Anonymous

ἄληπτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$3$2$1"
m (Undo revision 2672849 by Spiros (talk))
Tag: Undo
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$3$2$1")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> imprenable;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> incompréhensible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ληπτός]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> imprenable;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> incompréhensible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ληπτός]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἄληπτος]] -ον [ἀ-, [[λαμβάνω]] niet te pakken te krijgen, niet te vangen; ook overdr.. ἄληπτον λογισμῷ onberekenbaar Plut. Nic. 11.9.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄληπτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неприступный]], [[неодолимый]] (νησιῶται Thuc.; [[πέτρα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[неуловимый]] (φεύγοντες Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[непостижимый]] (αἰσθήσει, λογισμῷ Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> not to be laid [[hold]] of, [[hard]] to [[catch]], Plut.; comp. ἀληπτότερος [[less]] [[amenable]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[incomprehensible]], Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄληπτος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[δύσληπτος]], αυτός που δεν μπορεί [[κάποιος]] να τον πιάσει, σε Πλούτ.· συγκρ. <i>ἀληπτότερος</i>, λιγότερο [[προσβλητός]], [[απρόσβλητος]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[απαράδεκτος]], [[ακατανόητος]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἄληπτος:''' -ον, <b class="num">I.</b> [[δύσληπτος]], αυτός που δεν μπορεί [[κάποιος]] να τον πιάσει, σε Πλούτ.· συγκρ. <i>ἀληπτότερος</i>, λιγότερο [[προσβλητός]], [[απρόσβλητος]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[απαράδεκτος]], [[ακατανόητος]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄληπτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неприступный]], [[неодолимый]] (νησιῶται Thuc.; [[πέτρα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[неуловимый]] (φεύγοντες Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[непостижимый]] (αἰσθήσει, λογισμῷ Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> not to be laid [[hold]] of, [[hard]] to [[catch]], Plut.; comp. ἀληπτότερος [[less]] [[amenable]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> [[incomprehensible]], Plut.
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἄληπτος]] -ον [ἀ-, [[λαμβάνω]] niet te pakken te krijgen, niet te vangen; ook overdr.. ἄληπτον λογισμῷ onberekenbaar Plut. Nic. 11.9.
}}
}}