3,277,226
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />une fois :<br /><b>1</b> une seule fois : ἔτεος ἑκάστου [[ἅπαξ]] HDT une fois chaque année;<br /><b>2</b> une fois pour toutes;<br /><b>3</b> pour marquer qu'une chose est achevée, une fois : ἐπεὶ [[ἅπαξ]] ἐταράχθησαν THC lorsqu'une fois le trouble et la confusion se furent mis parmi eux ; ἅ μου [[ἅπαξ]] ἀκούσασα ταχὺ ἐπείθετο XÉN une fois qu’elle eut écouté ce que je lui disais, elle fut persuadée.<br />'''Étymologie:''' ἀ-, R. Παγ, fixer, cf. [[πήγνυμι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />une fois :<br /><b>1</b> une seule fois : ἔτεος ἑκάστου [[ἅπαξ]] HDT une fois chaque année;<br /><b>2</b> une fois pour toutes;<br /><b>3</b> pour marquer qu'une chose est achevée, une fois : ἐπεὶ [[ἅπαξ]] ἐταράχθησαν THC lorsqu'une fois le trouble et la confusion se furent mis parmi eux ; ἅ μου [[ἅπαξ]] ἀκούσασα ταχὺ ἐπείθετο XÉN une fois qu’elle eut écouté ce que je lui disais, elle fut persuadée.<br />'''Étymologie:''' ἀ-, R. Παγ, fixer, cf. [[πήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἅπαξ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[один раз]], [[однажды]] ([[πολλάκις]] те [[κοὐχ]] ἅ. Soph.): ἔτεος ἑκάστου ἅ. Her. раз в год, ежегодно; ἅ. [[δυοῖν]] ποδοῖν Plat. два квадратных фута;<br /><b class="num">2)</b> (тж. εἰς ἅ.) разом, зараз, сразу (πάντα [[συλλαβεῖν]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[раз уж]]: [[εἴπερ]] λἀβοιτο τὸ [[πῦρ]] ἅ. Arph. если уж загорится. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἅπαξ:''' επίρρ. (<i>α αθροιστικό</i> και √<i>ΠΑΓ</i>, [[πήγνυμι]], πρβλ. Λατ. sim-plex),<br /><b class="num">I. 1.</b> μια [[φορά]], μόνον [[μία]] [[φορά]], [[άπαξ]] δια παντός, όπως το Λατ. [[semel]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ἅπαξ]] τοῦ ἐνιαυτοῦ, μια [[φορά]] τον χρόνο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίς]] οποιαδήποτε αριθμητική [[έννοια]], [[μετά]] τα [[εἴπερ]], <i>ἤν</i>, [[ἐπεί]], <i>ὡς</i>, [[ὅταν]], όπως το Λατ. ut [[semel]]· [[εἴπερ]] ἐσπείσω γ' [[ἅπαξ]], εάν [[άπαξ]] (δηλ. [[αφού]], εφόσον) έκανες σπονδές, ειρηνευτική [[συμφωνία]], σε Αριστοφ.· ὡς [[ἅπαξ]] ἤρξατο, εφόσον ([[άπαξ]] και) είχε αρχίσει, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἅπαξ:''' επίρρ. (<i>α αθροιστικό</i> και √<i>ΠΑΓ</i>, [[πήγνυμι]], πρβλ. Λατ. sim-plex),<br /><b class="num">I. 1.</b> μια [[φορά]], μόνον [[μία]] [[φορά]], [[άπαξ]] δια παντός, όπως το Λατ. [[semel]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[ἅπαξ]] τοῦ ἐνιαυτοῦ, μια [[φορά]] τον χρόνο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[χωρίς]] οποιαδήποτε αριθμητική [[έννοια]], [[μετά]] τα [[εἴπερ]], <i>ἤν</i>, [[ἐπεί]], <i>ὡς</i>, [[ὅταν]], όπως το Λατ. ut [[semel]]· [[εἴπερ]] ἐσπείσω γ' [[ἅπαξ]], εάν [[άπαξ]] (δηλ. [[αφού]], εφόσον) έκανες σπονδές, ειρηνευτική [[συμφωνία]], σε Αριστοφ.· ὡς [[ἅπαξ]] ἤρξατο, εφόσον ([[άπαξ]] και) είχε αρχίσει, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |