattre en faveur de l’indépendance de Crotone|
|[[oratio]], [[quam]] in Ctesiphontem [[contra]] Demosthenem dixerat Cic. de Or. 3, 213, le discours qu’il avait prononce contre Ctésiphon en visant Démosthène<br /><b>7</b> avec [[esse]] (habere) marquant en qq. sorte l’aboutissement d’un mouvement : in potestatem alicujus [[esse]], être tombé, être venu au pouvoir de qqn : meill. mss de Cic. Verr. 2, 2, 67 ; 5, 98 ; (Pomp. 33, d’après Gell. 1, 7, 16 ) ; v. Liv. 2, 14, 4 ; 24, 1, 13 ; 32, 8, 14 ; in amicitiam populi [[Romani]] dicionemque [[esse]] Cic. Cæcil. 66, se trouver dans l’alliance et sous la domination du peuple romain, cf. Cic. Phil. 3, 8 ; 12, 2, 4 ; cum talem virum in potestatem habuisset Sall. J. 112, 3, ayant eu un tel homme en son pouvoir ; [[mihi]] in mentem fuit [[dis]] gratias agere Pl. Amph. 180, j’avais l’intention de remercier les dieux (=l’intention m’était venue...) ; v. [[adsum]]||in [[vulgus]], pour la foule, dans la foule, v. [[vulgus]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> abl., sans mouv<sup>t</sup> [pr. et fig.],<br /><b>1</b> [sens local] dans, en, sur : in eo portu piratæ navigaverunt Cic. Verr. 2, 5, 138, des pirates ont navigué dans ce port ; in [[foro]] Syracusis Cic. Verr. 2, 2, 81, sur le [[forum]] à Syracuse ; in senatu litteras recitare Cic. Fam. 3, 3, 2, donner lecture d’une lettre au sénat ; habere coronam in capite, in collo Cic. Verr. 2, 5, 27, avoir une couronne sur la tête, au cou ; in flumine [[pons]] erat, pontem facere Cæs. G. 2, 5, 6 ; 1, 13, 1, il y avait un pont, faire un pont sur le fleuve ; in barbaris erat [[nomen]] obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom était moins connu chez les barbares ; in oculis, in ore alicujus, sous les yeux de qqn, v. [[oculus]], os, [[manus]], [[equus]] ; [[anulus]] in digito Cic. Off. 3, 38, un anneau au doigt ; [[Europa]] in tauro Cic. Verr. 2, 4, 135, Europe sur le taureau||en, avec : in veste [[candida]] Liv. 45, 20, 5, avec un vêtement blanc ; in Tyriis Ov. Ars 2, 297, avec un vêtement de pourpre ; in catenis [[ductus]] Liv. 35, 40, 6, conduit enchaîné, cf. Liv. 29, 21, 12 ; 32, 1, 8 ; in armis excubare Cæs. G. 7, 11, 6, veiller sous les armes, en armes||in milibus passuum [[tribus]] Cæs. G. 6, 36, 2, dans un rayon de trois [[mille]] pas|
|dans tel ouvrage, dans tel auteur : in Lælio, in Timæo, in Catone Majore, dans le Lælius, le Timée, le [[Cato]] [[Major]], cf. Cic. Nat. 1, 30 ; in Thucydide [[aliquid]] desiderare Cic. Or. 234, regretter l’absence de qqch. dans Thucydide ; in [[primo]] [[libro]], [[quinto]] in [[libro]] Cic. Off. 3, 74 ; Att. 8, 11, 1, dans le premier livre, au cinquième livre ; in extremis litteris Cic. Fam. 7, 5, 2, à la fin de la lettre<br /><b>2</b> [temporel] <b> a)</b> [espace de temps à l’intérieur duquel se place une action] : in [[tam]] multis annis [[nemo]] vidit... Cic. Har. 10, durant de si nombreuses années personne n’a vu..., cf. Cic. Top. 44 ; Att. 6, 3, 5 ; decrevere, [[uti]] in diebus proxumis [[decem]] decederent Sall. J. 28, 2, les sénateurs décidèrent que les députés devaient s’en aller dans les dix jours qui suivraient (dans un délai de dix jours) ; sollertissimus omnium in paucis tempestatibus [[factus]] [[est]] Sall. J. 96, 1, en peu de temps il devint le [[plus]] habile de tous ; [[bis]] in [[die]] Cic. Tusc. 5, 100, deux fois par jour ; ternæ epistulæ in [[hora]] Cic. Fam. 15, 16, 1, trois lettres par heure ; [[tempus]], in [[quo]] [[res]] dijudicabitur Cic. Att. 3, 17, 2, l’époque où [[sera]] tranchée l’affaire ; in [[qua]] ætate... Cic. Br. 161, à quelle époque... ; <b> b)</b> [pour dater un événement] : in consulatu alicujus Cæs. G. 1, 35, 2, pendant le consulat d’un tel ; in [[primo]] congressu Cæs. C. 1, 46, 4, au premier choc ; in ipso negotio Cæs. G. 5, 33, 1, au moment même de l’action ; [[qua]] in ætate Cic. Cæl. 11, à cet âge-là, cf. Cic. CM 9 ; v. [[tempus]], præsens, præsentia ; <b> c)</b> [avec gér. ou adj. v.] : in litteris dandis vigilare Cic. Cat. 3, 6, occuper sa veillée à écrire une lettre ; in quærendis [[suis]] pugnandi [[tempus]] dimittere Cæs. G. 2, 21, 6, en cherchant les siens laisser [[passer]] l’occasion de combattre<br /><b>3</b> divers rapports : <b> a)</b> situation, circonstances où se trouve qqn, qqch. : magno in ære [[alieno]] [[majores]] [[etiam]] possessiones habent Cic. Cat. 2, 18, avec de grosses dettes ils ont cependant des biens supérieurs à ces dettes ; in [[summo]] timore omnium advolavit Cic. Clu. 25, il accourut au milieu de la consternation générale ; in vulneris dolore æquo [[animo]] mori Cic. Fam. 5, 12, 5, malgré la douleur d’une blessure mourir avec fermeté ; ei [[multa]] in severitate [[non]] [[deerat]] [[tamen]] [[comitas]] Cic. Br. 148, avec beaucoup de sévérité il ne manquait pas pourtant d’aménité ; <b> h)</b> quand il s’agit de, à [[propos]] de, à l’occasion de : in salute communi maluit Cic. Pomp. 56, quand il s’agissait du salut commun il aima mieux... ; in [[hoc]] ipso [[Cotta]] Cic. Br. 137, à [[propos]] de ce [[Cotta]] précisément ; in rege [[tam]] nobili, re [[tam]] eximia, [[injuria]] [[tam]] acerba Cic. Verr. 2, 4, 68, à [[propos]] d’un roi si connu, d’une œuvre d’art si remarquable, d’une injustice si cruelle, cf. Cic. Verr. 2, 4, 69 ; 5, 73 ; etc. ; [[idem]] in bono [[servo]] dici solet Cic. de Or. 2, 248, on peut en [[dire]] autant à [[propos]] d’un bon esclave ; in oratore probando [[aut]] improbando Cic. Br. 183, quand il s’agit d’approuver ou de désapprouver un orateur ; [en part., avec adj. ou expr. marquant un sentiment] : gratum [[esse]] in [[aliquo]], v. [[gratus]] ; misericordes in furibus ærari Sall. C. 52, 12, cléments quand il s’agit des voleurs du trésor ; [[talis]] in hoste Virg. En. 2, 541, tel à l’égard d’un ennemi ; v. [[gaudeo]], [[gratulor]], etc. ; <b> c)</b> étant donné=eu égard à, vu [ou] malgré : in tanta multitudine dediticiorum suam fugam occultari posse existimabant Cæs. G. 1, 27, 4, ils pensaient que, vu [[cette]] affluence énorme de [[gens]] qui se rendaient, leur fuite pourrait [[passer]] inaperçue, cf. Cæs. G. 1, 33, 2 ; 2, 22, 2 ; 3, 8, 1 ; 5, 2, 2, etc.||vidit [[etiam]] in confessione facti juris [[tamen]] defensionem suscipi posse Cic. Mil. 15, il a vu que, même avec l’aveu du fait, on pouvait entreprendre la justification du droit ; Triari in [[illa]] ætate plena litteratæ senectutis [[oratio]] Cic. Br. 265, l’éloquence de [[Triarius]] pleine, malgré sa jeunesse, d’une savante maturité, cf. Cæs. G. 2, 25, 3 ; 2, 27, 3 ; 5, 2, 2 ; <b> d)</b> [état de qqn ou qqch.] : [[esse]] in voluptate Cic. Fin. 1, 62, avoir le plaisir en partage ; in multis nummis Cic. Verr. 2, 4, 11, avoir ses coffres pleins d’écus ; in [[vitio]] Cic. Off. 1, 23, être en faute ; in [[integro]] Cic. Fam. 15, 16, 3, être intact ; in [[obscuro]], in difficili, etc. Liv. pr. 3 ; 3, 8, 11, etc. être obscur, [[difficile]] ; <b> e)</b> [ce sur [[quoi]] porte un enseignement, un exercice, etc.] : in [[aliqua]] re erudire aliquem Cic. de Or. 1, 253, instruire qqn dans, sur qqch. ; in [[aliqua]] re exerceri Cic. Br. 309, s’exercer dans qqch. ; <b> f)</b> [ce dans [[quoi]] on formule qqch.] : in libellis laudationem mittere Cic. Clu. 197, envoyer sous forme d’écrit l’adresse officielle de remerciements ; [[tres]] libros in disputatione ac dialogo scribere Cic. Fam. 1, 9, 23, composer un ouvrage en trois livres sous forme de discussion et de dialogue ; quæ legatis in mandatis dederat Cæs. G. 1, 43, 9, ce qu’il avait donné en instructions aux ambassadeurs ; <b> g)</b> dans, parmi : in mediocribus oratoribus [[habitus]] Cic. Br. 100, tenu au rang des orateurs moyens, cf. Cic. Off. 1, 65 ; [[Thales]], qui sapientissimus in [[septem]] fuit Cic. Leg. 2, 26, Thalès, le [[plus]] sage entre les sept sages ; in his Cæs. G. 1, 16, 5, parmi ceux-ci, cf. Cæs. G. 5, 4, 2 ; in his Cæs. G. 5, 53, 6, parmi ces nouvelles, entre autres nouvelles ; <b> h)</b> [la pers. ou la chose en qui se trouve telle qualité] : si [[quid]] [[est]] in me ingenii Cic. Arch. 1, s’il y a en moi qq. peu de talent, cf. CM 61 ; Mur. 58 ; tanta in iis (navibus) erat [[firmitudo]] Cæs. G. 3, 13, 8, tant ces navires étaient résistants. en composition il y a assimilation de n devant l, m, r : [[illabor]], [[immitto]], [[irrumpo]] ; changement en m devant b, p : [[imbibo]], [[impello]].<br />(2) <b>in</b>, préf. privatif ou négatif, qui dans les composés marque l’absence ou la [[non]]-existence de la chose signifiée par le simple : [[indoctus]], [[infans]], [[insanus]], [[illiberalis]], etc.
