Anonymous

βωμολόχος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><i>litt.</i> : qui se tient aux aguets près de l'autel ; <i>d'où</i><br /><b>1</b> mendiant;<br /><b>2</b> charlatan, bouffon ; τὸ βωμολόχον PLUT bouffonnerie.<br />'''Étymologie:''' [[βωμός]], [[λόχος]].
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br /><i>litt.</i> : qui se tient aux aguets près de l'autel ; <i>d'où</i><br /><b>1</b> mendiant;<br /><b>2</b> charlatan, bouffon ; τὸ βωμολόχον PLUT bouffonnerie.<br />'''Étymologie:''' [[βωμός]], [[λόχος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βωμολόχος]] -ον [[βωμός]], [[λοχάω]] ‘[[die op de loer ligt bij een altaar]]’ (om offerrestjes te krijgen of weg te pakken); alleen overdr. lolbroekerig, clownesk, komisch, van personen en zaken:; νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι bedenk nu iets komisch Aristoph. Eq. 1194; subst. lolbroek, clown.
}}
{{elru
|elrutext='''βωμολόχος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> досл. стоящий у алтаря, перен. попрошайка Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[скоморох]], [[шут]], [[кривляка]], Arph., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[галка]] (Monedula) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βωμολόχος:''' ὁ ([[λοχάω]]),<br /><b class="num">1.</b> αρχικά, [[κάποιος]] που παραμόνευε κοντά στους βωμούς για τα απομεινάρια φαγητού (κρέατος) που θα μπορούσε να βρει [[εκεί]], [[ένας]] [[μισοπεθαμένος]] από την [[πείνα]] [[ζητιάνος]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[κάποιος]] που θα έκανε οτιδήποτε πρόστυχο και χαμερπές για να βρει [[φαγητό]], για να κερδίσει τα προς το ζην, αναίσχυντος, [[χαμερπής]] [[γελωτοποιός]], σε Αριστοφ.· ως επίθ., <i>βωμολόχον τι ἐξευρεῖν</i>, [[εφευρίσκω]] κάποιο πρόστυχο [[παιχνίδι]], [[τέχνασμα]], [[κόλπο]], στον ίδ.· λέγεται για τη χυδαία, την άσεμνη [[μουσική]], στον ίδ.
|lsmtext='''βωμολόχος:''' ὁ ([[λοχάω]]),<br /><b class="num">1.</b> αρχικά, [[κάποιος]] που παραμόνευε κοντά στους βωμούς για τα απομεινάρια φαγητού (κρέατος) που θα μπορούσε να βρει [[εκεί]], [[ένας]] [[μισοπεθαμένος]] από την [[πείνα]] [[ζητιάνος]], σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[κάποιος]] που θα έκανε οτιδήποτε πρόστυχο και χαμερπές για να βρει [[φαγητό]], για να κερδίσει τα προς το ζην, αναίσχυντος, [[χαμερπής]] [[γελωτοποιός]], σε Αριστοφ.· ως επίθ., <i>βωμολόχον τι ἐξευρεῖν</i>, [[εφευρίσκω]] κάποιο πρόστυχο [[παιχνίδι]], [[τέχνασμα]], [[κόλπο]], στον ίδ.· λέγεται για τη χυδαία, την άσεμνη [[μουσική]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''βωμολόχος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> досл. стоящий у алтаря, перен. попрошайка Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[скоморох]], [[шут]], [[кривляка]], Arph., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[галка]] (Monedula) Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λοχάω]]<br /><b class="num">1.</b> [[properly]] one that lurked [[about]] the altars for the scraps that could be got [[there]], a [[half]]-starved [[beggar]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. one who would do any [[dirty]] [[work]] to get a [[meal]], a [[lick]]-[[spittle]], low [[jester]], [[buffoon]], Ar.:—as adj., βωμολόχον τι ἐξευρεῖν to [[invent]] [[some]] [[ribald]] [[trick]], Ar.; of [[vulgar]] [[music]], Ar.
|mdlsjtxt=[[λοχάω]]<br /><b class="num">1.</b> [[properly]] one that lurked [[about]] the altars for the scraps that could be got [[there]], a [[half]]-starved [[beggar]], Luc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. one who would do any [[dirty]] [[work]] to get a [[meal]], a [[lick]]-[[spittle]], low [[jester]], [[buffoon]], Ar.:—as adj., βωμολόχον τι ἐξευρεῖν to [[invent]] [[some]] [[ribald]] [[trick]], Ar.; of [[vulgar]] [[music]], Ar.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βωμολόχος]] -ον [[βωμός]], [[λοχάω]] ‘[[die op de loer ligt bij een altaar]]’ (om offerrestjes te krijgen of weg te pakken); alleen overdr. lolbroekerig, clownesk, komisch, van personen en zaken:; νυνὶ βωμολόχον ἔξευρέ τι bedenk nu iets komisch Aristoph. Eq. 1194; subst. lolbroek, clown.
}}
}}