Anonymous

φέγγος: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />éclat, lumière :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> <i>en gén.</i><br /><b>2</b> lumière du soleil ; le jour : δεκάτῳ φέγγει [[τῷδε]] ἔτους ESCHL voici la dixième année;<br /><b>3</b> lumière d'un feu, de flambeaux ; lumière, torche ; τὰ φέγγη PLUT les feux de garde;<br /><b>4</b> éclat des yeux : τυφλὸν [[φέγγος]] EUR éclat obscurci des yeux, cécité;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> rayonnement (de la joie, du bonheur, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair ni de certain.
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />éclat, lumière :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> <i>en gén.</i><br /><b>2</b> lumière du soleil ; le jour : δεκάτῳ φέγγει [[τῷδε]] ἔτους ESCHL voici la dixième année;<br /><b>3</b> lumière d'un feu, de flambeaux ; lumière, torche ; τὰ φέγγη PLUT les feux de garde;<br /><b>4</b> éclat des yeux : τυφλὸν [[φέγγος]] EUR éclat obscurci des yeux, cécité;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> rayonnement (de la joie, du bonheur, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' DELG rien de … clair ni de certain.
}}
{{elru
|elrutext='''φέγγος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> [[свет]], [[блеск]], [[сияние]] (ἡλίου, ἡμέρας Aesch.; sc. τῆς σελήνης Xen.; ὀμμάτων Eur.; τῶν ἄστρων Arst.): τυφλὸν φ. Eur. [[потускневший свет]] (очей), [[слепота]]; δεκάτῳ φέγγει ἔτους Aesch. [[на десятом году]];<br /><b class="num">2)</b> [[пламя]], [[огонь]] (λαμπάδων Aesch.): φέγγη Plut. (сторожевые) [[огни]];<br /><b class="num">3)</b> [[факел]] (φ. φέρειν Arph.);<br /><b class="num">4)</b> досл. [[дневной свет]], перен. [[жизнь]]: [[ἰδεῖν]] φ. Pind. [[появиться на свет]], [[родиться]]; [[λιπεῖν]] φ. Eur. [[покинуть свет]], [[умереть]]; φ. οὐκέτ᾽ [[ἐστί]] μοι Soph. [[жизнь моя угасла]];<br /><b class="num">5)</b> [[день]] (μοιρίδιον φ. Eur.);<br /><b class="num">6)</b> [[блеск]], [[краса]], [[слава]] (Αἰακιδᾶν Pind.; πάτρης Anth.);<br /><b class="num">7)</b> [[радость]], [[наслаждение]]: τί γὰρ [[τούτου]] φ. [[ἥδιον]]; Aesch. [[что может быть больше этого счастья]]?
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φέγγος:''' -εος, τό,<br /><b class="num">1.</b> φως, [[λάμψη]], [[λαμπρότητα]], σε Ομηρ. Ύμν., Πίνδ., Τραγ.· [[ιδίως]] όπως [[φάος]], [[φῶς]], το φως της ημέρας, σε Τραγ.· <i>δεκάτῳ φέγγει ἔτους</i>, στο φως του δέκατου έτους, δηλ. στο δέκατο [[έτος]], σε Αισχύλ.· επίσης, το φως του φεγγαριού, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για ανθρώπους, [[φέγγος]] [[ἰδεῖν]], [[βλέπω]] το φως, [[έρχομαι]] στον κόσμο (γεννιέμαι), σε Πίνδ.· [[λιπεῖν]] [[φέγγος]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> φως λαμπάδας ή φωτιάς, σε Αισχύλ.· φως, [[λαμπάδα]], σε Αριστοφ.· πληθ. <i>φέγγη</i>, φωτιές, σε Πλούτ.<br /><b class="num">4.</b> το φως των ματιών, σε Ευρ., Θεόκρ.· τυφλὸν [[φέγγος]], δηλ. [[τυφλότητα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">5.</b> φως, μεταφ. λέγεται για [[δόξα]], [[υπερηφάνεια]], [[χαρά]], σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''φέγγος:''' -εος, τό,<br /><b class="num">1.</b> φως, [[λάμψη]], [[λαμπρότητα]], σε Ομηρ. Ύμν., Πίνδ., Τραγ.· [[ιδίως]] όπως [[φάος]], [[φῶς]], το φως της ημέρας, σε Τραγ.· <i>δεκάτῳ φέγγει ἔτους</i>, στο φως του δέκατου έτους, δηλ. στο δέκατο [[έτος]], σε Αισχύλ.· επίσης, το φως του φεγγαριού, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για ανθρώπους, [[φέγγος]] [[ἰδεῖν]], [[βλέπω]] το φως, [[έρχομαι]] στον κόσμο (γεννιέμαι), σε Πίνδ.· [[λιπεῖν]] [[φέγγος]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> φως λαμπάδας ή φωτιάς, σε Αισχύλ.· φως, [[λαμπάδα]], σε Αριστοφ.· πληθ. <i>φέγγη</i>, φωτιές, σε Πλούτ.<br /><b class="num">4.</b> το φως των ματιών, σε Ευρ., Θεόκρ.· τυφλὸν [[φέγγος]], δηλ. [[τυφλότητα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">5.</b> φως, μεταφ. λέγεται για [[δόξα]], [[υπερηφάνεια]], [[χαρά]], σε Πίνδ., Αισχύλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''φέγγος:''' εος τό<br /><b class="num">1)</b> [[свет]], [[блеск]], [[сияние]] (ἡλίου, ἡμέρας Aesch.; sc. τῆς σελήνης Xen.; ὀμμάτων Eur.; τῶν ἄστρων Arst.): τυφλὸν φ. Eur. [[потускневший свет]] (очей), [[слепота]]; δεκάτῳ φέγγει ἔτους Aesch. [[на десятом году]];<br /><b class="num">2)</b> [[пламя]], [[огонь]] (λαμπάδων Aesch.): φέγγη Plut. (сторожевые) [[огни]];<br /><b class="num">3)</b> [[факел]] (φ. φέρειν Arph.);<br /><b class="num">4)</b> досл. [[дневной свет]], перен. [[жизнь]]: [[ἰδεῖν]] φ. Pind. [[появиться на свет]], [[родиться]]; [[λιπεῖν]] φ. Eur. [[покинуть свет]], [[умереть]]; φ. οὐκέτ᾽ [[ἐστί]] μοι Soph. [[жизнь моя угасла]];<br /><b class="num">5)</b> [[день]] (μοιρίδιον φ. Eur.);<br /><b class="num">6)</b> [[блеск]], [[краса]], [[слава]] (Αἰακιδᾶν Pind.; πάτρης Anth.);<br /><b class="num">7)</b> [[радость]], [[наслаждение]]: τί γὰρ [[τούτου]] φ. [[ἥδιον]]; Aesch. [[что может быть больше этого счастья]]?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj