3,274,916
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀπαράξω, <i>ao.</i> [[ἀπήραξα]], <i>pf. inus.</i><br />arracher violemment : [[τι]] [[ἀπό]] τινος une chose d'une autre ; [[χαμᾶζε]] IL jeter violemment à terre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀράσσω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀπαράξω, <i>ao.</i> [[ἀπήραξα]], <i>pf. inus.</i><br />arracher violemment : [[τι]] [[ἀπό]] τινος une chose d'une autre ; [[χαμᾶζε]] IL jeter violemment à terre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀράσσω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπᾰράσσω:''' атт. [[ἀπαράττω|ἀπᾰράττω]]<br /><b class="num">1)</b> [[срубать]], [[отсекать]] ([[σύν]] πήληκι [[κάρη]] Hom.; τοὺς πόδας τινός Her.; [[κρᾶτα]] βίου Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[сбивать]], [[сбрасывать]] (τοὺς ἐπιβάτας ἀπὸ τῆς [[νηός]] Her.; ὁπλίτας ἀπὸ τοῦ καταστρώματος Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπᾰράσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποκόπτω]], [[κόβω]] χτυπώντας και [[ρίχνω]] [[κάτω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· [[εξολοθρεύω]], [[αφανίζω]] από το [[κατάστρωμα]] του πλοίου, ἀπὸ τῆς [[νεός]], σε Ηρόδ.· <i>ἀπὸ τοῦ καταστρώματος</i>, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀπᾰράσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποκόπτω]], [[κόβω]] χτυπώντας και [[ρίχνω]] [[κάτω]], σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· [[εξολοθρεύω]], [[αφανίζω]] από το [[κατάστρωμα]] του πλοίου, ἀπὸ τῆς [[νεός]], σε Ηρόδ.· <i>ἀπὸ τοῦ καταστρώματος</i>, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[strike]] off, cut off, Il., Hdt.: to [[sweep]] off from the [[deck]] of a [[ship]], ἀπὸ τῆς [[νηός]] Hdt.; ἀπὸ τοῦ καταστρώματος Thuc. | |mdlsjtxt=<br />to [[strike]] off, cut off, Il., Hdt.: to [[sweep]] off from the [[deck]] of a [[ship]], ἀπὸ τῆς [[νηός]] Hdt.; ἀπὸ τοῦ καταστρώματος Thuc. | ||
}} | }} |