Anonymous

χορηγέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> conduire le chœur;<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν [[οἱ]] πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu’on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : [[τι]], fournir qch, τινί [[τι]], procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> conduire le chœur;<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν [[οἱ]] πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu’on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : [[τι]], fournir qch, τινί [[τι]], procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]].
}}
{{elru
|elrutext='''χορηγέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о руководителе хора), [[управлять]], [[руководить]], (χορῷ Plat.): χ. [[ἡμῶν]] Plat. управлять нашим хором; Ἡρακλείτου ἑταῖροι χορηγοῦσι [[τούτου]] τοῦ λόγου перен. Plat. последователи Гераклита стоят во главе этого учения;<br /><b class="num">2)</b> [[быть хорегом]], [[нести расходы по устройству хоров]] Isocr., Plut.: χ., τριηραρχεῖν, εἰσφέρειν Dem. на свой счет устраивать хоры, снаряжать триеры, платить налоги; ἐχόρευες, ἐγὼ δ᾽ ἐχορήγουν Dem. ты участвовал в хорах, а я их оплачивал; πάσας τὰς χορηγίας χ. Lys. нести все расходы по устройству хоров; χ. τινος Plut., Luc. устраивать хороводные празднества для кого-л.; [[ἀνδράσι]] χ. εἰς [[Διονύσια]] Lys. быть хорегом мужского хора на Дионисиях; χ. παισὶ [[Διονύσια]] Dem. устроить на Дионисиях хор из мальчиков; Παναθηναίοις κεχορήγεχα Dem. я устроил хороводы на Панафинеях; χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] Xen. богачи устраивают хороводные празднества, а народ ими пользуется;<br /><b class="num">3)</b> [[снабжать]] (τὸ [[στρατόπεδον]] σίτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἐπιτηδείοις Polyb.; παντὶ ζώῳ τεκόντι τὴν ἐκ τοῦ [[γάλακτος]] τροφὴν ἐχορήγησεν ἡ [[φύσις]] Plut.): ἐκ φύσεως или φύσει κεχορηγημένος πρός τι Polyb., Diod. от природы способный к чему-л.; [[μετρίως]] οἱ ἐκτὸς κεχορηγημένοι Arst. умеренно снабженные внешними благами, т. е. люди со средним достатком; [[ἀρετὴ]] κεχορηγημένη Arst. обеспеченная всем необходимым, т. е. непоколебимая добродетель;<br /><b class="num">4)</b> [[служить всеми средствами]] (ταῖς [[ἑαυτοῦ]] ἡδοναῖς Aeschin.; ταῖς ἐπιθυμίαις Luc.);<br /><b class="num">5)</b> [[доставлять]] (χρήματά τινι Dem.; τὰς τροφάς Diod.; ἄρτον εἰς βρῶσιν NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χορηγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[χορηγός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[οδηγώ]] το χορό, σε Πλάτ.· μεταφ., [[αναλαμβάνω]] την [[αρχηγία]] ενός πράγματος, [[προεξάρχω]], με γεν., [[τούτου]] τοῦ λόγου, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> σε Αττ., λέγεται για τον <i>χορηγόν</i>, [[πληρώνω]] τη [[δαπάνη]] για την [[παρουσίαση]] του χορού σε δημόσιες γιορτές, [[ενεργώ]] ως [[χορηγός]]· με δοτ., [[χορηγέω]] χορῷ, σε Πλάτ.· [[χορηγέω]] [[ἀνδράσι]] ἐς [[Διονύσια]], σε Λυσ.· [[χορηγέω]] κωμῳδοῖς, στον ίδ.· επίσης με τη [[γιορτή]], σε αιτ., [[χορηγέω]] [[Λήναια]], σε Αριστοφ.· [[Διονύσια]], σε Δημ. — Παθ., έχω βρει χορηγούς για [[κάτι]], <i>χορηγοῦσι μὲν οἱ πλούσιοι</i>, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[φροντίζω]] για, [[χορηγέω]] ταῖς [[σεαυτοῦ]] ἡδοναῖς, σε Αισχίν.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ. επίσης: <b>α)</b> με αιτ. προσ., [[εφοδιάζω]] άφθονα με [[κάτι]], [[ιδίως]], με προμήθειες για τον πόλεμο, σε Πολύβ. — Παθ., είμαι [[καλά]] εφοδιασμένος, σε Αριστ. <b>β)</b> με αιτ. πράγμ., [[προμηθεύω]], [[εφοδιάζω]], σε Δημ.
