Anonymous

διαπέτομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> [[διέπτην]];<br /><b>1</b> voler à travers;<br /><b>2</b> s'envoler, <i>càd</i> se dissiper, s'évanouir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πέτομαι]].
|btext=<i>ao.2</i> [[διέπτην]];<br /><b>1</b> voler à travers;<br /><b>2</b> s'envoler, <i>càd</i> se dissiper, s'évanouir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πέτομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πέτομαι door... (heen) vliegen, ellipt.:; διὰ δ’ ἔπτατο πικρὸς ὀϊστός de scherpe pijl vloog er doorheen (nl. door het pantser) Il. 5.99; εἴθ’ ὤφελ’ Ἀργοῦς μὴ διαπτάσθαι σκάφος... Συμπληγάδας ach was het schip de Argo maar niet door de Symplegaden gevlogen Eur. Med. 1; γλαῦξ... τὸν στρατὸν διέπτατο een uil vloog door het leger heen Aristoph. Ve. 1068; met gen. of met διά + gen.:; οὕτω σιωπῇ διαπέτει διὰ τῆς πόλεως τῆς ἀλλοτρίας... vlieg jij (Iris) zo in stilte door andermans stad Aristoph. Av. 1217; νέφους διαπτάσθαι door een wolk heen vliegen Plut. Rom. 28.9; abs. wegvliegen (van de ziel); (ver)vliegen (van de tijd).
}}
{{elru
|elrutext='''διαπέτομαι:''' (aor. 2 [[διέπτην]] - med. διεπτόμην и διεπτάμην)<br /><b class="num">1)</b> [[перелетать]], [[пролетать]], [[проноситься]] ([[κραιπνῶς]] [[διέπτατο]] [[Ἶρις]], [[ὀϊστός]] - in tmesi Hom.; αἱ μέλισσαι διαπετόμεναι λειμῶνας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[пролетать сквозь]], [[миновать]] (Συμπληγάδας Eur.; διὰ τῆς πόλεως Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[прилетать]], [[быстро прибывать]]: [[πεμπταῖος]] ἐκ Πυλῶν [[διέπτην]] Luc. на пятый день я примчался из Пил;<br /><b class="num">4)</b> [[пронзать]], [[поражать]] (τὸ [[βέλος]] διέπτατό τινος Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[улетать]], [[уноситься]], aor. умчаться (о времени) ([[ὥσπερ]] [[καπνός]] Plat.; ὁ [[χρόνος]] [[διέπτατο]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διαπέτομαι]] (Α) [[πέτομαι]]<br /><b>1.</b> [[πετώ]] [[ανάμεσα]], [[διατρέχω]] πετώντας<br /><b>2.</b> [[πετώ]] [[μακριά]], εξαφανίζομαι<br /><b>3.</b> (για τη [[φήμη]]) [[πετώ]] [[προς]] όλες τις διευθύνσεις, διαδίδομαι [[παντού]].
|mltxt=[[διαπέτομαι]] (Α) [[πέτομαι]]<br /><b>1.</b> [[πετώ]] [[ανάμεσα]], [[διατρέχω]] πετώντας<br /><b>2.</b> [[πετώ]] [[μακριά]], εξαφανίζομαι<br /><b>3.</b> (για τη [[φήμη]]) [[πετώ]] [[προς]] όλες τις διευθύνσεις, διαδίδομαι [[παντού]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαπέτομαι:''' (aor. 2 [[διέπτην]] - med. διεπτόμην и διεπτάμην)<br /><b class="num">1)</b> [[перелетать]], [[пролетать]], [[проноситься]] ([[κραιπνῶς]] [[διέπτατο]] [[Ἶρις]], [[ὀϊστός]] - in tmesi Hom.; αἱ μέλισσαι διαπετόμεναι λειμῶνας Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[пролетать сквозь]], [[миновать]] (Συμπληγάδας Eur.; διὰ τῆς πόλεως Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[прилетать]], [[быстро прибывать]]: [[πεμπταῖος]] ἐκ Πυλῶν [[διέπτην]] Luc. на пятый день я примчался из Пил;<br /><b class="num">4)</b> [[пронзать]], [[поражать]] (τὸ [[βέλος]] διέπτατό τινος Eur.);<br /><b class="num">5)</b> [[улетать]], [[уноситься]], aor. умчаться (о времени) ([[ὥσπερ]] [[καπνός]] Plat.; ὁ [[χρόνος]] [[διέπτατο]] Eur.).
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πέτομαι door... (heen) vliegen, ellipt.:; διὰ δ’ ἔπτατο πικρὸς ὀϊστός de scherpe pijl vloog er doorheen (nl. door het pantser) Il. 5.99; εἴθ’ ὤφελ’ Ἀργοῦς μὴ διαπτάσθαι σκάφος... Συμπληγάδας ach was het schip de Argo maar niet door de Symplegaden gevlogen Eur. Med. 1; γλαῦξ... τὸν στρατὸν διέπτατο een uil vloog door het leger heen Aristoph. Ve. 1068; met gen. of met διά + gen.:; οὕτω σιωπῇ διαπέτει διὰ τῆς πόλεως τῆς ἀλλοτρίας... vlieg jij (Iris) zo in stilte door andermans stad Aristoph. Av. 1217; νέφους διαπτάσθαι door een wolk heen vliegen Plut. Rom. 28.9; abs. wegvliegen (van de ziel); (ver)vliegen (van de tijd).
}}
}}