}}
{{GermanLatin
|dela=in, I) zur Bezeichnung eines ruhigen Zustandes [[oder]] [[auch]] [[einer]] [[Tätigkeit]] in einem Orte, [[auf]] die Fragen wo? [[worin]]?: in [[mit]] Ablat. – Da [[aber]] in [[nur]] [[immer]] [[einen]] [[Teil]] [[des]] Raums bezeichnet, so bleibt es im Lateinischen [[weg]] u. es steht der bloße Ablat., [[wenn]] [[man]] den [[Raum]] [[oder]] [[Ort]] [[nicht]] an einem Teile, [[sondern]], [[was]] [[meistens]] der [[Fall]] ist, [[als]] allgemeine [[Angabe]] zu [[denken]] hat. Daher fällt [[auch]] in [[vor]] [[totus]] [[mit]] Orts- od. Ländernamen verbunden im klassischen [[Stil]] [[gewöhnlich]] [[weg]], z.B. in einem Briefe beschuldigt er den [[Alexander]], epistulā quādam Alexandrum accusat (d.i. die [[Beschuldigung]] machte den ganzen [[Inhalt]] [[des]] Briefes [[aus]]): er schreibt in dem Briefe etc., perscribit in litteris (er schaltet in dem Briefe die [[Notiz]] [[ein]]): [[ich]] habe in dem [[Buche]], das [[Hortensius]] betitelt ist, das [[Studium]] der [[Philosophie]] [[nach]] meinem besten [[Vermögen]] empfohlen, cohortati sumus, ut [[maxime]] potuimus, ad philosophiae [[studium]] eo [[libro]], [[qui]] [[est]] [[inscriptus]] [[Hortensius]] (die ganze [[Schrift]] handelte [[von]] der [[Philosophie]]): welches diese (Pflichten der [[Gerechtigkeit]]) sind, ist im vorigen [[Buche]] angegeben worden, ea [[quae]] essent, [[dictum]] [[est]] in [[libro]] superiore (in einem einzelnen [[Kapitel]] desselben): in Griechenland, in [[Graecia]] (d.i. [[hier]] und da in Gr.); totāGraeciā (d.i. [[überall]] in [[ganz]] Gr.). – Führt [[man]] [[einen]] [[Schriftsteller]] an, [[ohne]] [[sein]] [[Werk]] zu [[nennen]], so ist das deutsche »in« [[durch]] [[apud]], [[nicht]] [[durch]] in zu [[geben]], z.B. im [[Xenophon]] steht geschrieben, [[apud]] Xenophontem [[scriptum]] [[est]]. – Gleichfalls wegfallen muß die [[Präposition]] im Latein. [[bei]] den Namen der Städte, [[wobei]] die, die [[nach]] der ersten u. zweiten [[Deklination]] [[gehen]] u. [[nur]] im [[Singular]] [[vorkommen]], im [[Genetiv]], die [[aber]], die [[nach]] der dritten [[gehen]] [[oder]] die [[nur]] im Plur. [[vorkommen]], im [[Ablativ]] [[stehen]]. Ebenso wird, [[wenn]] kein Adjektiv hinzutritt, [[domus]] behandelt. – Soll [[Ausdehnung]] u. Verbreitung angedeutet [[werden]], so [[gebrauchen]] [[wir]] [[zwar]] [[unser]] »in« [[mit]] [[Dativ]], [[aber]] die [[Lateiner]] [[bezeichnen]] diese [[Richtung]] [[nach]] allen Punkten bin richtiger [[durch]] [[per]], z.B. Schulden waren in allen [[Landen]], [[aes]] alienum [[per]] omnes terras erat. – Nach den Verben [[des]] Ankommens (advenire, adventare) muß im Latein. in [[mit]] Akk. [[stehen]], z.B. in der [[Provinz]] [[ankommen]], advenire in provinciam. – Die übrigen Fälle, wo »in« [[auf]] die [[Frage]] [[worin]]? im Lateinischen [[nach]] Verben u. Adjektiven [[durch]] [[einen]] bloßen [[Kasus]] ausgedrückt wird, findet [[man]] [[unter]] den einzelnen Artikeln angegeben. – Noch merke [[man]], [[daß]] die Präposit. [[mit]] einem [[Substantiv]] [[häufig]] umschrieben wird: [[durch]] das Partizipium Präsent., z.B. in [[einer]] [[Sänfte]] (liegend), lecticā [[cubans]]: [[mit]] dem Stocke in der [[Hand]], [[baculum]] manu tenens: [[Jupiter]] [[mit]] dem Blitze in der [[Hand]], [[Juppiter]] [[fulmen]] manu tenens od. bl. tenens: du. tadelst mich in der gelindesten, liebevollsten [[Form]] [[nachdrücklich]], lenissimis et amantissimis verbis [[utens]] me [[graviter]] accusas; – [[bes]]. [[durch]] das Partizip. Präsent. eines der [[Bedeutung]] [[des]] Subst. entsprechenden Verbums, z.B. im [[Laufen]], currens: in der [[Hoffnung]], sperans: im [[Sterben]], moriens: im [[Angesicht]] [[des]] Heeres, inspectante exercitu; – [[oder]] [[durch]] das Partizip. Pers., z.B. in einem [[Nachen]], [[exceptus]] od. [[acceptus]] scaphā: Stäbe in der [[Hand]], virgae dextris aptatae: Tiere in menschlicher [[Gestalt]], beluae formā hominum indutae; – [[oder]] [[durch]] Adjektive, z.B. [[Davus]] in der [[Komödie]], [[Davus]] [[comicus]]: [[Unglück]] im Hause, [[malum]] domesticum; – od. [[durch]] Adverbia, z.B. im [[Ernst]], [[serio]]: in [[Wahrheit]], [[vere]]: im Überflusse, [[abundanter]]; – [[oder]] die [[Lateiner]] [[wählen]] eine [[andere]] [[Präposition]], z.B. im [[Scherz]], [[per]] iocum: in [[meiner]] [[Gegenwart]], [[coram]] me; – [[oder]] den [[Genetiv]], z.B. der [[Eingang]] im [[Pontus]], [[introitus]] Ponti. – / Bei [[Angabe]] [[des]] Stoffes in den Verbdgg.: »in barem [[Geld]], in [[Gold]]« sagte [[man]] ([[wenigstens]] in nachaug. [[Zeit]]) [[wörtlich]] in [[pecunia]], in [[auro]], s. Suet. Tib. 49; Galb. 8.<br>II) zur [[Angabe]] der [[Richtung]] [[nach]] einem Orte [[hin]]: in [[mit]] Akk. – Bei den Verben [[des]] Stellens, Setzens, Legens (ponere, locare, collocare, statuere, constituere) steht gew. in [[mit]] Abl. – Nur imponere ([[wenn]] es [[nicht]] den [[Dativ]] [[des]] Orts, [[wohin]] [[man]] [[etwas]] stellt etc., [[nach]] sich hat) u. reponere [[haben]] gew. in [[mit]] folg. Akk. [[nach]] sich. – Wie die Verba [[des]] Stellens etc. [[werden]] [[auch]] defigere (hineinstoßen), describere u. inscribere ([[einschreiben]]), insculpere ([[eingraben]]) [[mit]] in u. folg. Abl. konstruiert, [[wenn]] [[sie]] [[nicht]] den bloßen [[Dativ]] [[nach]] sich [[haben]].<br>III) [[bei]] Zeitbestimmungen, a) [[auf]] die [[Frage]] [[wann]]?: in [[mit]] Abl. – Doch ist [[hier]] [[ebenfalls]], [[wie]] [[oben]] [[unter]] no. I, zu [[bemerken]], [[daß]] in [[nur]] den [[Teil]] [[einer]] [[Zeit]] bezeichnet u. [[daß]] da, wo im allg., [[wie]] es gew. der [[Fall]] ist, die ganze [[Zeit]] gemeint ist, der bloße Abl. [[ohne]] in [[stehen]] muß, z.B. in diesem Jahre, [[hoc]] [[anno]]: in unserem [[Zeitalter]], nostrā aetate. – Ebendeshalb steht [[auch]] [[bei]] [[tempus]], [[wenn]] es = [[Zeitumstände]], [[Bedrängnis]], [[Not]], gew. die [[Präposition]] in, [[sowie]] übh. [[bei]] genauern Zeitbestimmungen. – Bei Altersangaben wird »in« [[mit]] [[einer]] Ordinalzahl im Latein. entwederdurch den bloßen Ablat. [[oder]] [[durch]] [[agens]] [[mit]] Akk. der [[Jahreszahl]] ausgedrückt, s. Liv, 39, 40, 12: [[qui]] [[sextum]] et octogesimum annum [[agens]] (in seinem 86. Jahre) causam dixerit ...:nonagesimo [[anno]] (in seinem 90. Jahre) Ser. Galbam ad populi adduxerit [[iudicium]]. – b) [[auf]] die [[Frage]] [[während]] [[oder]] [[binnen]] [[welcher]] [[Zeit]]?: in [[mit]] Abl. – [[intra]] [[mit]] Akk. – [[inter]] m. Akk. – [[oft]] [[durch]] bl. Abl. (s. »[[innerhalb]]« die genauere Erörterung). – Soll die [[Dauer]] [[durch]] eine [[Zeit]] [[hindurch]] [[bis]] ans [[Ende]] bezeichnet [[werden]], so steht im Latein. [[per]], z.B. in diesen Tagen kam kein [[Brief]] [[von]] dir an, nulla [[abs]] te [[per]] hos [[dies]] [[epistula]] venerat: in der [[Nacht]] sieht [[man]] die Sterne, [[per]] noctem cernuntur sidera.
}}
{{Georges
|georg=(1) in<sup>1</sup>, Praepos. [[mit]] Acc. = είς, u. [[mit]] Abl. = εν in, I) [[mit]] Acc. = in das Innere eines Raumes ([[sei]] es eine [[Tiefe]] od. [[Fläche]]) [[hinein]] (Ggstz. ad, das [[nur]] die [[Annäherung]] eines Gegenstandes bezeichnet), in, [[auf]], [[nach]], [[gegen]], A) im Raume ([[als]] [[Tiefe]] od. [[Fläche]]): 1) zur [[Angabe]] der [[Bewegung]]: ad urbem [[vel]] [[potius]] in urbem exercitum adducere, Cic.: [[deus]] ad homines venit, [[immo]], [[quod]] [[propius]] est, in homines, Sen.: in umeros suos efferre, Cic.: in aram confugere, [[auf]] den A. ([[auf]] die Stufen [[des]] A.), Nep.: mittere in Asiam, Nep. – eine [[Menge]] [[als]] [[Raum]] gedacht, se in medios hostes immittere, Cic.<br />'''2)''' ([[wie]] είς) zur [[Angabe]] der [[Richtung]] = [[hin]]... zu, [[nach]]... [[hin]], [[nach]], wärts, conspicere [[sursum]] in [[caelum]], Plaut.: in orientem, Tac.: – in agrum, s. 1. agerno. I, d u. e. – in [[latus]], [[seitwärts]], Cels. u. Quint.: in dextrum, in sinistrum ([[laevum]]), [[rechts]], [[links]], Cels., Stat. u.a. – in ventum, windwärts, Lucan. – dah. in... [[versus]] = [[nach]]... [[hin]], wärts (zur genauern [[Bestimmung]] der [[Richtung]]), in Galliam [[versus]], Sall.: in Italiam [[versus]], Serv. in Cic. ep.: in meridiem [[versus]], Curt.<br />'''B)''' in der [[Zeit]]: 1) zur [[Angabe]] der [[Zeit]], [[bis]] in die [[hinein]] [[sich]] etw. erstreckt = in... [[hinein]], [[bis]] in... [[hinein]], dormire in lucem ([[Tag]]), Hor.: dicere in noctem, Plin. ep.: boves pariunt in [[decem]] annos, Col.: alqd in omne [[tempus]] perdidisse, in alle [[Zeit]] [[hinein]] = [[für]] alle [[Zeit]], [[für]] [[immer]], Cic.<br />'''2)''' zur [[Angabe]] [[des]] Zeitpunktes, der [[für]] etw. od. [[für]] den [[etwas]] [[bestimmt]] ist = [[für]], [[auf]], magistratum creare in annum, Liv. (vgl. Drak. Liv. 4, 55, 6): in multos annos praedicere, Cic.: alqm invitare in posterum diem, Cic.: differre alqd in posterum diem, Cic., in [[crastinum]], Cic. – m. [[usque]] = [[bis]] [[auf]], [[wie]] [[usque]] in adventum [[eius]] tenuit urbem, Liv. – So insbes., in diem, α) [[auf]] [[einen]] [[Tag]] = [[auf]] kurze [[Zeit]], [[auf]] [[heute]], Liv. u. Ov.: in diem vivere, [[nur]] [[für]] den [[Tag]], in den [[Tag]] [[hinein]], Cic. u.a. – β) = [[auf]] [[einen]] bestimmten [[Tag]], Zahlungstermin, fundum [[emere]] in diem, Nep. γ) [[Tag]] [[für]] [[Tag]], [[täglich]], in diem [[rapto]] vivere, Liv.: in diem et horam, Hor. δ) (= in diem futurum) fürs künftige, [[für]] die [[Zukunft]], in diem [[istuc]] est [[fortasse]], [[quod]] minaris, Ter.: in diem poenas praesentis fraudis di reservant, Cic. ε) [[von]] [[Tag]] zu [[Tag]], Plin. 5, 73. – in [[dies]] od. in singulos [[dies]], αα) = [[auf]] einzelne Tage, [[von]] [[Tag]] zu [[Tag]] (Ggstz. in [[perpetuum]]), Cic. u.a. ββ) = [[mit]] jedem einzelnen Tage, [[täglich]], Cic. – in horas, [[stündlich]], Hor. – in singulos annos, [[von]] [[Jahr]] zu [[Jahr]], [[Jahr]] [[für]] [[Jahr]], Liv. – in [[tempus]], [[für]] die Umstände, Cic.: [[praesens]] in [[tempus]], Cic. – so [[auch]] in futurum, in posterum, in [[aeternum]], in [[perpetuum]], in [[praesens]], s. [[futurusetc]].<br />'''C)''' in andern Verhältnissen: 1) [[bei]] [[Angabe]] räumlicher Größen zur Bezeichnung der [[Richtung]] [[nach]] [[irgend]] [[einer]] Dimension = in, in longitudinem (in die od. in der L.) [[milia]] passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patēre, Caes.: murum in altitudinem [[pedum]] [[sedecim]] fossamque perducit, Caes.; vgl. Drak. Liv. 38, 59, 6.<br />'''2)''' zur [[Angabe]] [[des]] Übergangs aus einem in das [[andere]] (in eine [[andere]] [[Gestalt]], [[einen]] andern [[Zustand]] usw.) = in, mutare in alqm od. alqd, s. 1. mūto: in sollicitudinem versa [[fiducia]] est, Curt.<br />'''3)''' zur Bezeichnung der Teile, [[auf]] die [[sich]] eine [[Einteilung]] erstreckt, in die [[sie]] das [[Ganze]] zerlegt = in, [[Gallia]] est [[omnis]] divisa in partes [[tres]], Caes.: in [[duodecim]] menses describere annum, Cic. – [[ebenso]] [[bei]] Verteilung zur Bezeichnung der einzelnen, denen [[etwas]] zugeteilt wird = [[auf]], describere censores binos in singulas civitates, [[zwei]] Z. [[auf]] jeden einzelnen St., Cic.: sextantes conferuntur in capita, [[auf]] den K. ([[Mann]]), kopfweise, Liv.: quaternos denarios in singulas vini amphoras portorii nomine exigere, Liv.: [[frumentum]] assibus in modios aestimatum, Liv.<br />'''4)''' zur [[Angabe]] der [[Bestimmung]], [[des]] Endzwecks, [[wozu]] [[etwas]] [[dienen]] soll od. geschieht = zu, [[für]], behufs, nullam pecuniam Gabinio, [[nisi]] in rem militarem datam, Cic.: alqo mitti in [[praesidium]] (zur [[Besatzung]]), Liv.: in [[supplementum]] [[classis]] dari, Liv.: alqm in id [[certamen]] legere, Liv.: in spem [[genitus]], [[auf]] die [[Hoffnung]] [[hin]], Curt.: in spem victoriae, Curt.: praecepta dare in alqd (in [[Beziehung]] [[auf]] [[etwas]]), Cic.: in [[haec]] obsides accepti, [[dafür]], [[deshalb]], Cic.; vgl. [[unten]] [[nach]] no. 6 die Anmerkg. / a. E. – dah. [[auch]] zur Bezeichnung [[des]] beabsichtigten od. unbeabsichtigten Erfolgs [[einer]] [[Handlung]] = zu, [[wegen]] (klass. alcis [[rei]] causā), [[cibo]] in vitam, [[non]] in voluptatem [[uti]], Vell.: turres in [[propugnaculum]] villae subiectae, Sen.: in [[hoc]], Hor., Ov., Vell. u.a.; vgl. die Beispielsammlung Madvigs in [[dessen]] Opusc. I. p. 167 ([[nach]] dem Cic. Clu. 188 in familiae luctum [[atque]] in privignorum [[funus]] nupsit = in lugentem [morte filiorum] familiam innupsit).<br />'''5)''' zur [[Angabe]] [[des]] Angemessenen, der [[Beschaffenheit]], der [[Art]] u. [[Weise]] [[des]] Geschehens, a) = [[gemäß]], in rem [[esse]], dem [[Interesse]] [[gemäß]], sachgemäß [[sein]], [[Komik]]., Sall. u.a. (s. die Auslgg. zu Liv. 22, 3, 2 u. zu Sall. Cat. 20, 1). – tradere [[regnum]] in fidem alcis, seinem Worte [[gemäß]] = [[auf]] [[sein]] [[Wort]], Sall. – b) = [[auf]], [[nach]], vaticinantis in modum, Liv.: hostilem in modum, Liv.: praeclara [[classis]] in speciem, Cic. – in eandem sententiam loqui, Cic.: [[iudicium]] accipere in ea ipsa verba, [[quae]] [[Naevius]] edebat, Cic.: [[foedus]] in [[haec]] verba [[fere]] conscriptum, Liv.: iurare in verba alcis, [[auf]] die W., Hor. u.a. – in plumam, [[nach]] [[Art]] der F., [[wie]] die F., Verg.: in [[barbarum]], [[nach]] [[Art]] eines B., [[wie]] [[ein]] B., Tac. (vgl. Oudend. Apul. [[met]]. 3, 10. p. 191. Hildebr. Apul. [[met]]. 6, 29. p. 504). – so [[auch]] in universum, im ganzen, im allgemeinen, Liv.: in vicem, Cic. u. Caes., od. in [[vices]], Ov., [[wechselweise]].<br />'''6)''' zur Bezeichnung [[des]] Gegenstandes (gleichs. [[des]] Ortes), [[auf]] den Handlungen od. Gemütsstimmungen, freundliche od. feindliche, gerichtet sind = [[gegen]], a) Handlungen: alqm in os laudare, ins [[Gesicht]] [[loben]] (κατὰ [[στόμα]] επαινειν), Ter. – de servis quaerere in dominos, Cic.: in consules designatos legem decernere, Cic.: [[carmen]] scribere in alqm, [[gegen]] od. [[auf]] jmd., Nep. – b) Gemütsstimmungen: bono [[animo]] [[esse]] in alqm, Caes.: [[impietas]] in deos, Cic.: [[amor]] in patriam, Cic.: [[munificentia]] in alqm, Sall.: [[perindulgens]] in patrem, [[acerbe]] [[severus]] in filium, Cic.<br />/ in [[mit]] Akk. steht ([[wie]] [[εἰς]]) zuw. da, wo das [[Verbum]], [[auf]] das es [[sich]] bezieht, [[nicht]] eine Bezeichnung der [[Richtung]] [[wohin]]? [[sondern]] die [[Angabe]] [[des]] wo? [[also]] in [[mit]] Abl. zu [[erfordern]] scheint; [[wobei]] eine Prägnanz der [[Konstruktion]] [[zugrunde]] liegt, [[indem]] [[sich]] der [[Begriff]] [[einer]] [[Bewegung]] [[mit]] einmischt, [[wie]]: alqm in carcerem asservari iubere, in das G. [[bringen]] u. [[dort]] [[verwahren]] [[lassen]], Liv.: in [[Tusculanum]] futurum [[esse]], [[kommen]] [[wollen]], Cic.: [[adesse]] in senatum, in den S. [[gehen]] od. zum S. [[kommen]], Cic.: [[esse]] (= venisse) in potestatem, gekommen [[sein]], Cic. u.a.: [[ebenso]] habere in potestatem, [[bekommen]] [[haben]], Sall. u.a. (vgl. Drak. Liv. 2, 14, 4): alci [[esse]] in mentem, in die Gedanken [[kommen]], [[einfallen]], Plaut.: alci in conspectum [[esse]], Suet. u. dgl. – Als Acc. der [[Bestimmung]], [[des]] Endzwecks (s. [[oben]] no. C, 4) sind [[aber]] zu [[erklären]]: Galliam retinere in [[senatus]] populique [[Romani]] potestatem, Cic.: ferri lecticulā ut in funebrem pompam, Tac.: in [[medium]] relinquere, [[unentschieden]] [[lassen]], Tac.: probari in [[vulgus]], in [[vulgus]] gratum [[esse]], in [[vulgus]] [[ignotus]], beim V., Cic.: [[res]] [[esse]] in [[vadimonium]] coepit, es kam zum Bürgenstellen, Cic.<br />'''II)''' [[mit]] Abl. = εν, zur Bezeichnung [[des]] Seins in einem Raume, im Innern [[einer]] [[Sache]] ([[wobei]] das Innere [[nicht]] [[bloß]] [[als]] das [[einer]] [[Tiefe]], [[sondern]] [[auch]] [[als]] das [[einer]] [[Fläche]] [das, [[was]] [[innerhalb]] [[des]] Umfangs derselben ist] zu [[denken]]), A) im Raume: 1) im allg., in, an, [[auf]], [[esse]] in [[Sicilia]], Cic.: dicere in senatu, Cic.: coronam habere unam in capite ([[auf]] dem K.), alteram in collo (an dem H.), Cic.: sedere in solio, Cic.: navigare in [[Italia]], an J., an der [[Küste]] [[von]] I., Cic.: [[castra]] in limite locat, an dem Grenzwall, Tac. – zuw. = [[vor]], [[unter]], in oculis [[esse]], [[vor]] Augen [[sein]] (bildl.), Cic.: in manibus habere (eig. u. bildl., s. 2. mānus), Cic.<br />'''2)''' ([[wie]] εν) [[von]] dem Umgebensein [[von]]-, [[Stecken]] usw. in [[einer]] [[Kleidung]] = in, [[mit]], [[esse]] in veste domestica, Ov.: in lugubri veste, Curt.: in crepidis, Suet.: in Persico et vulgari habitu, Curt.: formari in cornibus, Ov. – in Waffen, in, [[mit]], [[unter]], patriis ad Troiam [[missus]] in armis, Verg.: [[horridus]] in iaculis, Verg.: excubare in armis, Caes. – in Fesseln u. Banden = in, in vinculis et catenis [[esse]], Liv.<br />'''B)''' in der [[Zeit]]: 1) zur [[Angabe]] der [[Zeit]], a) im Verlaufe od. [[während]] deren [[etwas]] geschieht = im Verlaufe, [[innerhalb]], [[während]], in multis annis, Nep.: in omni aetate, in [[extremo]] tempore aetatis, Cic.: in [[sex]] mensibus, Cic.: in diebus paucis, Ter.: [[ter]] in mense, [[ter]] in [[anno]], [[Varro]] u. Cic.: in [[pueritia]] od. [[adulescentia]], Nep. u. Suet. – so [[auch]] [[bei]] uneig. Zeitbestimmungen, in [[bello]], Cic.: in pace et per indutias, Sall.: [[semel]] in [[vita]], Cic.: in itinere, Caes.: in [[qua]] potestate ([[während]] welches Amtes) Pheras cepit, Nep. – dah. b) [[auch]] beim Abl. [[des]] Gerundium u. der Gerundiva, um den [[Begriff]] der [[Zeitdauer]] auszudrücken = [[bei]], [[während]], in deliberando, [[bei]] der [[Überlegung]], Cic.: in quaerendis [[suis]], beim Suchen der S., Caes.<br />'''2)''' zur [[Angabe]] eines Zeitpunktes ([[bes]]. eines entscheidenden), [[einer]] Zeitlage, der [[Zeitumstände]], a) übh.: [[nolo]] me videat [[hoc]] in tempore, [[gerade]] [[jetzt]], Ter.: in tali tempore, Liv. – in eo est, ut etc., es ist [[auf]] dem Punkte, daß usw., Liv. u. Nep. – b) insbes., in tempore (= εν καιρω), zu rechter [[Zeit]], Ter. u. Liv.: so [[auch]] in ipso tempore, Ter.<br />'''C)''' in andern Verhältnissen: 1) zur [[Angabe]] [[von]] Umständen, Verhältnissen u. Zuständen, in denen [[sich]] [[etwas]] befindet od. [[unter]] denen etw. geschieht = in, [[bei]], [[unter]], in [[hac]] solitudine [[careo]] omnium colloquio, Cic.: in vino (beim [[Weintrinken]]) immodicum [[esse]], Ter.: in tanta paupertate decessit, ut etc., Nep.: magno in aere [[alieno]] ([[bei]] = [[ungeachtet]]) maiores [[etiam]] possessiones habent, Cic. – u. zur Bezeichnung [[von]] Pers. od. Sachen, [[auf]] deren [[Zustand]] od. Verhältnisse [[sich]] [[etwas]] bezieht = [[bei]], in betreff, [[hinsichtlich]], in [[hoc]] homine [[non]] [[accipio]] excusationem, Cic.: ausurum se in tribunis, [[quod]] [[princeps]] familiae [[ausus]] in regibus esset, Liv.: [[idem]] in bono [[servo]] dici solet, Cic. – in [[una]] urbe ([[indem]] [[ihr]] eine [[Stadt]] erobert) universam ceperitis Italiam, Liv. 26, 43, 3. – u. (im Briefstil u. [[Dialog]]) [[ohne]] [[Beziehung]] [[auf]] das [[Verbum]] [[des]] Hauptsatzes, in reliquis officiis ([[hinsichtlich]] der usw.), [[cui]] tu tribuisti [[praeter]] me, ut domum ventitares? Cic.<br />'''2)''' [[mit]] Abl. eines Verbalsubstantivs od. Adjektivs, um die [[Tätigkeit]] od. den [[Zustand]] anzuzeigen, in dem [[etwas]] ist = in, in motu [[esse]], Cic.: in maximis [[esse]] luctibus, Cic.: in [[integro]] tota [[res]] est, Cic.: [[moderatio]] in difficili est, Liv.; u. so in facili, in promiscuo, in [[obscuro]] u. dgl., s. [[facilisetc]].<br />'''3)''' zur Bezeichnung [[des]] Objekts, in dem [[sich]] der [[Unterricht]], die [[Bildung]] zeigt = in, an, erudire in iure civili, Cic.: in bonis litteris [[educatus]], Cic.: exercere mentem in alqa re, Cic.<br />'''4)''' [[bei]] [[esse]] u. [[inesse]], um die Pers. od. [[Sache]], in der [[etwas]] ist od. der [[etwas]] gehört, zu [[bezeichnen]] = in, quanta [[auctoritas]] fuit in Metello, Cic.: [[haec]] est [[societas]], in [[qua]] [[omnia]] insunt, Cic.: quibus in rebus [[ipsi]] interesse [[non]] possumus, Cic.<br />'''5)''' zur [[Angabe]] [[einer]] [[Klasse]] od. [[Anzahl]] [[von]] Gegenständen, zu der [[etwas]] gehört = [[unter]], [[Pausanias]] ceperat [[complures]] Persarum nobiles [[atque]] in his nonnullos [[regis]] propinquos, Nep.: u. so [[oft]] in his [[bei]] Caes. u.a.: in quibus [[Catilina]], Sall.: in Epaminondae virtutibus commemoratur saltasse [[eum]] [[commode]], Nep.<br />/ Zuw. steht in [[mit]] Abl. da, wo [[man]] im Deutschen in [[mit]] Akk. erwartet u. im Lateinischen [[auch]] [[oft]] setzt, [[wie]]: introrumpere in aedibus, [[einbrechen]] im H. = in das H., Plaut.: infundere in naribus, Colum. – [[ebenso]] übtr., gratum [[esse]] in alqo, [[bei]] = [[gegen]] jmd., Cic.; u. dgl. m. – Die verschiedene [[Konstruktion]] der Verba [[legen]], [[stellen]], [[setzen]] u.a. s. [[unter]] diesen.<br />/ arch. u. vulg. im, Corp. inscr. Lat. 1, 1104 u. 11, 4391. Inscr. christ. (aus Rom) Fabretti 323, 445. – arch. u. vulg. en, Corp. inscr. Lat. 1, 195, 5; 1, 199, 12; 1009. v. 14; 1220. v. 3 (Anthol. Lat. 1274, 3 M.). Corp. inscr. Lat. 8, 8635 (Anthol. Lat. 1274, 14 M.). – arch. [[endo]], Enn. ann. 576; fr. var. 23. XII tabb. I, 2 Sch. ([[bei]] [[Fest]]. p. 313 [a], 7) u. III, 3 u. 4 Sch. ([[bei]] Gell. 20, 1, 45). Lex vet. [[bei]] Gell. 5, 19, 9. Lucil. 1075. [[Varro]] r. r. 3, 17, 10. Lucr. 6, 890. Cic. de legg. 2, 19. Paul. ex [[Fest]]. 77, 3. – arch. [[indu]], Enn. ann. 238 u. 445*. Lucil. 970 u. 1230. Lucr. 2, 1096; 5, 102. Vgl. Placid. gloss. V, 29, 13.<br />'''(2)''' in<sup>2</sup>, Praeverbium, 1) entsprechend der [[Präposition]] = griech. εν, in der [[Zusammensetzung]] [[mit]] Verben, wo die [[Präposition]] in der [[Regel]] ihre gewöhnliche [[Bedeutung]] [[drin]], dran, drauf, [[dabei]] behält, im Deutschen [[aber]] [[oft]] vom [[Verbum]] getrennt und zum [[Substantiv]] gezogen [[werden]] muß. – 2) [[Verneinungswort]] = griech. ἀ-, ἀν-, [[deutsch]] un-, [[wie]] [[infans]], [[indoctus]]. – Vor f u. s wurde es [[mit]] gedehntem Selbstlaute gesprochen, [[wie]] [[inficetus]], [[insipiens]]; in anderen Zusammensetzungen, [[wie]] [[indoctus]], [[mit]] geschärftem. – Vor p geht das n in in [[über]] in m, [[wie]] in [[imputo]], [[vor]] l, m u. r [[aber]] wird es assimiliert, [[wie]] in [[illudo]], [[immuto]], [[irruo]] u. dgl.<br />'''(3)''' īn<sup>3</sup> = isne, s. 1. eo a. E..
}}
{{nlel
|nleltext=[[αἰθέριος]], [[πατέω]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=in. ''comp''. :: [[往內]]。[[內]]。[[上]]。[[逆不]]<br />in. ''praep''. ''abl''. :: 于。内。在。 — solitudine careo omni colloquio 吾於曠野全無人談。 — hiberno tempore 冬天之時。 — familiaribus ejus esse 在其熟友內。 — integro 全。未動。 — transitu 順便。 — turpissimis rebus id habere 以為至醜之事。 — agro 在田中。 Sumus fratres — Christo 吾皆爲耶稣之義子。 Diligo te — Deo 吾爲天主愛汝。<br />in. ''praep''. ''acc''. :: 向。到。于。至。 — patriam revertor 吾歸於鄉。— spem universae praedae flumen trajiciunt 因望全搶故過河。 — modum brutorum 至如畜類。— diem vivere 只願現日。浪費。— eam sententiam 依此意。— lucem semper bibit 至天亮必飲。 — coenam invitavit in posterum diem 請明日赴宴。— omnem eventum vocavi ad arma 吾欲防各患卽呼兵備。Pietas — parentes 孝父母。Quid — te committere potuit 彼何能得罪汝。Magna vis est — fortuna in utramque partem 造化兩樣皆大效非福卽禍。Bellum — trigesimum diem indixerant 定過三十日交戰。Singulis — militem tunicis imperatis 命每兵給一件大衫。Dare duos nummos in capita ''vel'' in singula capita 每口分二錢。Commodare — paucos dies 借未幾日之久。Commentarii — Bibliam 聖經之註書。Nullum — rei usum venit 其至無所為。Venit — senatum ''vel'' senatu 來議事廳。Pisciculos ferre — coenam seni 㩦小魚數尾給老人作晚食。
}}
}}