Anonymous

ἀράομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> ἀράσομαι, <i>ao.</i> [[ἠρασάμην]], <i>pf. seul. en compos.</i><br />adresser une prière à, invoquer, acc. ; ἀρ. ἀγαθά τινι HDT souhaiter du bien à qqn ; <i>en mauv. part</i> ἀρὰς ἀρᾶσθαί τινι SOPH <i>ou simpl.</i> [[ἀρᾶσθαι]] SOPH faire des imprécations contre qqn, maudire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρά]].
|btext=-ῶμαι;<br /><i>f.</i> ἀράσομαι, <i>ao.</i> [[ἠρασάμην]], <i>pf. seul. en compos.</i><br />adresser une prière à, invoquer, acc. ; ἀρ. ἀγαθά τινι HDT souhaiter du bien à qqn ; <i>en mauv. part</i> ἀρὰς ἀρᾶσθαί τινι SOPH <i>ou simpl.</i> [[ἀρᾶσθαι]] SOPH faire des imprécations contre qqn, maudire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀράομαι:''' ион. [[ἀρέομαι]] (ᾱρ, Hom. атт. ᾰρ)<br /><b class="num">1)</b> [[обращаться с молитвами]], [[молиться]] (Ἄπόλλωνι Hom.; θεοῖς Soph.): ἀ. [[τάχιστα]] [[φανήμεναι]] ἠῶ Hom. молиться, чтобы поскорее взошла заря;<br /><b class="num">2)</b> [[призывать в молитвах]] (στυγερὰς Ἐρινῦς Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[заклинать]] (богов), торжественно просить, желать Hom., Soph., Eur.: ἀ. τινί τι ([[γενέσθαι]]) Her. желать кому-л. чего-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[проклинать]]: ἀ. [[ἀράς]] τινι Aesch., Soph. или [[κατά]] τινος Plut. и φωνὰς δεινὰς ἐπί τινα Plut. призывать проклятья на кого-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀράομαι:''' Ιων. [[ἀρέομαι]], μέλ. ἀράσομαι [ᾱ], Ιων. [[ἀρήσομαι]]· αόρ. αʹ [[ἠρησάμην]]· αποθ., ([[ἀρά]]) ποιητ. [[ρήμα]].<br /><b class="num">1.</b> [[προσεύχομαι]], [[απευθύνω]] [[προσευχή]] ή [[ικεσία]] σ' έναν θεό, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., επικαλούμαι, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. και απαρ., [[προσεύχομαι]], [[ικετεύω]] να..., σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.· με απαρ. μόνο, [[εύχομαι]] να αποκτήσω ή να μου συμβεί αυτό ή εκείνο, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">3.</b> [[εύχομαι]] [[κάτι]] για κάποιον, <i>τί τινι</i>, μερικές φορές με θετική [[σημασία]], <i>ἀράομαί τινι ἀγαθά</i>, σε Ηρόδ.· [[συνήθως]] όμως με αρνητική [[σημασία]], [[επιρρίπτω]] [[κατάρα]] [[εναντίον]] κάποιου, <i>ἀρὰς ἀράομαί τινι</i>, σε Σοφ. κ.λπ.· [[χωρίς]] αιτ., [[καταριέμαι]] κάποιον, σε Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> με απαρ., [[εύχομαι]] παίρνοντας [[ιερό]] όρκο, ορκίζομαι, κάνω [[τάμα]] ότι θα..., <i>ἠρήσατο ῥέξειν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ἀράομαι:''' Ιων. [[ἀρέομαι]], μέλ. ἀράσομαι [ᾱ], Ιων. [[ἀρήσομαι]]· αόρ. αʹ [[ἠρησάμην]]· αποθ., ([[ἀρά]]) ποιητ. [[ρήμα]].<br /><b class="num">1.</b> [[προσεύχομαι]], [[απευθύνω]] [[προσευχή]] ή [[ικεσία]] σ' έναν θεό, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., επικαλούμαι, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. και απαρ., [[προσεύχομαι]], [[ικετεύω]] να..., σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ., Σοφ.· με απαρ. μόνο, [[εύχομαι]] να αποκτήσω ή να μου συμβεί αυτό ή εκείνο, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">3.</b> [[εύχομαι]] [[κάτι]] για κάποιον, <i>τί τινι</i>, μερικές φορές με θετική [[σημασία]], <i>ἀράομαί τινι ἀγαθά</i>, σε Ηρόδ.· [[συνήθως]] όμως με αρνητική [[σημασία]], [[επιρρίπτω]] [[κατάρα]] [[εναντίον]] κάποιου, <i>ἀρὰς ἀράομαί τινι</i>, σε Σοφ. κ.λπ.· [[χωρίς]] αιτ., [[καταριέμαι]] κάποιον, σε Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> με απαρ., [[εύχομαι]] παίρνοντας [[ιερό]] όρκο, ορκίζομαι, κάνω [[τάμα]] ότι θα..., <i>ἠρήσατο ῥέξειν</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀράομαι:''' ион. [[ἀρέομαι]] (ᾱρ, Hom. атт. ᾰρ)<br /><b class="num">1)</b> [[обращаться с молитвами]], [[молиться]] (Ἄπόλλωνι Hom.; θεοῖς Soph.): ἀ. [[τάχιστα]] [[φανήμεναι]] ἠῶ Hom. молиться, чтобы поскорее взошла заря;<br /><b class="num">2)</b> [[призывать в молитвах]] (στυγερὰς Ἐρινῦς Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[заклинать]] (богов), торжественно просить, желать Hom., Soph., Eur.: ἀ. τινί τι ([[γενέσθαι]]) Her. желать кому-л. чего-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[проклинать]]: ἀ. [[ἀράς]] τινι Aesch., Soph. или [[κατά]] τινος Plut. и φωνὰς δεινὰς ἐπί τινα Plut. призывать проклятья на кого-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[ἀρά]<br /><b class="num">1.</b> to [[pray]] to a god, c. dat., Il.:—c. acc. to [[invoke]], Od.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. et inf. to [[pray]] that, Il., Hdt., Soph.:—c. inf. only, to [[pray]] to be so and so, Od.<br /><b class="num">3.</b> to [[pray]] [[something]] for one, τί τινι; [[sometimes]] in [[good]] [[sense]], ἀρ. τινι ἀγαθά Hdt.; but [[usually]] in bad, to [[imprecate]] [[upon]] one, ἀρὰς ἀρ. τινι Soph., etc.; without an acc., ἀρᾶσθαί τινι to [[curse]] one, Eur.<br /><b class="num">4.</b> c. inf. fut. to vow that one [[will]] or would, ἠρήσατο ῥέξειν Il.
|mdlsjtxt=[ἀρά]<br /><b class="num">1.</b> to [[pray]] to a god, c. dat., Il.:—c. acc. to [[invoke]], Od.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. et inf. to [[pray]] that, Il., Hdt., Soph.:—c. inf. only, to [[pray]] to be so and so, Od.<br /><b class="num">3.</b> to [[pray]] [[something]] for one, τί τινι; [[sometimes]] in [[good]] [[sense]], ἀρ. τινι ἀγαθά Hdt.; but [[usually]] in bad, to [[imprecate]] [[upon]] one, ἀρὰς ἀρ. τινι Soph., etc.; without an acc., ἀρᾶσθαί τινι to [[curse]] one, Eur.<br /><b class="num">4.</b> c. inf. fut. to vow that one [[will]] or would, ἠρήσατο ῥέξειν Il.
}}
}}