Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγώ: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>pron. pers. de la 1ᵉ pers.</i><br /><i>se décline : sg.</i> [[ἐγώ]] ; [[ἐμοῦ]], [[μοῦ]] ; [[ἐμοί]], [[μοί]] ; [[ἐμέ]], [[μέ]] ; <i>plur.</i> [[ἡμεῖς]], [[ἡμῶν]], [[ἡμῖν]], [[ἡμᾶς]] ; <i>duel</i> [[νώ]], [[νῷν]];<br />je, moi <i>(pour le pluriel et le duel, voir</i> [[ἡμεῖς]] et [[νώ]] ; <i>les formes</i> μου, μοι, με <i>sont enclitiques</i>).<br />'''Étymologie:''' Pour [[ἐγώ]], cf. <i>lat.</i> ego ; pour le th. ἐμε-, cf. <i>lat.</i> me ; pour le th. plur. ἡμε- cf. <i>skr.</i> asmat ; pour le th. duel νω-, cf. <i>lat.</i> nos.
|btext=<i>pron. pers. de la 1ᵉ pers.</i><br /><i>se décline : sg.</i> [[ἐγώ]] ; [[ἐμοῦ]], [[μοῦ]] ; [[ἐμοί]], [[μοί]] ; [[ἐμέ]], [[μέ]] ; <i>plur.</i> [[ἡμεῖς]], [[ἡμῶν]], [[ἡμῖν]], [[ἡμᾶς]] ; <i>duel</i> [[νώ]], [[νῷν]];<br />je, moi <i>(pour le pluriel et le duel, voir</i> [[ἡμεῖς]] et [[νώ]] ; <i>les formes</i> μου, μοι, με <i>sont enclitiques</i>).<br />'''Étymologie:''' Pour [[ἐγώ]], cf. <i>lat.</i> ego ; pour le th. ἐμε-, cf. <i>lat.</i> me ; pour le th. plur. ἡμε- cf. <i>skr.</i> asmat ; pour le th. duel νω-, cf. <i>lat.</i> nos.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγώ:''' эп.-дор. (обычно перед гласн.) [[ἐγών]] (gen. [[ἐμοῦ]] - энкл. μου, эп.-ион. [[ἐμεῖο]], [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]] - энкл. [[μευ]], эол. [[ἐμέθεν]]; dat. [[ἐμοί]] - энкл. μοι, in elisione μ᾽, дор. [[ἐμίν]] с ῑ; acc. [[ἐμέ]] - энкл. με, in elisione μ᾽, эол. ἔμε - in elisione ἔμ᾽; pl.: nom. [[ἡμεῖς]], ион. ἡμέες, эол. [[ἄμμες]], дор. [[ἅμες]] и [[ἁμές]] с ᾱ; gen. [[ἡμῶν]] - энкл. [[ἥμων]], эп.-ион. [[ἡμέων]], эп. [[ἡμείων]], дор.-эол. [[ἀμμέων]], ἁμέων с ᾱ и [[ἁμῶν]]; dat. [[ἡμῖν]] - энкл. ἧμῐν и ἥμῑν, дор.-эол. [[ἄμμι|ἄμμῐ]], [[ἧμιν]], ἁμίν и [[ἇμιν]]; acc. [[ἡμᾶς]] - энкл. ἥμᾱς, эп.-ион. [[ἡμέας]] и ἧμας, эп.-эол. [[ἄμμε]], дор. [[ἁμέ]] с ᾱ; dual.: nom. и acc. эп.-ион.-дор. [[νῶϊ]], эп. νώ; gen. и dat. эп.-ион.-дор. [[νῶϊν]] и [[νῷν]])<br /><b class="num">1)</b> [[я]] (в непосредств. связи с глаголом именит. пад. употребляется преимущ. в сопоставлении с другими лицами): σὺ μὲν γέγηθας, ἐγὼ δ᾽ ἀλγύνομαι Soph. ты радостен, а я страдаю; ὅδ᾽ αὐτὸς [[ἐγώ]] Hom., ὅδ᾽ [[ἐκεῖνος]] [[ἐγώ]] Soph. или οὖτος [[ἐγώ]] Xen. вот я самый, именно я; [[ἐγών]], τὸν ἐμὲ [[ἴσᾳς]] τύ Theocr. я, которого ты знаешь; γέλωτα τὸν ἐμὲ ἀπέδειξε Plat. он поднял меня на смех;<br /><b class="num">2)</b> (в ответах) да, вот именно, с отрицанием нет: ἐξ αὐλᾶς; Ἐγών Theocr. ты из дворца? - Да; θέλεις τι [[μεῖζον]]; - Ἐγὼ μὲν [[οὐδέν]] Soph. ты хочешь чего-л. большего? - Нет, ничего.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 42: Line 45:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐγώ:'''<b class="num">I.</b> Επικ. [[ἐγών]] [[πριν]] από φωνήεντα, αντων. του αʹ προσ.· Λατ. [[ego]], εγώ· επιτετ. [[ἔγωγε]], Λατ. [[equidem]], εγώ [[τουλάχιστον]], από μέρους μου, για εμένα, σε Όμηρ., Αττικ.· Δωρ. ἐγώγα, [[ἐγώνγα]], σε Αριστοφ.· Βοιωτ. ἰώνγα, [[ἰώγα]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> η √<i>ΜΕ</i> εμφανίζεται στις πλάγιες πτώσεις, δηλ. γεν. [[ἐμοῦ]], εγκλιτ. [[μοῦ]], Ιων. και Επικ. [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]], [[μευ]], Επικ. επίσης [[ἐμέθεν]], δοτ. [[ἐμοί]], εγκλιτ. [[μοί]], Δωρ. [[ἐμίν]], αιτ. [[ἐμέ]], εγκλιτ. <i>με</i>.<br /><b class="num">III.</b> δυϊκ., ονομ. και αιτ. νώ, Ιων. και Επικ. [[νῶϊ]] (πρβλ. Λατ. [[nos]]), γεν. και δοτ. [[νῶν]], Επικ. [[νῶϊν]].<br /><b class="num">IV.</b> πληθ., ονομ. [[ἡμεῖς]]· Αιολ. <i>ἅμμες</i>· Δωρ. <i>ἅμες</i> — γεν. [[ἡμῶν]], Ιων. [[ἡμέων]], Επικ. [[ἡμείων]], Δωρ. <i>ἁμμῶν</i> — δοτ. [[ἡμῖν]], στους Αττ. ποιητές επίσης <i>ἡμίν</i> (<i>ῐ</i>) ή [[ἧμιν]]· Αιολ. και Δωρ. <i>ἄμμῐν</i>, <i>ἄμμῐ</i>, Δωρ. επίσης <i>ἁμίν</i>· — αιτ. [[ἡμᾶς]], Ιων. [[ἡμέας]]· Αιολ. [[ἄμμε]], Δωρ. [[ἁμέ]].
|lsmtext='''ἐγώ:'''<b class="num">I.</b> Επικ. [[ἐγών]] [[πριν]] από φωνήεντα, αντων. του αʹ προσ.· Λατ. [[ego]], εγώ· επιτετ. [[ἔγωγε]], Λατ. [[equidem]], εγώ [[τουλάχιστον]], από μέρους μου, για εμένα, σε Όμηρ., Αττικ.· Δωρ. ἐγώγα, [[ἐγώνγα]], σε Αριστοφ.· Βοιωτ. ἰώνγα, [[ἰώγα]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> η √<i>ΜΕ</i> εμφανίζεται στις πλάγιες πτώσεις, δηλ. γεν. [[ἐμοῦ]], εγκλιτ. [[μοῦ]], Ιων. και Επικ. [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]], [[μευ]], Επικ. επίσης [[ἐμέθεν]], δοτ. [[ἐμοί]], εγκλιτ. [[μοί]], Δωρ. [[ἐμίν]], αιτ. [[ἐμέ]], εγκλιτ. <i>με</i>.<br /><b class="num">III.</b> δυϊκ., ονομ. και αιτ. νώ, Ιων. και Επικ. [[νῶϊ]] (πρβλ. Λατ. [[nos]]), γεν. και δοτ. [[νῶν]], Επικ. [[νῶϊν]].<br /><b class="num">IV.</b> πληθ., ονομ. [[ἡμεῖς]]· Αιολ. <i>ἅμμες</i>· Δωρ. <i>ἅμες</i> — γεν. [[ἡμῶν]], Ιων. [[ἡμέων]], Επικ. [[ἡμείων]], Δωρ. <i>ἁμμῶν</i> — δοτ. [[ἡμῖν]], στους Αττ. ποιητές επίσης <i>ἡμίν</i> (<i>ῐ</i>) ή [[ἧμιν]]· Αιολ. και Δωρ. <i>ἄμμῐν</i>, <i>ἄμμῐ</i>, Δωρ. επίσης <i>ἁμίν</i>· — αιτ. [[ἡμᾶς]], Ιων. [[ἡμέας]]· Αιολ. [[ἄμμε]], Δωρ. [[ἁμέ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγώ:''' эп.-дор. (обычно перед гласн.) [[ἐγών]] (gen. [[ἐμοῦ]] - энкл. μου, эп.-ион. [[ἐμεῖο]], [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]] - энкл. [[μευ]], эол. [[ἐμέθεν]]; dat. [[ἐμοί]] - энкл. μοι, in elisione μ᾽, дор. [[ἐμίν]] с ῑ; acc. [[ἐμέ]] - энкл. με, in elisione μ᾽, эол. ἔμε - in elisione ἔμ᾽; pl.: nom. [[ἡμεῖς]], ион. ἡμέες, эол. [[ἄμμες]], дор. [[ἅμες]] и [[ἁμές]] с ᾱ; gen. [[ἡμῶν]] - энкл. [[ἥμων]], эп.-ион. [[ἡμέων]], эп. [[ἡμείων]], дор.-эол. [[ἀμμέων]], ἁμέων с ᾱ и [[ἁμῶν]]; dat. [[ἡμῖν]] - энкл. ἧμῐν и ἥμῑν, дор.-эол. [[ἄμμι|ἄμμῐ]], [[ἧμιν]], ἁμίν и [[ἇμιν]]; acc. [[ἡμᾶς]] - энкл. ἥμᾱς, эп.-ион. [[ἡμέας]] и ἧμας, эп.-эол. [[ἄμμε]], дор. [[ἁμέ]] с ᾱ; dual.: nom. и acc. эп.-ион.-дор. [[νῶϊ]], эп. νώ; gen. и dat. эп.-ион.-дор. [[νῶϊν]] и [[νῷν]])<br /><b class="num">1)</b> [[я]] (в непосредств. связи с глаголом именит. пад. употребляется преимущ. в сопоставлении с другими лицами): σὺ μὲν γέγηθας, ἐγὼ δ᾽ ἀλγύνομαι Soph. ты радостен, а я страдаю; ὅδ᾽ αὐτὸς [[ἐγώ]] Hom., ὅδ᾽ [[ἐκεῖνος]] [[ἐγώ]] Soph. или οὖτος [[ἐγώ]] Xen. вот я самый, именно я; [[ἐγών]], τὸν ἐμὲ [[ἴσᾳς]] τύ Theocr. я, которого ты знаешь; γέλωτα τὸν ἐμὲ ἀπέδειξε Plat. он поднял меня на смех;<br /><b class="num">2)</b> (в ответах) да, вот именно, с отрицанием нет: ἐξ αὐλᾶς; Ἐγών Theocr. ты из дворца? - Да; θέλεις τι [[μεῖζον]]; - Ἐγὼ μὲν [[οὐδέν]] Soph. ты хочешь чего-л. большего? - Нет, ничего.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj