Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐγώ: Difference between revisions

From LSJ
2,982 bytes removed ,  20 November 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ego
|Transliteration C=ego
|Beta Code=e)gw/
|Beta Code=e)gw/
|Definition=[[I]]: Pron. of the first person:—Ep. mostly ἐγών before vowels (so in Dor., before consonants, <span class="bibl">Epich.85</span>, <span class="bibl">Sophr.81</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>748</span>,<span class="bibl">754</span>), rarely in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>932</span> (lyr.); Boeot. ἱών <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>51.4</span>:— strengthened [[ἔγωγε]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[I at least]], [[for my part]], [[indeed]], [[for myself]] (more freq. in Att. than in Hom.): Dor. [[ἐγώνγα]] <span class="bibl">Alcm.51</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>736</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>986</span>, dat. ἐμίνγα <span class="title">IG</span>22.1126.7 (Amphict. Delph.): Boeot. [[ἱώνγα]] <span class="bibl">Corinn.21</span>; ἱώνει Ead.<span class="bibl">10</span>; [[ἰώγα]] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>898</span>: Lacon. and Tarent. [[ἐγώνη]], Hsch., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>255.29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> oblique cases from a difft. root, gen. [[ἐμοῦ]], enclit. [[μου]]; Ion. and Ep. [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]], [[μευ]], also [[ἐμέθεν]] <span class="bibl">Il.1.525</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 177</span> (lyr.); Aeol. [[ἔμεθεν]] <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>23.7</span>; [[ἐμεῖο]] <span class="title">IG</span>3.1337; μεθέν <span class="bibl">Sophr.20</span>; Dor. [[ἐμέος]], [[ἐμεῦς]], <span class="bibl">Epich.144</span>; Boeot. [[ἐμοῦς]] <span class="bibl">Corinn.37</span>; also [[ἐμῶς]], [[ἐμίο]], [[ἐμίω]], [[ἐμίως]] <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>74.17</span>:—dat. [[ἐμοί]], enclit. μοι (which may be compared with Skt. gen. [[me]] in [[κλῦθί μοι]] <span class="bibl">Il.5.115</span>, al.); [[ὅ]] [[μοι]] [[πόσις]] <span class="title">Schwyzer</span>683 (Cypr.); Dor. ἐμίν <span class="bibl">Epich.99</span>, <span class="title">AJA</span>29.461 (Rhodian, v B. C.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>733</span>, <span class="bibl">Theoc.4.30</span>; Tarent. ἐμίνη <span class="bibl">Rhinth.13</span>: acc. [[ἐμέ]], enclit. με; Cypr. μι <span class="title">Inscr.Cypr.</span>59,60 H. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> dual, nom. and acc., νῶι, [[we two]], <span class="bibl">Il.5.34</span>, etc.; acc. [[νῶιν]] Zenod.ad <span class="bibl">Il.8.377</span>; Att. νώ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>278b</span> (also <span class="bibl">Il.5.219</span>, <span class="bibl">Od.15.475</span>); νῶε <span class="bibl">Antim.39</span>, <span class="bibl">Corinn. 5</span>: gen., dat. [[νῶιν]]; [[νῷν]] <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>3</span>; [[νῶι]] dat., <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>773</span>; [[νῶιν]], = [[ἡμῖν]], <span class="bibl">Q.S.1.213</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> pl., nom. [[ἡμεῖς]] ([[ἡμέες]] [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Hdt.2.6</span>, al., rejected by <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>93.1</span>); Aeol. ἄμμες <span class="bibl">Od.9.303</span>, <span class="bibl">Alc.18.3</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 4.144</span>; Dor. ἁμές <span class="bibl">Alcm.65</span>, <span class="bibl">Epich.42</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>168</span>:—gen. [[ἡμῶν]] (also ἥμων <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>130.23</span>); Ion. [[ἡμέων]] <span class="bibl">Hdt.1.112</span>, etc.; [[ἡμείων]] <span class="bibl">Od.24.170</span>, <span class="bibl">Herod.1.46</span>; Aeol. ἀμμέων <span class="bibl">Alc.88</span>, <span class="title">Milet.</span>3 No.152.29; [[ἄμμων]] ib.74, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>95.3</span>; Dor. ἁμέων <span class="bibl">Alcm.66</span>; [[ἁμῶν]] [Epich.]<span class="bibl">266</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>168</span>, <span class="bibl">Theoc.2.158</span>; Cret., Boeot. [[ἁμίων]] <span class="title">SIG</span>528.5, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>95.21</span>:—dat. [[ἡμῖν]], in S. also [[ἡμίν]] (ῐ) (or [[ἧμιν]] Aristarch.ad <span class="bibl">Il.1.214</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Pron.</span>95.3</span>); also rarely in Com., <span class="bibl">Phryn.Com.37</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>386</span> (dub.); Aeol. [[ἄμμῐν]], [[ἄμμῐ]], <span class="bibl">Il.1.384</span>, <span class="bibl">Alc.80</span>, al., <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.155</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>156</span> (lyr.), <span class="title">Milet.</span>3 No.152; ἄμμεσιν <span class="bibl">Alc.100</span>; Dor. also [[ἁμίν]] or [[ἇμιν]], <span class="bibl">Alcm.77</span>,<span class="bibl">78</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>347</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1081</span>; with ῑ, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ach.</span>821</span>, <span class="bibl">Theoc.7.145</span>:—acc. [[ἡμᾶς]] (also ἧμᾰς <span class="bibl">Od.16.372</span>); Ion. ἡμέας <span class="bibl">Il.8.211</span>, <span class="title">SIG</span>273.25 (Milet., iv B. C.); [[ἥμεας]] <span class="bibl">Od.4.294</span> (cf. Hdn.Gr.<span class="bibl">2.140</span>); Aeol. ἄμμε <span class="bibl">Il.1.59</span>, Sapph.115, Theocr.8.25; Dor. ἁμέ <span class="title">SIG</span>1 (Abu Simbel, vi B. C.), <span class="bibl">Epich.173</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>759</span> codd., <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>95</span>.—On these dialectic varieties, v. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>50</span> sqq. (Cf. Skt. ahám ([[ἐγών]]), acc. pl. <b class="b2">asmā´n</b>; for [[νώ]] cf. Skt. [[nau]]):—freq. in answers, as an affirmative, especially in form [[ἔγωγε]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1248</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>149b</span>, etc.; <b class="b3">οὗτος ἐγώ</b> here am <span class="title">I</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span> 4.26</span>; ὅδ' ἐκεῖνος ἐγώ <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>138</span> (lyr.); rarely with Art., <b class="b3">τὸν ἐμέ</b> [[myself]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>166a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>239b</span> (but [[ὁ ἐγώ]] = [[the]] [[Self]], [[the]] [[Ego]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>444</span>); [[τίς]] [[ὢν]] [[οὗτος]] ὁ ἐγὼ [[τυγχάνω]]; Plu.2.1119a; τί ἐστι [[φίλος]]; ἄλλος ἐγώ Pythag. ap.<span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.166</span> A.; <b class="b3">τί τοῦτ' ἐμοί; ἡμῖν τί τοῦτ' ἔστ'</b>; Lat. [[quid mea hoc refert]]? <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>498</span>, etc.; [[ἐγώ]]; in a question, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 1336</span>, al.; [[ἡμεῖς]] [[the]] [[self]], [[ἔνθα]] δὴ ἡμεῖς [[μάλιστα]] <span class="bibl">Plot.1.1.7</span>.</span>
|Definition=[[I]]: Pron. of the first person:—Ep. mostly [[ἐγών]] before vowels (so in Dor., before consonants, Epich.85, Sophr.81, Ar.''Ach.''748,754), rarely in Trag., A.''Pers.''932 (lyr.); Boeot. [[ἱών]] A.D.''Pron.''51.4:— strengthened [[ἔγωγε]],<br><span class="bld">A</span> [[I at least]], [[for my part]], [[indeed]], [[for myself]] (more freq. in Att. than in Hom.): Dor. [[ἐγώνγα]] Alcm.51, Ar.''Ach.''736, ''Lys.''986, dat. ἐμίνγα ''IG''22.1126.7 (Amphict. Delph.): Boeot. [[ἱώνγα]] Corinn.21; ἱώνει Ead.10; [[ἰώγα]] Ar.''Ach.''898: Lacon. and Tarent. [[ἐγώνη]], Hsch., A.D.''Conj.''255.29.<br><span class="bld">II</span> oblique cases from a difft. root, gen. [[ἐμοῦ]], enclit. [[μου]]; Ion. and Ep. [[ἐμέο]], [[ἐμεῦ]], [[μευ]], also [[ἐμέθεν]] Il.1.525, E.''Hel.'' 177 (lyr.); Aeol. [[ἔμεθεν]] Sapph.''Supp.''23.7; [[ἐμεῖο]] ''IG''3.1337; μεθέν Sophr.20; Dor. [[ἐμέος]], [[ἐμεῦς]], Epich.144; Boeot. [[ἐμοῦς]] Corinn.37; also [[ἐμῶς]], [[ἐμίο]], [[ἐμίω]], [[ἐμίως]] A.D.''Pron.''74.17:—dat. [[ἐμοί]], enclit. μοι (which may be compared with Skt. gen. [[me]] in [[κλῦθί μοι]] Il.5.115, al.); [[ὅ]] [[μοι]] [[πόσις]] ''Schwyzer''683 (Cypr.); Dor. ἐμίν Epich.99, ''AJA''29.461 (Rhodian, v B. C.), Ar.''Ach.''733, Theoc.4.30; Tarent. [[ἐμίνη]] Rhinth.13: acc. [[ἐμέ]], enclit. [[με]]; Cypr. [[μι]] ''Inscr.Cypr.''59,60 H.<br><span class="bld">III</span> dual, nom. and acc., [[νῶι]], [[we two]], Il.5.34, etc.; acc. [[νῶιν]] Zenod.ad Il.8.377; Att. [[νώ]] Pl.''Phdr.''278b (also Il.5.219, Od.15.475); [[νῶε]] Antim.39, Corinn. 5: gen., dat. [[νῶιν]]; [[νῷν]] S.''Ant.''3; [[νῶι]] dat., Orph.''L.''773; [[νῶιν]], = [[ἡμῖν]], Q.S.1.213, etc.<br><span class="bld">IV</span> pl., nom. [[ἡμεῖς]] ([[ἡμέες]] [[falsa lectio|f.l.]] in Hdt.2.6, al., rejected by A.D.''Pron.''93.1); Aeol. [[ἄμμες]] Od.9.303, Alc.18.3, Pi.''P.'' 4.144; Dor. ἁμές Alcm.65, Epich.42, Ar.''Lys.''168:—gen. [[ἡμῶν]] (also [[ἥμων]] A.D.''Synt.''130.23); Ion. [[ἡμέων]] Hdt.1.112, etc.; [[ἡμείων]] Od.24.170, Herod.1.46; Aeol. [[ἀμμέων]] Alc.88, ''Milet.''3 No.152.29; [[ἄμμων]] ib.74, A.D.''Pron.''95.3; Dor. ἁμέων Alcm.66; [[ἁμῶν]] [Epich.]266, Ar. ''Lys.''168, Theoc.2.158; Cret., Boeot. [[ἁμίων]] ''SIG''528.5, A.D.''Pron.''95.21:—dat. [[ἡμῖν]], in S. also [[ἡμίν]] (ῐ) (or [[ἧμιν]] Aristarch.ad Il.1.214, A.D. ''Pron.''95.3); also rarely in Com., Phryn.Com.37, Ar.''Av.''386 (dub.); Aeol. [[ἄμμιν|ἄμμῐν]], [[ἄμμι|ἄμμῐ]], Il.1.384, Alc.80, al., Pi.''P.''4.155, A.''Th.''156 (lyr.), ''Milet.''3 No.152; ἄμμεσιν Alc.100; Dor. also [[ἁμίν]] or [[ἇμιν]], Alcm.77,78, A.''Eu.''347 (lyr.), Ar.''Lys.''1081; with ῑ, Id.''Ach.''821, Theoc.7.145:—acc. [[ἡμᾶς]] (also [[ἧμας|ἧμᾰς]] Od.16.372); Ion. [[ἡμέας]] Il.8.211, ''SIG''273.25 (Milet., iv B. C.); [[ἥμεας]] Od.4.294 (cf. Hdn.Gr.2.140); Aeol. [[ἄμμε]] Il.1.59, Sapph.115, Theocr.8.25; Dor. [[ἁμέ]] ''SIG''1 (Abu Simbel, vi B. C.), Epich.173, Ar.''Ach.''759 codd., ''Lys.''95.—On these dialectic varieties, v. A.D.''Pron.''50 sqq. (Cf. Skt. ahám ([[ἐγών]]), acc. pl. asmā´n; for [[νώ]] cf. Skt. nau):—freq. in answers, as an affirmative, especially in form [[ἔγωγε]], S.''Tr.''1248, Pl.''Tht.''149b, etc.; [[οὗτος ἐγώ]] = here am ''I'', Pi.''O.'' 4.26; ὅδ' [[ἐκεῖνος]] ἐγώ S.''OC''138 (lyr.); rarely with Art., [[τὸν ἐμέ]] = [[myself]], Pl.''Tht.''166a, ''Sph.''239b (but [[ὁ ἐγώ]] = [[the]] [[Self]], [[the]] [[Ego]], Dam.''Pr.''444); [[τίς]] [[ὢν]] [[οὗτος]] ὁ ἐγὼ [[τυγχάνω]]; Plu.2.1119a; τί ἐστι [[φίλος]]; [[ἄλλος]] ἐγώ Pythag. ap.Herm.''in Phdr.''p.166 A.; [[τί τοῦτ' ἐμοί]]; [[ἡμῖν τί τοῦτ' ἔστ']]; Lat. [[quid mea hoc refert]]? Ar.''Th.''498, etc.; [[ἐγώ]]; in a question, Ar.''Eq.'' 1336, al.; [[ἡμεῖς]] [[the]] [[self]], [[ἔνθα]] δὴ ἡμεῖς [[μάλιστα]] Plot.1.1.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> a veces ép., poét. y dór. [[ἐγών]] A.<i>Pers</i>.932, Sophr.77, Ar.<i>Ach</i>.748, 754, Theoc.7.87; chipr. <i>e-ko-ne</i>, <i>CEG</i> 711 (IV a.C.?); beoc. ἱών Trypho 3<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. ac. chipr. <i>mi</i>, <i>IChS</i> 234, 235 (Quitros), <i>me-n</i> (?) <i>CEG</i> 712.1 (Golgos), [[ἐμέν]] <i>IEphesos</i> 3225.3 (imper.), <i>TAM</i> 5.550.10 (Meonia III d.C.), <i>PMerton</i> 24.11 (II/III d.C.), [[ἐμένα]] <i>PSI</i> 972.8, 16 (IV d.C.), [[ἐμέναν]] <i>POxy</i>.1683.17 (IV d.C.), 3407.21 (IV d.C.); gen., ép., lesb. [[ἐμέθεν]], ἔμεθεν <i>Il</i>.1.525, Sapph.94.7, Alc.119.6, Parm.B 8.1, E.<i>Hel</i>.176, μεθέν Sophr.19, dór. ἐμέος, [[ἐμεῦς]] Epich.97.8, A.D.<i>Pron</i>.74.16, [[ἐμίως]], ἐμῶς, [[ἐμίο]], [[ἐμίω]] Rhinth.10, A.D.<i>Pron</i>.74.17, [[ἐμεῦ]] Hdt.4.157, Theoc.7.86, jón. μευ <i>Il</i>.5.115, Hdt.1.212, ép. [[ἐμεῖο]] <i>Il</i>.1.174, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.11674.6 (imper.), ἐμέο <i>Il</i>.10.124, Hdt.1.126, beoc. [[ἐμοῦς]] Corinn.29; dat., dór. [[ἐμῖν]], [[ἐμίν]] Epich.97.9, <i>CEG</i> 461 (Rodas V a.C.), Ar.<i>Ach</i>.733, <i>SEG</i> 43.434.7 (Pela IV a.C.), Philox.Leuc.(b) 19, 23; plu. nom., lesb., dór., ép. [[ἄμμες]] <i>Od</i>.9.303, Alc.208(a).3, Sapph.24(a).3, Pi.<i>P</i>.4.144, Archyt.B 1 (p.434), Theoc.5.67, 14.48, ἁμές Alcm.36, Epich.40.11, Ar.<i>Lys</i>.168; ac., ép., lesb. [[ἄμμε]] <i>Il</i>.1.59, 10.346, Alc.70.8, 305(a).22, Theoc.15.75, dór. [[ἁμέ]] Epich.279.1, Ar.<i>Ach</i>.759, <i>Lys</i>.95, Decr. en D.18.90, jón. ἡμέας <i>Il</i>.8.211, <i>Milet</i> 1(3).135.25 (IV a.C.), dór. [[ἁμῶς]] Ar.<i>Lys</i>.168; gen., lesb. [[ἀμμέων]] Sapph.147, Alc.179.4, dór. ἁμέων Alcm.38, ἁμῶν Epich.255, Theoc.2.158, [[ἁμίων]] <i>ICr</i>.1.8.7.5 (Cnoso III a.C.), A.D.<i>Pron</i>.95.21, jón. ἡμέων <i>Il</i>.3.101, Hdt.1.112, ἡμείων <i>Il</i>.5.258, <i>Od</i>.24.170; dat., lesb., dór., ép. [[ἄμμι]] (ν) <i>Il</i>.1.384, Sapph.21.12, Alc.314.1, Pi.<i>P</i>.4.155, A.<i>Th</i>.156, Theoc.15.76, Call.<i>SHell</i>.286(a).11, [[ἄμμεσιν]] Alc.315, dór., beoc. ἁμῖν, ἇμιν Alcm.37(a), (b), Ar.<i>Lys</i>.1081, [[ἁμίν]] [-ῑ-] Ar.<i>Ach</i>.821, Theoc.7.145; dual, nom. y ac. ép. νῶϊ <i>Il</i>.5.34, νώ <i>Il</i>.5.219, <i>Od</i>.15.475, beoc. νῶε Corinn.8; gen. y dat. ép. νῶϊν <i>Il</i>.8.374, <i>Od</i>.4.172, Hes.<i>Sc</i>.350, A.R.2.250; reforz. c. partíc. en nom. y dat.: nom. [[ἔγωγε]] <i>Il</i>.3.197, S.<i>Tr</i>.1248, Pl.<i>Tht</i>.149b, dór. ἐγώνγα Alcm.43, Ar.<i>Ach</i>.736, <i>Lys</i>.986, beoc. ἱώνγα Corinn.11(a).2, ἱώνει Corinn.11(b).1, ἰώγα Ar.<i>Ach</i>.898, lacon. y tarent. ἐγώνη Hsch., A.D.<i>Coni</i>.255.29, ἐγώπερ <i>GVI</i> 730.5 (Palestina III d.C.); délf. dat. [[ἐμίνγα]] Sophr.82, A.D.<i>Pron</i>.81.20, ἐμίγγα <i>CID</i> 1.10.7 (IV a.C.)]<br />pron. pers. de primera pers.<br /><b class="num">I</b> nom. [[yo]], plu. [[nosotros]]<br /><b class="num">1</b> sg. enfático ὃν τέκομεν σύ τ' [[ἐγώ]] τε <i>Il</i>.24.727, τί δ' ἔστιν; ὡς ἐγὼ τὸ σὸν φρίσσω στόμα S.<i>Ant</i>.997, ἐγὼ ... σοὶ οὐκ ἂν δυναίμην ἀντιλέγειν Pl.<i>Smp</i>.201c, [[ἐγώ]] μοι δοκῶ Pl.<i>Phd</i>.91a, ἐφάνην τοίνυν οὗτος ... [[ἐγώ]] D.18.173, ἐγὼ μὲν ὁ [[αὐτός]] εἰμι καὶ οὐκ ἐξίσταμαι yo soy el mismo y no cambio de parecer</i> Th.2.61, cf. 3.38, [[ἐγώ]] εἰμι soy yo</i> en op. a los demás <i>Eu.Matt</i>.14.27, a menudo c. la forma reforzada ἔγωγέ, φημι Ar.<i>Ach</i>.187, καπνὸς ἔγωγ' ἐξέρχομαι ¡pues sí que soy yo que salgo como humo!</i> Ar.<i>V</i>.144, οὐ δῆτ' [[ἔγωγε]] Ar.<i>Au</i>.1391, τοῦτον γε τοίνυν [[ἔγωγε]] αἰσχυνόμενος Pl.<i>Phdr</i>.243d, cf. <i>Phd</i>.86b<br /><b class="num">•</b>c. refuerzo de demostrativos ὅδ' αὐτὸς [[ἐγώ]] yo mismo aquí presente</i>, <i>Od</i>.21.207, ὅδ' [[ἐγών]] A.<i>Pers</i>.932, οὗτος [[ἐγώ]] aquí estoy</i> Pi.<i>O</i>.4.24, ὅδ' [[ἐκεῖνος]] [[ἐγώ]] S.<i>OC</i> 138, tb. c. art. τίς ὢν οὗτος ὁ [[ἐγώ]] τυγχάνω; Plu.2.1119a<br /><b class="num">•</b>determinado por un relativo [[ἐγώ]], τὸν ἴσαις τύ Theoc.14.34<br /><b class="num">•</b>acompañado de un n. propio ἐγὼ [[Δάφνις]] Theoc.1.116, por op. a otras pers. νῶϊ δ', ἐγὼ Σθένελός τε, μαχησόμεθ' nosotros dos, Esténelo y yo, combatiremos</i>, <i>Il</i>.9.48, ἐγὼ καὶ σύ X.<i>Cyr</i>.1.6.7<br /><b class="num">•</b>en or. copulativa, en función de suj. τοῦ μὲν ἐγὼ θεράπων <i>Il</i>.24.396, ἐγὼ δὲ σέθεν πολὺ χείρων <i>Il</i>.20.434<br /><b class="num">•</b>nom. abs. ἰδοῦ [[ἐγώ]] aquí estoy yo</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.27.1, <i>Eu.Matt</i>.23.34<br /><b class="num">•</b>en usos impresivos οἴ 'γὼ τάλαινα S.<i>El</i>.674, οἴμοι ἐγὼ σοῦ, πάτερ S.<i>Tr</i>.971.<br /><b class="num">2</b> frec. en respuestas, como afirmación - πράσσειν ἄνωγας οὖν με πανδίκως τάδε; - [[ἔγωγε]] -así pues, ¿me ordenas con toda seguridad que haga esto? - sí</i> S.<i>Tr</i>.1248, cf. Pl.<i>Tht</i>.149b, Theoc.15.60, [[LXX]] <i>Id</i>.13.11, Arr.<i>Epict</i>.2.12.18, ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἐγὼ κύριε <i>Eu.Matt</i>.21.30, en respuestas c. interrogación [[ἐγώ]]; ¿cómo?</i> Ar.<i>Eq</i>.1336.<br /><b class="num">3</b> fil. [[el yo]] τί ἐστι φίλος; [[ἄλλος]] [[ἐγώ]] Pythag. en Herm.<i>in Phdr</i>.166, cf. Dam.<i>in Prm</i>.444<br /><b class="num">•</b>tb. plu. [[nosotros]], [[los hombres]] en gener. ἀλλὰ πῶς ἡμεῖς αἰσθανόμεθα; ¿cómo es que somos nosotros los que sentimos?</i> Plot.1.1.7, [[ἔνθα]] δὴ ἡμεῖς μάλιστα aquí está principalmente el nosotros e.e. nuestro yo</i> Plot.1.1.7.<br /><b class="num">II</b> otros casos<br /><b class="num">1</b> uso enfático de la forma tónica σὺ δ' οὐχὶ πείσῃ καὶ συναινέσεις ἐμοί; S.<i>El</i>.402, frente a εἴ μοι λέγεις τὴν ὄψιν, εἴποιμ' ἂν τότε S.<i>El</i>.413, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ frente a δοκεῖ δέ μοι Th.1.3.<br /><b class="num">2</b> reforz. c. art. o c. [[αὐτός]], c. matiz de insistencia δοκέει δέ μοι ὧδε καὶ αὐτῷ λώϊον ἔσσεσθαι y a mí mismo paréceme que será mejor así</i>, <i>Il</i>.6.338, cf. Hdt.2.10, ἐμοί περ αὐτῇ <i>Od</i>.5.188, ἐγὼν [[ἐμέθεν]] περιδώσομαι αὐτῆς yo misma me pongo como apuesta</i> e.d. me apuesto mi propia vida</i>, <i>Od</i>.23.78, ἔμ' αὔτῳ Alc.378, cf. Sapph.26.11, ἐμὲ αὐτὸν ὕβρισεν Lys.1.4, τὸν ἐμέ a mí mismo</i> Pl.<i>Tht</i>.166a, <i>Sph</i>.239b, ἔμοιγε καὶ αὐτῷ θαυμαστὴ ἂν εἴη ἡ διατριβὴ [[αὐτόθι]] Pl.<i>Ap</i>.41b, αὐτῷ ἐμοί Pl.<i>Phd</i>.91a, αὐτὸν ἐμέ Pl.<i>Smp</i>.220e.<br /><b class="num">3</b> en usos refl. ἐγὼν ἐμὲ λύσομαι <i>Il</i>.10.378, οὐδ' ἐγὼ ... ἐκδώσω μέ σοι E.<i>Andr</i>.256.<br /><b class="num">4</b> como posesivo, en gen. sg. y plu. δᾶερ [[ἐμεῖο]] <i>Il</i>.6.344, μεθὲν ἁ καρδία Sophr.19, ἐμοῦ τὰ φορτία Ar.<i>V</i>.1398, cf. <i>Lys</i>.301, οὐδ' ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχή ni mi alma ha quedado perturbada</i> Pl.<i>Smp</i>.215e, τὸ σῶμα, ἡ ψυχὴ ἡμῶν Pl.<i>Phd</i>.86b, c, πρὸς τὰ γόνατα μου πεσοῦσα Lys.1.19, κατέφυγον ἐπὶ τοὺς προγόνους ἡμῶν Isoc.4.58, ἡ δοκοῦσα ἡμῶν πρότερον σωφροσύνη Th.1.32, ἐγὼ δ' ὑμᾶς ὑπὲρ πατρός τοὐμου τεθνεῶτος αἰτοῦμαι Antipho 1.23, ὁ λαός μου <i>Eu.Matt</i>.2.6, πάτερ ἡμῶν Padre nuestro</i>, <i>Eu.Matt</i>.6.9.<br /><b class="num">III</b> plu. ref. a una sola pers., e.d., sociativo: de cortesía ἡμεῖς δὲ καὶ [[ἄλλοθι]] δήομεν ἕδραν <i>Od</i>.16.44, de autor εἶπε καὶ ἡμῖν <i>Od</i>.1.10 (frente a ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα <i>Od</i>.1.1), de modestia ἡμεῖς δὲ πῶς οὐ γνωσόμεσθα σωφρονεῖν; S.<i>Ai</i>.677, ἔννοιά πόθ' ἡμῖν ἐγένετο X.<i>Cyr</i>.1.1.1, φοβοῦμαι μή τινες ἐπιτιμήσωσιν ἡμῖν Isoc.5.105, mayestático o enfático πρὸς ἡμῶν κάππεσε, κάτθανε καὶ καταθάψομεν habla Clitemestra, A.<i>A</i>.1552, ἡμῖν τί τοῦτ' ἔστ'; ¿qué nos importa?</i> Ar.<i>Th</i>.498, ἐὰν μή τισιν ἡμεῖς ἐπ' ὀνόματος ἀποστείλωμεν habla Ptolomeo Filadelfo <i>COrd.Ptol</i>.10.4 (III a.C.), ἡμεῖς τοιοίδ' ἔφυμεν S.<i>OT</i> 435, cf. 1458, Theoc.1.102, <i>PTeb</i>.61(b).275 (II a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. lat. <i>[[ego]]</i>, gót. <i>ik</i>, het. <i>uk</i>, ai. <i>ahám</i>, de *<i>eg(e)H3</i>-; para el tema με, etc., cf. lat. <i>mē</i>, ai. <i>mā</i>, gót. <i>mi-k</i>.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> a veces ép., poét. y dór. [[ἐγών]] A.<i>Pers</i>.932, Sophr.77, Ar.<i>Ach</i>.748, 754, Theoc.7.87; chipr. <i>e-ko-ne</i>, <i>CEG</i> 711 (IV a.C.?); beoc. [[ἱών]] Trypho 3<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. ac. chipr. <i>mi</i>, <i>IChS</i> 234, 235 (Quitros), <i>me-n</i> (?) <i>CEG</i> 712.1 (Golgos), [[ἐμέν]] <i>IEphesos</i> 3225.3 (imper.), <i>TAM</i> 5.550.10 (Meonia III d.C.), <i>PMerton</i> 24.11 (II/III d.C.), [[ἐμένα]] <i>PSI</i> 972.8, 16 (IV d.C.), [[ἐμέναν]] <i>POxy</i>.1683.17 (IV d.C.), 3407.21 (IV d.C.); gen., ép., lesb. [[ἐμέθεν]], ἔμεθεν <i>Il</i>.1.525, Sapph.94.7, Alc.119.6, Parm.B 8.1, E.<i>Hel</i>.176, μεθέν Sophr.19, dór. [[ἐμέος]], [[ἐμεῦς]] Epich.97.8, A.D.<i>Pron</i>.74.16, [[ἐμίως]], [[ἐμῶς]], [[ἐμίο]], [[ἐμίω]] Rhinth.10, A.D.<i>Pron</i>.74.17, [[ἐμεῦ]] Hdt.4.157, Theoc.7.86, jón. [[μευ]] <i>Il</i>.5.115, Hdt.1.212, ép. [[ἐμεῖο]] <i>Il</i>.1.174, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.11674.6 (imper.), [[ἐμέο]] <i>Il</i>.10.124, Hdt.1.126, beoc. [[ἐμοῦς]] Corinn.29; dat., dór. [[ἐμῖν]], [[ἐμίν]] Epich.97.9, <i>CEG</i> 461 (Rodas V a.C.), Ar.<i>Ach</i>.733, <i>SEG</i> 43.434.7 (Pela IV a.C.), Philox.Leuc.(b) 19, 23; plu. nom., lesb., dór., ép. [[ἄμμες]] <i>Od</i>.9.303, Alc.208(a).3, Sapph.24(a).3, Pi.<i>P</i>.4.144, Archyt.B 1 (p.434), Theoc.5.67, 14.48, [[ἁμές]] Alcm.36, Epich.40.11, Ar.<i>Lys</i>.168; ac., ép., lesb. [[ἄμμε]] <i>Il</i>.1.59, 10.346, Alc.70.8, 305(a).22, Theoc.15.75, dór. [[ἁμέ]] Epich.279.1, Ar.<i>Ach</i>.759, <i>Lys</i>.95, Decr. en D.18.90, jón. ἡμέας <i>Il</i>.8.211, <i>Milet</i> 1(3).135.25 (IV a.C.), dór. [[ἁμῶς]] Ar.<i>Lys</i>.168; gen., lesb. [[ἀμμέων]] Sapph.147, Alc.179.4, dór. [[ἁμέων]] Alcm.38, ἁμῶν Epich.255, Theoc.2.158, [[ἁμίων]] <i>ICr</i>.1.8.7.5 (Cnoso III a.C.), A.D.<i>Pron</i>.95.21, jón. [[ἡμέων]] <i>Il</i>.3.101, Hdt.1.112, [[ἡμείων]] <i>Il</i>.5.258, <i>Od</i>.24.170; dat., lesb., dór., ép. [[ἄμμι]] (ν) <i>Il</i>.1.384, Sapph.21.12, Alc.314.1, Pi.<i>P</i>.4.155, A.<i>Th</i>.156, Theoc.15.76, Call.<i>SHell</i>.286(a).11, [[ἄμμεσιν]] Alc.315, dór., beoc. [[ἁμῖν]], [[ἇμιν]] Alcm.37(a), (b), Ar.<i>Lys</i>.1081, [[ἁμίν]] [-ῑ-] Ar.<i>Ach</i>.821, Theoc.7.145; dual, nom. y ac. ép. [[νῶϊ]] <i>Il</i>.5.34, νώ <i>Il</i>.5.219, <i>Od</i>.15.475, beoc. νῶε Corinn.8; gen. y dat. ép. [[νῶϊν]] <i>Il</i>.8.374, <i>Od</i>.4.172, Hes.