3,277,286
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἤλγυνον, <i>f.</i> ἀλγυνῶ, <i>ao.</i> ἤλγυνα, <i>pf. inus., ao. Pass.</i> ἠλγύνθην;<br />causer une douleur (morale), faire souffrir, blesser, affliger, acc.;<br /><i>Pass. (avec f. Moy.</i> ἀλγυνοῦμαι) éprouver une douleur, souffrir.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλγος]]. | |btext=<i>impf.</i> ἤλγυνον, <i>f.</i> ἀλγυνῶ, <i>ao.</i> ἤλγυνα, <i>pf. inus., ao. Pass.</i> ἠλγύνθην;<br />causer une douleur (morale), faire souffrir, blesser, affliger, acc.;<br /><i>Pass. (avec f. Moy.</i> ἀλγυνοῦμαι) éprouver une douleur, souffrir.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλγος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀλγύνω]] [[ἄλγος]] fut. ἀλγυνῶ<br /><b class="num">1.</b> act. ellende berokkenen, pijn doen, verdriet doen, grieven.<br /><b class="num">2.</b> med.-pass. ellende ondervinden, pijn hebben, verdriet hebben, gegriefd zijn, met dat. door iets = met [[ἐπί]] + dat. = met acc. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀλγύνω:''' (ῡ) (fut. ἀλγῠνῶ, aor. ἤλγῡνα; pass.: fut. ἀλγυνοῦμαι, aor. ἠλγύνθην) причинять боль, огорчать, удручать (τινά Aesch., Soph.): ἀλγύνεσθαί τινι Soph., Plut.; страдать от чего-л.; ὃν οἱ λόγοι τῶν τραυμάτων οὐχὶ [[μᾶλλον]] ἤλγυναν Plut. слова причиняли ему не большую боль, чем раны; εἰσιδὼν ἠλγύνθην [[κέαρ]] Aesch. это зрелище разрывает мое сердце. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀλγύνω:''' [ῡ], Ιων. γʹ ενικ. παρατ. <i>ἀλγύνεσκε</i>· μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἤλγῡνα</i> — Παθ., με Μέσ. μέλ. <i>ἀλγυνοῦμαι</i> (σε Παθ. [[σημασία]]), αόρ. αʹ <i>ἠλγύνθην</i>· ([[ἄλγος]])· [[πονώ]], [[θλίβω]], λυπώ, <i>τινά</i>, σε Αισχύλ. κ.λπ. — Παθ., θλίβομαι για [[κάτι]], <i>τινί</i>, σε Σοφ.· [[ἐπί]] τινι, σε Ευρ.· <i>τι</i>, σε Σοφ.· με μτχ., <i>εἰσιδοῦσα ἠλγύνθην</i>, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀλγύνω:''' [ῡ], Ιων. γʹ ενικ. παρατ. <i>ἀλγύνεσκε</i>· μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, αόρ. αʹ <i>ἤλγῡνα</i> — Παθ., με Μέσ. μέλ. <i>ἀλγυνοῦμαι</i> (σε Παθ. [[σημασία]]), αόρ. αʹ <i>ἠλγύνθην</i>· ([[ἄλγος]])· [[πονώ]], [[θλίβω]], λυπώ, <i>τινά</i>, σε Αισχύλ. κ.λπ. — Παθ., θλίβομαι για [[κάτι]], <i>τινί</i>, σε Σοφ.· [[ἐπί]] τινι, σε Ευρ.· <i>τι</i>, σε Σοφ.· με μτχ., <i>εἰσιδοῦσα ἠλγύνθην</i>, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄλγος]] [The [[future]] [[middle]] ἀλγυνοῦμαι is used in a [[passive]] [[sense]].]<br />to [[pain]], [[grieve]], [[distress]], τινά Aesch., etc.:—Pass. to be grieved at a [[thing]], τινι Soph.; ἐπί τινι Eur.; τι Soph.: c. [[part]]., εἰσιδοῦσα ἠλγύνθην Aesch. | |mdlsjtxt=[[ἄλγος]] [The [[future]] [[middle]] ἀλγυνοῦμαι is used in a [[passive]] [[sense]].]<br />to [[pain]], [[grieve]], [[distress]], τινά Aesch., etc.:—Pass. to be grieved at a [[thing]], τινι Soph.; ἐπί τινι Eur.; τι Soph.: c. [[part]]., εἰσιδοῦσα ἠλγύνθην Aesch. | ||
}} | }} |