3,271,376
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non exposé à être attaqué ; <i>fig.</i> irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπιλαμβάνω]]. | |btext=ος, ον :<br />non exposé à être attaqué ; <i>fig.</i> irréprochable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐπιλαμβάνω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεπίληπτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неуязвимый для нападок]] (τοῖς ἐχθροῖς Thuc.): ὦδ᾽ [[ἔσται]] ἀνεπιληπτότερον τὸ λεγόμενον Plat. правильнее будет сказать вот как;<br /><b class="num">2)</b> [[безупречный]], [[непорочный]] ([[βίος]] Eur., Xen., Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνεπίληπτος:''' -ον, αυτός που δεν επιδέχεται [[επίθεση]], [[αδιάβλητος]], [[άμεμπτος]], σε Ευρ., Θουκ.· επίρρ. <i>-τως</i>, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀνεπίληπτος:''' -ον, αυτός που δεν επιδέχεται [[επίθεση]], [[αδιάβλητος]], [[άμεμπτος]], σε Ευρ., Θουκ.· επίρρ. <i>-τως</i>, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |