3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> réponse, réplique;<br /><b>2</b> contradiction, contestation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιλέγω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> réponse, réplique;<br /><b>2</b> contradiction, contestation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντιλέγω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιλογία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[возражение]], [[оспаривание]], [[отрицание]] (χρησμῶν Her.): ἐς ἀντιλογίαν τινί Thuc. для того, чтобы возражать кому-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[внутреннее противоречие]] (ἀντιλογίαν ἔχειν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[спор]], [[раздор]] (ἀ. καὶ [[λοιδορία]] Dem.; ἀ. πρός τινα Xen.; ἀ. ἐν Σπάρτῃ γενομένη Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[защитительная речь]]: ἔχειν ἐν [[αὑτῷ]] ἀντιλογίαν Thuc. иметь внутреннее оправдание. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιλογία:''' ἡ ([[ἀντιλογέω]]), [[αντίθεση]], [[αντιπαραβολή]], [[διαμάχη]], [[διάσταση]], σε Ηρόδ., Θουκ.· στον πληθ., αντίθετα επιχειρήματα, λόγοι που απαντά ο [[ένας]] στον [[άλλο]], σε Αριστοφ., Θουκ. | |lsmtext='''ἀντιλογία:''' ἡ ([[ἀντιλογέω]]), [[αντίθεση]], [[αντιπαραβολή]], [[διαμάχη]], [[διάσταση]], σε Ηρόδ., Θουκ.· στον πληθ., αντίθετα επιχειρήματα, λόγοι που απαντά ο [[ένας]] στον [[άλλο]], σε Αριστοφ., Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |