Anonymous

θορυβέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> faire du bruit, du tumulte;<br /><b>2</b> <i>particul. dans une assemblée</i> témoigner son mécontentement <i>ou</i> sa joie par de bruyantes démonstrations, applaudir : τεθορυβημένος [[λόγος]] ISOCR discours accueilli par de bruyantes acclamations ; <i>ou au contr.</i> pousser des clameurs hostiles contre, τινι <i>ou</i> [[πρός]] τινα ; [[ἐπί]] τινι au sujet de qch;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> troubler, causer du trouble, faire perdre la tête : τινα à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[θόρυβος]].
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> faire du bruit, du tumulte;<br /><b>2</b> <i>particul. dans une assemblée</i> témoigner son mécontentement <i>ou</i> sa joie par de bruyantes démonstrations, applaudir : τεθορυβημένος [[λόγος]] ISOCR discours accueilli par de bruyantes acclamations ; <i>ou au contr.</i> pousser des clameurs hostiles contre, τινι <i>ou</i> [[πρός]] τινα ; [[ἐπί]] τινι au sujet de qch;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> troubler, causer du trouble, faire perdre la tête : τινα à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[θόρυβος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θορῠβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[производить шум]], [[шуметь]] (οἱ οἰκέται ἔπινον καὶ ἐθορύβουν Xen.; καταγελᾶν καὶ θ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[шуметь в знак одобрения]]: [[τεθορυβημένος]] [[λόγος]] Isocr. речь, встреченная шумным одобрением;<br /><b class="num">3)</b> [[шуметь в знак неодобрения]] (τινος [[ἕνεκα]] Plat.; πρός τινα Thuc.; ἀκροαταὶ θορυβοῦντες Arst.): μὴ θορυβεῖτε ἐφ᾽ [[οἷς]] ἂν [[λέγω]] Plat. не шумите по поводу того, что я говорю;<br /><b class="num">4)</b> [[смущать криками]], [[тревожить]], [[приводить в замешательство]] (τὴν πόλιν NT): ἐπειρῶντο θ. Thuc. (афиняне) пытались повергнуть неприятеля в смятение; θορυβούμενος ὁ [[Φρύνιχος]] ἀποστέλλει [[αὖθις]] πρὸς τὸν Ἀστύοχον Thuc. встревоженный Фриних еще раз пишет Астиоху; [[τεθορυβημένος]] ὑπὸ τῶν λεγομένων Plat. расстроенный сказанным; εἴ τινας θορυβουμένους αἴσθοιτο Xen. заметив среди некоторых (солдат) смятение; μὴ θορυβεῖσθε NT не тревожьтесь.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{grml
{{grml
|mltxt=(ΑΜ [[θορυβῶ]], [[θορυβέω]])<br /><b>1.</b> [[προκαλώ]] [[θόρυβος|θόρυβο]], [[κάνω]] [[θόρυβος|θόρυβο]], [[προξενώ]] [[ταραχή]]<br /><b>2.</b> [[προκαλώ]] σε κάποιον [[ταραχή]] και [[σύγχυση]], [[ταράσσω]] κάποιον<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> [[θορυβούμαι]], [[θορυβέομαι]]<br />[[ταράσσομαι]], [[συγχύζομαι]], [[καταπλήσσομαι]], [[ανησυχώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[προκαλώ]] την [[προσοχή]] του κόσμου, [[δημιουργώ]] εντυπώσεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φωνάζω]] επιδοκιμαστικά<br /><b>2.</b> [[επευφημώ]], [[επικροτώ]]<br /><b>3.</b> [[δείχνω]] τη [[δυσαρέσκεια]] μου με θόρυβο<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> [[υφίσταμαι]] [[επίκριση]], [[υφίσταμαι]] [[κατακραυγή]] από κάποιον<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> «θορυβῶ [[προς]] τινας» — [[εξεγείρω]], [[προτρέπω]], [[παρακινώ]] κάποιους<br />β. «[[θορυβοῦμαι]] τινι» — [[ανησυχώ]] για [[κάτι]] ή για κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θόρυβος]]. ΠΑΡ <b>αρχ.</b> [[θορύβηθρον]], [[θορυβητικός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[θορύβηση]], [[θορυβητό]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> [[καταθορυβώ]], [[υπερθορυβώ]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναθορυβώ]], [[διαθορυβώ]], [[εκθορυβώ]], [[ενθορυβώ]], [[επιθορυβώ]], [[συνεπιθορυβώ]], [[συνθορυβώ]], [[υποθορυβώ]]].