<i>Sc</i>.350, A.R.2.250; reforz. c. partíc. en nom. y dat.: nom. [[ἔγωγε]] <i>Il</i>.3.197, S.<i>Tr</i>.1248, Pl.<i>Tht</i>.149b, dór. ἐγώνγα Alcm.43, Ar.<i>Ach</i>.736, <i>Lys</i>.986, beoc. ἱώνγα Corinn.11(a).2, ἱώνει Corinn.11(b).1, ἰώγα Ar.<i>Ach</i>.898, lacon. y tarent. [[ἐγώνη]] Hsch., A.D.<i>Coni</i>.255.29, ἐγώπερ <i>GVI</i> 730.5 (Palestina III d.C.); délf. dat. [[ἐμίνγα]] Sophr.82, A.D.<i>Pron</i>.81.20, ἐμίγγα <i>CID</i> 1.10.7 (IV a.C.)]<br />pron. pers. de primera pers.<br /><b class="num">I</b> nom. [[yo]], plu. [[nosotros]]<br /><b class="num">1</b> sg. enfático ὃν τέκομεν σύ τ' [[ἐγώ]] τε <i>Il</i>.24.727, τί δ' ἔστιν; ὡς ἐγὼ τὸ σὸν φρίσσω στόμα S.<i>Ant</i>.997, ἐγὼ ... σοὶ οὐκ ἂν δυναίμην ἀντιλέγειν Pl.<i>Smp</i>.201c, [[ἐγώ]] μοι δοκῶ Pl.<i>Phd</i>.91a, ἐφάνην τοίνυν οὗτος ... [[ἐγώ]] D.18.173, ἐγὼ μὲν ὁ [[αὐτός]] εἰμι καὶ οὐκ ἐξίσταμαι yo soy el mismo y no cambio de parecer</i> Th.2.61, cf. 3.38, [[ἐγώ]] εἰμι soy yo</i> en op. a los demás <i>Eu.Matt</i>.14.27, a menudo c. la forma reforzada ἔγωγέ, φημι Ar.<i>Ach</i>.187, καπνὸς ἔγωγ' ἐξέρχομαι ¡pues sí que soy yo que salgo como humo!</i> Ar.<i>V</i>.144, οὐ δῆτ' [[ἔγωγε]] Ar.<i>Au</i>.1391, τοῦτον γε τοίνυν [[ἔγωγε]] αἰσχυνόμενος Pl.<i>Phdr</i>.243d, cf. <i>Phd</i>.86b<br /><b class="num">•</b>c. refuerzo de demostrativos ὅδ' αὐτὸς [[ἐγώ]] yo mismo aquí presente</i>, <i>Od</i>.21.207, ὅδ' [[ἐγών]] A.<i>Pers</i>.932, οὗτος [[ἐγώ]] aquí estoy</i> Pi.<i>O</i>.4.24, ὅδ' [[ἐκεῖνος]] [[ἐγώ]] S.<i>OC</i> 138, tb. c. art. τίς ὢν οὗτος ὁ [[ἐγώ]] [[τυγχάνω]]; Plu.2.1119a<br /><b class="num">•</b>determinado por un relativo [[ἐγώ]], τὸν ἴσαις τύ Theoc.14.34<br /><b class="num">•</b>acompañado de un n. propio ἐγὼ [[Δάφνις]] Theoc.1.116, por op. a otras pers. νῶϊ δ', ἐγὼ Σθένελός τε, μαχησόμεθ' nosotros dos, Esténelo y yo, combatiremos</i>, <i>Il</i>.9.48, ἐγὼ καὶ σύ X.<i>Cyr</i>.1.6.7<br /><b class="num">•</b>en or. copulativa, en función de suj. τοῦ μὲν ἐγὼ θεράπων <i>Il</i>.24.396, ἐγὼ δὲ σέθεν πολὺ χείρων <i>Il</i>.20.434<br /><b class="num">•</b>nom. abs. ἰδοῦ [[ἐγώ]] aquí estoy yo</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.27.1, <i>Eu.Matt</i>.23.34<br /><b class="num">•</b>en usos impresivos οἴ 'γὼ τάλαινα S.<i>El</i>.674, οἴμοι ἐγὼ σοῦ, πάτερ S.<i>Tr</i>.971.<br /><b class="num">2</b> frec. en respuestas, como afirmación - πράσσειν ἄνωγας οὖν με πανδίκως τάδε; - [[ἔγωγε]] -así pues, ¿me ordenas con toda seguridad que haga esto? - sí</i> S.<i>Tr</i>.1248, cf. Pl.<i>Tht</i>.149b, Theoc.15.60, [[LXX]] <i>Id</i>.13.11, Arr.<i>Epict</i>.2.12.18, ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἐγὼ κύριε <i>Eu.Matt</i>.21.30, en respuestas c. interrogación [[ἐγώ]]; ¿cómo?</i> Ar.<i>Eq</i>.1336.<br /><b class="num">3</b> fil. [[el yo]] τί ἐστι [[φίλος]]; [[ἄλλος]] [[ἐγώ]] Pythag. en Herm.<i>in Phdr</i>.166, cf. Dam.<i>in Prm</i>.444<br /><b class="num">•</b>tb. plu. [[nosotros]], [[los hombres]] en gener. ἀλλὰ πῶς ἡμεῖς αἰσθανόμεθα; ¿cómo es que somos nosotros los que sentimos?</i> Plot.1.1.7, [[ἔνθα]] δὴ ἡμεῖς μάλιστα aquí está principalmente el nosotros e.e. nuestro yo</i> Plot.1.1.7.<br /><b class="num">II</b> otros casos<br /><b class="num">1</b> uso enfático de la forma tónica σὺ δ' οὐχὶ πείσῃ καὶ συναινέσεις ἐμοί; S.<i>El</i>.402, frente a εἴ μοι λέγεις τὴν ὄψιν, εἴποιμ' ἂν τότε S.<i>El</i>.413, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ frente a δοκεῖ δέ μοι Th.1.3.<br /><b class="num">2</b> reforz. c. art. o c. [[αὐτός]], c. matiz de insistencia δοκέει δέ μοι ὧδε καὶ αὐτῷ λώϊον ἔσσεσθαι y a mí mismo paréceme que será mejor así</i>, <i>Il</i>.6.338, cf. Hdt.2.10, ἐμοί περ αὐτῇ <i>Od</i>.5.188, ἐγὼν [[ἐμέθεν]] περιδώσομαι αὐτῆς yo misma me pongo como apuesta</i> e.d. me apuesto mi propia vida</i>, <i>Od</i>.23.78, ἔμ' αὔτῳ Alc.378, cf. Sapph.26.11, ἐμὲ αὐτὸν ὕβρισεν Lys.1.4, τὸν ἐμέ a mí mismo</i> Pl.<i>Tht</i>.166a, <i>Sph</i>.239b, ἔμοιγε καὶ αὐτῷ θαυμαστὴ ἂν εἴη ἡ διατριβὴ [[αὐτόθι]] Pl.<i>Ap</i>.41b, αὐτῷ ἐμοί Pl.<i>Phd</i>.91a, αὐτὸν ἐμέ Pl.<i>Smp</i>.220e.<br /><b class="num">3</b> en usos refl. ἐγὼν ἐμὲ λύσομαι <i>Il</i>.10.378, οὐδ' ἐγὼ ... ἐκδώσω μέ σοι E.<i>Andr</i>.256.<br /><b class="num">4</b> como posesivo, en gen. sg. y plu. δᾶερ [[ἐμεῖο]] <i>Il</i>.6.344, μεθὲν ἁ [[καρδία]] Sophr.19, ἐμοῦ τὰ φορτία Ar.<i>V</i>.1398, cf. <i>Lys</i>.301, οὐδ' ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχή ni mi alma ha quedado perturbada</i> Pl.<i>Smp</i>.215e, τὸ σῶμα, ἡ ψυχὴ ἡμῶν Pl.<i>Phd</i>.86b, c, πρὸς τὰ γόνατα μου πεσοῦσα Lys.1.19, κατέφυγον ἐπὶ τοὺς προγόνους ἡμῶν Isoc.4.58, ἡ δοκοῦσα ἡμῶν πρότερον [[σωφροσύνη]] Th.1.32, ἐγὼ δ' ὑμᾶς ὑπὲρ πατρός τοὐμου τεθνεῶτος αἰτοῦμαι Antipho 1.23, ὁ λαός μου <i>Eu.Matt</i>.2.6, πάτερ ἡμῶν Padre nuestro</i>, <i>Eu.Matt</i>.6.9.<br /><b class="num">III</b> plu. ref. a una sola pers., e.d., sociativo: de cortesía ἡμεῖς δὲ καὶ [[ἄλλοθι]] δήομεν ἕδραν <i>Od</i>.16.44, de autor εἶπε καὶ ἡμῖν <i>Od</i>.1.10 (frente a ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα <i>Od</i>.1.1), de modestia ἡμεῖς δὲ πῶς οὐ γνωσόμεσθα σωφρονεῖν; S.<i>Ai</i>.677, ἔννοιά πόθ' ἡμῖν ἐγένετο X.<i>Cyr</i>.1.1.1, φοβοῦμαι μή τινες ἐπιτιμήσωσιν ἡμῖν Isoc.5.105, mayestático o enfático πρὸς ἡμῶν κάππεσε, κάτθανε καὶ καταθάψομεν habla [[Clitemestra]], A.<i>A</i>.1552, ἡμῖν τί τοῦτ' ἔστ'; ¿qué nos importa?</i> Ar.<i>Th</i>.498, ἐὰν μή τισιν ἡμεῖς ἐπ' ὀνόματος ἀποστείλωμεν habla Ptolomeo Filadelfo <i>COrd.Ptol</i>.10.4 (III a.C.), ἡμεῖς τοιοίδ' ἔφυμεν S.<i>OT</i> 435, cf. 1458, Theoc.1.102, <i>PTeb</i>.61(b).275 (II a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. lat. <i>[[ego]]</i>, gót. <i>ik</i>, het. <i>uk</i>, ai. <i>ahám</i>, de *<i>eg(e)H3</i>-; para el tema με, etc., cf. lat. <i>mē</i>, ai. <i>mā</i>, gót. <i>mi-k</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 59: Line 59:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Abenaki: nia; Abkhaz: сара; Acehnese: lôn; Achang: ngos, oengs; Adangme: i; Adyghe: сэ; Afar: anu; Afrikaans: ek; Ainu Akan: me; Aklanon: ako; Albanian: unë; Alviri-Vidari: اه‎, ا‎; American Sign Language: 1@Sternum-FingerBack; Amharic: እኔ; Guerrero Amuzgo: ja; Apache Western Apache: shíí; Arabic: أَنَا‎; Egyptian Arabic: انا‎; Levantine Arabic: أنا‎; Moroccan Arabic: آنا‎, أنا‎; Tunisian Arabic: آنا‎; Aragonese: yo; Aramaic Classical Syriac: ܐܢܐ‎; Jewish Aramaic: אֲנָא‎; Arapaho: hìnee; Armenian: ես; Aromanian: io, eu, iou, mini, mine; Assamese: মই; Asturian: yo; Avar: дун; Avestan: 𐬀𐬰𐬇𐬨‎; Aymara: naya; Azerbaijani: mən; Bakhtiari: مو‎; Bambara Bavarian: i; Bashkir: мин; Basque: ni, nik; Belarusian: я; Bengali: আমি; Bislama: mi; Blackfoot: niisto; Bouyei: gul, nyeez, wois; Breton: me; Middle Breton: me; Bulgarian: аз; Burmese: ကျွန်တော်, ကျွန်မ, ငါ, ကျုပ်; Buryat: би; Carrier: si; Catalan: jo; Cebuano: Ako; Central Dusun: yoku, yoku; Central Huishui Hmong: Kuv; Central Tarahumara: ne; Chamicuro: u'ti; Chechen: со; Cherokee: ᎠᏯ; Cheyenne: na-; Chichewa: ine; Chinese Cantonese: 我; Dungan: вә; Gan: 我; Hakka: 𠊎, 我; Jin: 我; Mandarin: 我, 俺; Min Bei: 我; Min Dong: 我; Min Nan: 我; Teochew: 我; Wu: 我, 阿拉; Xiang: 我; Chukchi: гым; Chuvash: эпӗ; Coptic: ⲁⲛⲟⲕ; Cornish: my; Corsican: eiu; Cree: ