Anonymous

ἀποβάλλω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀποβαλῶ, <i>ao.2</i> ἀπέβαλον, <i>pf.</i> ἀποβέβληκα;<br /><b>1</b> jeter au loin, rejeter;<br /><b>2</b> perdre : τὰ πατρῷα HDT son patrimoine ; ὀλίγους τινάς THC un petit nombre d'hommes;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποβάλλομαι (<i>f.</i> ἀποβαλοῦμαι, <i>ao.2</i> ἀπεβαλόμην) rejeter loin de soi, repousser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βάλλω]].
|btext=<i>f.</i> ἀποβαλῶ, <i>ao.2</i> ἀπέβαλον, <i>pf.</i> ἀποβέβληκα;<br /><b>1</b> jeter au loin, rejeter;<br /><b>2</b> perdre : τὰ πατρῷα HDT son patrimoine ; ὀλίγους τινάς THC un petit nombre d'hommes;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποβάλλομαι (<i>f.</i> ἀποβαλοῦμαι, <i>ao.2</i> ἀπεβαλόμην) rejeter loin de soi, repousser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποβάλλω:''' ([[часто]] in tmesi; [[редко]] med.)<br /><b class="num">1)</b> [[сбрасывать]], [[скидывать]] (χλαῖναν Hom.; [[ὅπλα]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[отбрасывать прочь]] (ἀσπίδα Arph., Lys.; φροντίδος [[ἄχθος]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> [[прогонять]], [[отгонять]] (ἀπ᾽ ὀμμάτων [[ὕπνον]] Eur.; ἀποβληθεὶς τῆς τυραννίδος [[Πλάτων]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[отвергать]], [[отталкивать]] (τὸν φιλέοντα Theocr.; τὸ [[ἄγαν]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[продавать за бесценок]] (τὸν [[σῖτον]] Xen.);<br /><b class="num">6)</b> [[сталкивать]]: [[νῆας]] ἐς πόντον ἀποβάλλω Hom. сталкивать корабли (с берега) в [[море]], т. е. [[отчаливать]], [[отплывать]];<br /><b class="num">7)</b> [[лишаться]], [[терять]] (τυραννίδα Her.; πᾶσαν τὴν οὐσίαν Plat.; τὴν ὄψιν Plut.): χιλίους ἀποβαλεῖν πεσόνᾶς Plut. потерять тысячу (человек) убитыми.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποβάλλω:''' μέλ. -[[βαλῶ]],<br /><b class="num">1.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]] από πάνω μου, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., [[ρίχνω]] από, [[απορρίπτω]], [[πετώ]] από, [[ἀποβάλλω]] ὀμμάτων [[ὕπνον]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[παρατώ]], [[αφήνω]], [[εγκαταλείπω]], <i>τὴν ἀσπίδα</i>, σε Αριστοφ.· τὸν ἄνδρα [[ἀποβάλλω]], τον [[παρατώ]], τον [[απορρίπτω]], σε Ευρ. — Μέσ., [[πετώ]], ξεφορτώνομαι, [[απορρίπτω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χάνω, <i>τὰ πατρῷα</i>, <i>τὸν στρατόν</i>, σε Ηρόδ.· <i>τὴν οὐσίαν</i>, σε Αριστοφ.· πολλοὺς [[τῶν]] στρατιωτῶν, σε Θουκ.
|lsmtext='''ἀποβάλλω:''' μέλ. -[[βαλῶ]],<br /><b class="num">1.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]] από πάνω μου, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., [[ρίχνω]] από, [[απορρίπτω]], [[πετώ]] από, [[ἀποβάλλω]] ὀμμάτων [[ὕπνον]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[παρατώ]], [[αφήνω]], [[εγκαταλείπω]], <i>τὴν ἀσπίδα</i>, σε Αριστοφ.· τὸν ἄνδρα [[ἀποβάλλω]], τον [[παρατώ]], τον [[απορρίπτω]], σε Ευρ. — Μέσ., [[πετώ]], ξεφορτώνομαι, [[απορρίπτω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χάνω, <i>τὰ πατρῷα</i>, <i>τὸν στρατόν</i>, σε Ηρόδ.· <i>τὴν οὐσίαν</i>, σε Αριστοφ.· πολλοὺς [[τῶν]] στρατιωτῶν, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποβάλλω:''' ([[часто]] in tmesi; [[редко]] med.)<br /><b class="num">1)</b> [[сбрасывать]], [[скидывать]] (χλαῖναν Hom.; [[ὅπλα]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[отбрасывать прочь]] (ἀσπίδα Arph., Lys.; φροντίδος [[ἄχθος]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> [[прогонять]], [[отгонять]] (ἀπ᾽ ὀμμάτων [[ὕπνον]] Eur.; ἀποβληθεὶς τῆς τυραννίδος [[Πλάτων]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[отвергать]], [[отталкивать]] (τὸν φιλέοντα Theocr.; τὸ [[ἄγαν]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[продавать за бесценок]] (τὸν [[σῖτον]] Xen.);<br /><b class="num">6)</b> [[сталкивать]]: [[νῆας]] ἐς πόντον ἀποβάλλω Hom. сталкивать корабли (с берега) в [[море]], т. е. [[отчаливать]], [[отплывать]];<br /><b class="num">7)</b> [[лишаться]], [[терять]] (τυραννίδα Her.; πᾶσαν τὴν οὐσίαν Plat.; τὴν ὄψιν Plut.): χιλίους ἀποβαλεῖν πεσόνᾶς Plut. потерять тысячу (человек) убитыми.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj