Anonymous

θοάζω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span><i>seul. prés. et impf.</i><br />mouvoir avec rapidité <i>ou</i> impétuosité : πτέρυγας EUR ses ailes.<br />'''Étymologie:''' [[θοός]].<br /><span class="bld">2</span><i>c.</i> [[θαάσσω]], s'asseoir, être assis.<br />'''Étymologie:''' DELG v. [[θᾶκος]].
|btext=<span class="bld">1</span><i>seul. prés. et impf.</i><br />mouvoir avec rapidité <i>ou</i> impétuosité : πτέρυγας EUR ses ailes.<br />'''Étymologie:''' [[θοός]].<br /><span class="bld">2</span><i>c.</i> [[θαάσσω]], s'asseoir, être assis.<br />'''Étymologie:''' DELG v. [[θᾶκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θοάζω:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> [[быстро двигать]]: θ. πτέρυγας Eur. махать крыльями; θ. [[σῖτα]] γένυσιν Eur. быстро пожирать корм;<br /><b class="num">2)</b> [[торопливо делать]], [[спешить исполнить]] (πόνον ἡδύν Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[гнать]], [[увлекать]], [[вовлекать]] (τίς ὅδ᾽ ἀγὼν θοάζων σε; Eur.);<br /><b class="num">4)</b> (тж. θ. δρόμῳ Eur.) спешить, устремляться (ἐν [[ὄρεσι]] Eur.; ἐξ Ἀτλαντικῆς [[ἁλός]] Eur. ap. Plut.); θοάζων αἰθέρος [[ἄνω]] [[καπνός]] Eur. поднимающийся к небу дым.<br /><b class="num">II</b> (= [[θαάσσω]] и [[θάσσω]]) сидеть, восседать Aesch.: τίνας ποθ᾽ ἕδρας τάσδε μοι θοάζετε; Soph. отчего сидите вы (как просители) на этих местах? (по друг., отчего устремляетесь вы к этим местам?, т. е. в знач. [[θοάζω]] I).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θοάζω:''' ([[θοός]]), μόνο στον ενεστ., μτβ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> κινούμαι [[γρήγορα]], [[τσακίζω]] αστραπιαία, <i>πτέρυγας</i>, σε Ευρ.· τίς ὅδ' ἀγὼν θοάζων σε;, ποιο [[καθήκον]] είναι αυτό που σε παρακινεί;, στον ίδ.· [[θοάζω]] πόνον, τον [[επισπεύδω]], στον ίδ.· [[θοάζω]] [[σῖτα]], κατάπινε το [[φαγητό]] [[γρήγορα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., κινούμαι [[γρήγορα]], βιάζομαι, [[επισπεύδω]], [[επιταχύνω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> = [[θάσσω]], [[κάθομαι]], <i>τίνας ποθ' ἕδρας θοάζετε;</i> για ποιο λόγο κάθεστε σε ικετευτική [[στάση]]; σε Σοφ.
|lsmtext='''θοάζω:''' ([[θοός]]), μόνο στον ενεστ., μτβ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> κινούμαι [[γρήγορα]], [[τσακίζω]] αστραπιαία, <i>πτέρυγας</i>, σε Ευρ.· τίς ὅδ' ἀγὼν θοάζων σε;, ποιο [[καθήκον]] είναι αυτό που σε παρακινεί;, στον ίδ.· [[θοάζω]] πόνον, τον [[επισπεύδω]], στον ίδ.· [[θοάζω]] [[σῖτα]], κατάπινε το [[φαγητό]] [[γρήγορα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> αμτβ., κινούμαι [[γρήγορα]], βιάζομαι, [[επισπεύδω]], [[επιταχύνω]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> = [[θάσσω]], [[κάθομαι]], <i>τίνας ποθ' ἕδρας θοάζετε;</i> για ποιο λόγο κάθεστε σε ικετευτική [[στάση]]; σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''θοάζω:'''<br /><b class="num">I</b><br /><b class="num">1)</b> [[быстро двигать]]: θ. πτέρυγας Eur. махать крыльями; θ. [[σῖτα]] γένυσιν Eur. быстро пожирать корм;<br /><b class="num">2)</b> [[торопливо делать]], [[спешить исполнить]] (πόνον ἡδύν Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[гнать]], [[увлекать]], [[вовлекать]] (τίς ὅδ᾽ ἀγὼν θοάζων σε; Eur.);<br /><b class="num">4)</b> (тж. θ. δρόμῳ Eur.) спешить, устремляться (ἐν [[ὄρεσι]] Eur.; ἐξ Ἀτλαντικῆς [[ἁλός]] Eur. ap. Plut.); θοάζων αἰθέρος [[ἄνω]] [[καπνός]] Eur. поднимающийся к небу дым.<br /><b class="num">II</b> (= [[θαάσσω]] и [[θάσσω]]) сидеть, восседать Aesch.: τίνας ποθ᾽ ἕδρας τάσδε μοι θοάζετε; Soph. отчего сидите вы (как просители) на этих местах? (по друг., отчего устремляетесь вы к этим местам?, т. е. в знач. [[θοάζω]] I).
}}
}}
{{etym
{{etym