Anonymous

πολίζω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=bâtir <i>ou</i> fonder une ville ; <i>avec</i> l'acc., couvrir de constructions.<br />'''Étymologie:''' [[πόλις]].
|btext=bâtir <i>ou</i> fonder une ville ; <i>avec</i> l'acc., couvrir de constructions.<br />'''Étymologie:''' [[πόλις]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολίζω [πόλις] ep. aor. ἐπόλισσα, 1 plur. πολίσσαμεν; plqperf. med.-pass. πεπόλιστο een stad bouwen; alg. bouwen, met acc.: τεῖχος... ὅ τ’ ἐγὼ καὶ Φοῖβος Ἀπόλλων... πολίσσαμεν de stadsmuur die ik en Phoebus Apollo gebouwd hebben Il. 7.453; Ἴλιος... πεπόλιστο Troje was gebouwd Il. 20.217. bebouwen met een stad, met acc.: οὗτος πολίζει τὸ χωρίον hij is ter plekke een stad aan het bouwen Xen. An. 6.6.4.
}}
{{elru
|elrutext='''πολίζω:''' (эп. aor. πόλισσα; эп. 3 л. sing. ppf. pass. πεπόλιστο)<br /><b class="num">1)</b> [[строить город или вокруг города]], [[возводить]] ([[τεῖχος]] Hom.): [[οὔπω]] [[Ἴλιος]] πεπόλιστο Hom. Илион еще не был построен;<br /><b class="num">2)</b> [[застраивать]], [[колонизовать]] ([[χωρίον]] Xen.; τὸν τόπον Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολίζω:''' Επικ. αόρ. αʹ <i>πόλισσα</i>, ([[πόλις]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ιδρύω]] πόλη, [[χτίζω]], σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., [[Ἴλιος]] πεπόλιστο (Επικ. γʹ ενικ. υπερσ.), στον ίδ.· ομοίως σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίον]] πολίζειν, [[ιδρύω]] [[αποικία]] σε μια [[χώρα]] χτίζοντας πόλη, [[οικίζω]], σε Ξεν.
|lsmtext='''πολίζω:''' Επικ. αόρ. αʹ <i>πόλισσα</i>, ([[πόλις]])·<br /><b class="num">I.</b> [[ιδρύω]] πόλη, [[χτίζω]], σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., [[Ἴλιος]] πεπόλιστο (Επικ. γʹ ενικ. υπερσ.), στον ίδ.· ομοίως σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίον]] πολίζειν, [[ιδρύω]] [[αποικία]] σε μια [[χώρα]] χτίζοντας πόλη, [[οικίζω]], σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=πολίζω [πόλις] ep. aor. ἐπόλισσα, 1 plur. πολίσσαμεν; plqperf. med.-pass. πεπόλιστο een stad bouwen; alg. bouwen, met acc.: τεῖχος... ὅ τ’ ἐγὼ καὶ Φοῖβος Ἀπόλλων... πολίσσαμεν de stadsmuur die ik en Phoebus Apollo gebouwd hebben Il. 7.453; Ἴλιος... πεπόλιστο Troje was gebouwd Il. 20.217. bebouwen met een stad, met acc.: οὗτος πολίζει τὸ χωρίον hij is ter plekke een stad aan het bouwen Xen. An. 6.6.4.
}}
{{elru
|elrutext='''πολίζω:''' (эп. aor. πόλισσα; эп. 3 л. sing. ppf. pass. πεπόλιστο)<br /><b class="num">1)</b> [[строить город или вокруг города]], [[возводить]] ([[τεῖχος]] Hom.): [[οὔπω]] [[Ἴλιος]] πεπόλιστο Hom. Илион еще не был построен;<br /><b class="num">2)</b> [[застраивать]], [[колонизовать]] ([[χωρίον]] Xen.; τὸν τόπον Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πόλις]]<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] a [[city]], to [[build]], Il.:—Pass., [[Ἴλιος]] πεπόλιστο (epic 3rd sg. plup.) Il.; so Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίον]] πολίζειν to [[colonise]] a [[country]] by [[building]] a [[city]], Xen.
|mdlsjtxt=[[πόλις]]<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] a [[city]], to [[build]], Il.:—Pass., [[Ἴλιος]] πεπόλιστο (epic 3rd sg. plup.) Il.; so Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίον]] πολίζειν to [[colonise]] a [[country]] by [[building]] a [[city]], Xen.
}}
}}