Anonymous

ἀκρίβεια: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> exactitude, soin minutieux ; [[ἀκρίβεια]] [[τοῦ]] ναυτικοῦ THC exacte discipline dans la flotte ; [[ἀκρίβεια]] νόμων ISOCR rigueur des lois;<br /><b>2</b> économie rigide.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκριβής]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> exactitude, soin minutieux ; [[ἀκρίβεια]] [[τοῦ]] ναυτικοῦ THC exacte discipline dans la flotte ; [[ἀκρίβεια]] νόμων ISOCR rigueur des lois;<br /><b>2</b> économie rigide.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκριβής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρίβεια:''' (ρῑ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[точный смысл]] (τῶν λεχθέντων Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[строгая точность]], [[тщательность]], [[основательность]], [[обстоятельность]] (λόγων Plat.): τὴν ἀκρίβειαν Lys., δι᾽ ἀκριβείας, εἰς (τὴν) ἀκρίβειαν и πάσῃ ἀκριβείᾳ Plat. или πρὸς (τὴν) ἄκρίβειαν Plat., Arst., μετ᾽ ἀκριβείας Isocr. точно, тщательно, основательно;<br /><b class="num">3)</b> [[полная исправность]], [[безукоризненность]] (τοῦ ναυτικοῦ Thuc.; τῆς κατασκευῆς Xen.);<br /><b class="num">4)</b> тж. pl. [[мелочность]], [[педантизм]] (τῶν νόμων Isocr., Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> [[расчетливость]], [[бережливость]] (sc. τοῦ Περικλέους Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[недостаток]], [[нехватка]] ([[ὕδωρ]] δι᾽ ἀκριβείας [[ἐστί]] τινι Plat.);<br /><b class="num">7)</b> [[рвение]], [[усердие]] (εἴς τι Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 34: Line 37:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκρίβειᾰ:''' [κρῑ], ἡ (ἀκρῑβής),<br /><b class="num">1.</b> [[ακρίβεια]], [[λεπτομέρεια]], [[ακριβολογία]], σε Θουκ. κ.λπ.· με προθέσεις με επίρρ. [[σημασία]], δι' ἀκριβείας = [[ἀκριβῶς]], με [[λεπτομέρεια]] ή [[ακριβολογία]], σε Πλάτ.· ομοίως και, <i>εἰς τὴν ἀκρ</i>., <i>πρὸς τὴν ἀκρ</i>., στον ίδ.· <i>ἡ ἀκρ. τοῦ ναυτικοῦ</i>, η άριστή του [[κατάσταση]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[φειδωλία]], [[λιτότητα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀκρίβειᾰ:''' [κρῑ], ἡ (ἀκρῑβής),<br /><b class="num">1.</b> [[ακρίβεια]], [[λεπτομέρεια]], [[ακριβολογία]], σε Θουκ. κ.λπ.· με προθέσεις με επίρρ. [[σημασία]], δι' ἀκριβείας = [[ἀκριβῶς]], με [[λεπτομέρεια]] ή [[ακριβολογία]], σε Πλάτ.· ομοίως και, <i>εἰς τὴν ἀκρ</i>., <i>πρὸς τὴν ἀκρ</i>., στον ίδ.· <i>ἡ ἀκρ. τοῦ ναυτικοῦ</i>, η άριστή του [[κατάσταση]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[φειδωλία]], [[λιτότητα]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρίβεια:''' (ρῑ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[точный смысл]] (τῶν λεχθέντων Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[строгая точность]], [[тщательность]], [[основательность]], [[обстоятельность]] (λόγων Plat.): τὴν ἀκρίβειαν Lys., δι᾽ ἀκριβείας, εἰς (τὴν) ἀκρίβειαν и πάσῃ ἀκριβείᾳ Plat. или πρὸς (τὴν) ἄκρίβειαν Plat., Arst., μετ᾽ ἀκριβείας Isocr. точно, тщательно, основательно;<br /><b class="num">3)</b> [[полная исправность]], [[безукоризненность]] (τοῦ ναυτικοῦ Thuc.; τῆς κατασκευῆς Xen.);<br /><b class="num">4)</b> тж. pl. [[мелочность]], [[педантизм]] (τῶν νόμων Isocr., Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> [[расчетливость]], [[бережливость]] (sc. τοῦ Περικλέους Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[недостаток]], [[нехватка]] ([[ὕδωρ]] δι᾽ ἀκριβείας [[ἐστί]] τινι Plat.);<br /><b class="num">7)</b> [[рвение]], [[усердие]] (εἴς τι Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj