Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

θακέω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br /><b>1</b> être assis, <i>particul.</i> être assis au pied des autels : θ. παγκρατεῖς ἕδρας ESCHL sur un trône tout-puissant;<br /><b>2</b> séjourner, demeurer.<br />'''Étymologie:''' [[θᾶκος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et impf.</i><br /><b>1</b> être assis, <i>particul.</i> être assis au pied des autels : θ. παγκρατεῖς ἕδρας ESCHL sur un trône tout-puissant;<br /><b>2</b> séjourner, demeurer.<br />'''Étymologie:''' [[θᾶκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θακέω:''' ион. [[θωκέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[сидеть]], [[восседать]] (ἐν θρόνῳ Her.; παγκρατεῖς ἕδρας, [[ἀνωτέρω]] Aesch.): [[ἥσυχος]] θακεῖ Soph. он безмолвно сидит;<br /><b class="num">2)</b> (о просящих защиты, молящихся и т. п.) сидеть на корточках, т. е. припадать к алтарю: τὸ [[ἄλλο]] [[φῦλον]] ἐξεστεμμένον ἀγοραῖσι θακεῖ Soph. остальное население (Фив), со священными ветвями, молитвенно сидит на площадях; [[Ζεύς|Ζεὺς]] ἐφ᾽ οὗ σὺ [[βώμιος]] θακεῖς Eur. Зевс, к алтарю которого ты припал;<br /><b class="num">3)</b> [[сидеть]], [[пребывать]], [[находиться]] (κατὰ στέγας Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θᾱκέω:''' ([[θᾶκος]]), Ιων. και Δωρ. [[θωκέω]], [[κάθομαι]], σε Ηρόδ., Τραγ.· με σύστ. αντικ. <i>θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας</i>, καθισμένος σε πανίσχυρο θρόνο, σε Αισχύλ.· λέγεται για ικέτες, σε Σοφ. Ευρ.<br /><b class="num">• θᾱκέω:</b> το επόμ., σε Πλούτ.
|lsmtext='''θᾱκέω:''' ([[θᾶκος]]), Ιων. και Δωρ. [[θωκέω]], [[κάθομαι]], σε Ηρόδ., Τραγ.· με σύστ. αντικ. <i>θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας</i>, καθισμένος σε πανίσχυρο θρόνο, σε Αισχύλ.· λέγεται για ικέτες, σε Σοφ. Ευρ.<br /><b class="num">• θᾱκέω:</b> το επόμ., σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''θακέω:''' ион. [[θωκέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[сидеть]], [[восседать]] (ἐν θρόνῳ Her.; παγκρατεῖς ἕδρας, [[ἀνωτέρω]] Aesch.): [[ἥσυχος]] θακεῖ Soph. он безмолвно сидит;<br /><b class="num">2)</b> (о просящих защиты, молящихся и т. п.) сидеть на корточках, т. е. припадать к алтарю: τὸ [[ἄλλο]] [[φῦλον]] ἐξεστεμμένον ἀγοραῖσι θακεῖ Soph. остальное население (Фив), со священными ветвями, молитвенно сидит на площадях; [[Ζεύς|Ζεὺς]] ἐφ᾽ οὗ σὺ [[βώμιος]] θακεῖς Eur. Зевс, к алтарю которого ты припал;<br /><b class="num">3)</b> [[сидеть]], [[пребывать]], [[находиться]] (κατὰ στέγας Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θᾱκέω, [[θᾶκος]]<br />to sit, Hdt., Trag.; c. acc. cogn., θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας [[sitting]] on [[imperial]] [[throne]], Aesch.: suppliants, Soph., Eur.
|mdlsjtxt=θᾱκέω, [[θᾶκος]]<br />to sit, Hdt., Trag.; c. acc. cogn., θακοῦντι παγκρατεῖς ἕδρας [[sitting]] on [[imperial]] [[throne]], Aesch.: suppliants, Soph., Eur.
}}
}}