3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />don.<br />'''Étymologie:''' [[δίδωμι]]. | |btext=ατος (τό) :<br />don.<br />'''Étymologie:''' [[δίδωμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δόμα:''' ατος τό [[δίδωμι]] даяние, дар Plat., Plut., NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (AM [[δόμα]], Μ και δόσμα[ν])<br />[[δώρο]], [[δωρεά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[προσφορά]], [[αφιέρωμα]]<br /><b>2.</b> [[χτύπημα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πληρωμή]]. | |mltxt=το (AM [[δόμα]], Μ και δόσμα[ν])<br />[[δώρο]], [[δωρεά]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[προσφορά]], [[αφιέρωμα]]<br /><b>2.</b> [[χτύπημα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πληρωμή]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':dÒma 多馬<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':給(果效)<br />'''字義溯源''':禮品,恩賜,饋送,東西;源自([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])*=給)。這字重在強調所給的東西,意即:禮物。<br />'''同義字''':1) ([[δόμα]])禮品 2) ([[δόσις]])贈品 3) ([[δωρεά]])報酬 4) ([[δώρημα]])贈與 5) ([[δῶρον]])禮物 6) ([[κορβᾶν]] / [[κορβανᾶς]])許願的奉獻 7) ([[χάρις]])恩典 8) ([[χάρισμα]])恩賜<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(1);弗(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拿⋯東西(1) 路11:13;<br />2) 餽送(1) 腓4:17;<br />3) 將諸恩賜(1) 弗4:8;<br />4) 東西(1) 太7:11 | |sngr='''原文音譯''':dÒma 多馬<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':給(果效)<br />'''字義溯源''':禮品,恩賜,饋送,東西;源自([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])*=給)。這字重在強調所給的東西,意即:禮物。<br />'''同義字''':1) ([[δόμα]])禮品 2) ([[δόσις]])贈品 3) ([[δωρεά]])報酬 4) ([[δώρημα]])贈與 5) ([[δῶρον]])禮物 6) ([[κορβᾶν]] / [[κορβανᾶς]])許願的奉獻 7) ([[χάρις]])恩典 8) ([[χάρισμα]])恩賜<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);路(1);弗(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 拿⋯東西(1) 路11:13;<br />2) 餽送(1) 腓4:17;<br />3) 將諸恩賜(1) 弗4:8;<br />4) 東西(1) 太7:11 | ||
}} | }} |