|mltxt=(ΑΜ [[θορυβῶ]], [[θορυβέω]])<br /><b>1.</b> [[προκαλώ]] [[θόρυβος|θόρυβο]], [[κάνω]] [[θόρυβος|θόρυβο]], [[προξενώ]] [[ταραχή]]<br /><b>2.</b> [[προκαλώ]] σε κάποιον [[ταραχή]] και [[σύγχυση]], [[ταράσσω]] κάποιον<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> [[θορυβούμαι]], [[θορυβέομαι]]<br />[[ταράσσομαι]], [[συγχύζομαι]], [[καταπλήσσομαι]], [[ανησυχώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b> [[προκαλώ]] την [[προσοχή]] του κόσμου, [[δημιουργώ]] εντυπώσεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φωνάζω]] επιδοκιμαστικά<br /><b>2.</b> [[επευφημώ]], [[επικροτώ]]<br /><b>3.</b> [[δείχνω]] τη [[δυσαρέσκεια]] μου με θόρυβο<br /><b>4.</b> <b>παθ.</b> [[υφίσταμαι]] [[επίκριση]], [[υφίσταμαι]] [[κατακραυγή]] από κάποιον<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> «θορυβῶ [[προς]] τινας» — [[εξεγείρω]], [[προτρέπω]], [[παρακινώ]] κάποιους<br />β. «[[θορυβοῦμαι]] τινι» — [[ανησυχώ]] για [[κάτι]] ή για κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θόρυβος]]. ΠΑΡ <b>αρχ.</b> [[θορύβηθρον]], [[θορυβητικός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[θορύβηση]], [[θορυβητό]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> [[καταθορυβώ]], [[υπερθορυβώ]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναθορυβώ]], [[διαθορυβώ]], [[εκθορυβώ]], [[ενθορυβώ]], [[επιθορυβώ]], [[συνεπιθορυβώ]], [[συνθορυβώ]], [[υποθορυβώ]]].
}}
{{elru
|elrutext='''θορῠβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[производить шум]], [[шуметь]] (οἱ οἰκέται ἔπινον καὶ ἐθορύβουν Xen.; καταγελᾶν καὶ θ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[шуметь в знак одобрения]]: [[τεθορυβημένος]] [[λόγος]] Isocr. речь, встреченная шумным одобрением;<br /><b class="num">3)</b> [[шуметь в знак неодобрения]] (τινος [[ἕνεκα]] Plat.; πρός τινα Thuc.; ἀκροαταὶ θορυβοῦντες Arst.): μὴ θορυβεῖτε ἐφ᾽ [[οἷς]] ἂν [[λέγω]] Plat. не шумите по поводу того, что я говорю;<br /><b class="num">4)</b> [[смущать криками]], [[тревожить]], [[приводить в замешательство]] (τὴν πόλιν NT): ἐπειρῶντο θ. Thuc. (афиняне) пытались повергнуть неприятеля в смятение; θορυβούμενος ὁ [[Φρύνιχος]] ἀποστέλλει [[αὖθις]] πρὸς τὸν Ἀστύοχον Thuc. встревоженный Фриних еще раз пишет Астиоху; [[τεθορυβημένος]] ὑπὸ τῶν λεγομένων Plat. расстроенный сказанным; εἴ τινας θορυβουμένους αἴσθοιτο Xen. заметив среди некоторых (солдат) смятение; μὴ θορυβεῖσθε NT не тревожьтесь.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj