3,277,700
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> noircir de fumée, de suie, acc.;<br /><b>2</b> réduire en fumée, en cendres.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰθαλόω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> noircir de fumée, de suie, acc.;<br /><b>2</b> réduire en fumée, en cendres.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰθαλόω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αιθαλόω tot as verbranden:; ὃν Ζεὺς κεραυνῷ... καθαιθαλοῖ die Zeus met zijn bliksem verbrandde Eur. Suppl. 640; ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένον zwart van het roet Luc. 79.8.4; overdr. van liefde:. οὔκουν... καθαιθαλώσεις τῶν νεωτέρων τινά; wil je niet een jonge man in vuur en vlam zetten? Aristoph. Av. 1261. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταιθᾰλόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[превращать в пепел]], [[сжигать]] (δόμους Aesch., Arph.; κ. τινα κεραυνῷ Eur.): (Τροίας) πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. (теперь), когда Троя погибла в огне;<br /><b class="num">2)</b> [[покрывать копотью]]: ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος Luc. покрытый сажей, закопченный. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταιθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, κάνω [[στάχτη]], [[κατακαίω]], σε Ευρ., Αριστοφ. — Παθ., (<i>Τροίας</i>), <i>πυρὶ κατῃθαλωμένης</i>, σε Ευρ. | |lsmtext='''καταιθᾰλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, κάνω [[στάχτη]], [[κατακαίω]], σε Ευρ., Αριστοφ. — Παθ., (<i>Τροίας</i>), <i>πυρὶ κατῃθαλωμένης</i>, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Eur., Ar.:— Pass., [Τροίας] πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Eur., Ar.:— Pass., [Τροίας] πυρὶ κατῃθαλωμένης Eur. | ||
}} | }} |