|lsmtext='''χορηγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[χορηγός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[οδηγώ]] το χορό, σε Πλάτ.· μεταφ., [[αναλαμβάνω]] την [[αρχηγία]] ενός πράγματος, [[προεξάρχω]], με γεν., [[τούτου]] τοῦ λόγου, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> σε Αττ., λέγεται για τον <i>χορηγόν</i>, [[πληρώνω]] τη [[δαπάνη]] για την [[παρουσίαση]] του χορού σε δημόσιες γιορτές, [[ενεργώ]] ως [[χορηγός]]· με δοτ., [[χορηγέω]] χορῷ, σε Πλάτ.· [[χορηγέω]] [[ἀνδράσι]] ἐς [[Διονύσια]], σε Λυσ.· [[χορηγέω]] κωμῳδοῖς, στον ίδ.· επίσης με τη [[γιορτή]], σε αιτ., [[χορηγέω]] [[Λήναια]], σε Αριστοφ.· [[Διονύσια]], σε Δημ. — Παθ., έχω βρει χορηγούς για [[κάτι]], <i>χορηγοῦσι μὲν οἱ πλούσιοι</i>, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[φροντίζω]] για, [[χορηγέω]] ταῖς [[σεαυτοῦ]] ἡδοναῖς, σε Αισχίν.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ. επίσης: <b>α)</b> με αιτ. προσ., [[εφοδιάζω]] άφθονα με [[κάτι]], [[ιδίως]], με προμήθειες για τον πόλεμο, σε Πολύβ. — Παθ., είμαι [[καλά]] εφοδιασμένος, σε Αριστ. <b>β)</b> με αιτ. πράγμ., [[προμηθεύω]], [[εφοδιάζω]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''χορηγέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о руководителе хора), [[управлять]], [[руководить]], (χορῷ Plat.): χ. [[ἡμῶν]] Plat. управлять нашим хором; Ἡρακλείτου ἑταῖροι χορηγοῦσι [[τούτου]] τοῦ λόγου перен. Plat. последователи Гераклита стоят во главе этого учения;<br /><b class="num">2)</b> [[быть хорегом]], [[нести расходы по устройству хоров]] Isocr., Plut.: χ., τριηραρχεῖν, εἰσφέρειν Dem. на свой счет устраивать хоры, снаряжать триеры, платить налоги; ἐχόρευες, ἐγὼ δ᾽ ἐχορήγουν Dem. ты участвовал в хорах, а я их оплачивал; πάσας τὰς χορηγίας χ. Lys. нести все расходы по устройству хоров; χ. τινος Plut., Luc. устраивать хороводные празднества для кого-л.; [[ἀνδράσι]] χ. εἰς [[Διονύσια]] Lys. быть хорегом мужского хора на Дионисиях; χ. παισὶ [[Διονύσια]] Dem. устроить на Дионисиях хор из мальчиков; Παναθηναίοις κεχορήγεχα Dem. я устроил хороводы на Панафинеях; χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] Xen. богачи устраивают хороводные празднества, а народ ими пользуется;<br /><b class="num">3)</b> [[снабжать]] (τὸ [[στρατόπεδον]] σίτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἐπιτηδείοις Polyb.; παντὶ ζώῳ τεκόντι τὴν ἐκ τοῦ [[γάλακτος]] τροφὴν ἐχορήγησεν ἡ [[φύσις]] Plut.): ἐκ φύσεως или φύσει κεχορηγημένος πρός τι Polyb., Diod. от природы способный к чему-л.; [[μετρίως]] οἱ ἐκτὸς κεχορηγημένοι Arst. умеренно снабженные внешними благами, т. е. люди со средним достатком; [[ἀρετὴ]] κεχορηγημένη Arst. обеспеченная всем необходимым, т. е. непоколебимая добродетель;<br /><b class="num">4)</b> [[служить всеми средствами]] (ταῖς [[ἑαυτοῦ]] ἡδοναῖς Aeschin.; ταῖς ἐπιθυμίαις Luc.);<br /><b class="num">5)</b> [[доставлять]] (χρήματά τινι Dem.; τὰς τροφάς Diod.; ἄρτον εἰς βρῶσιν NT).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj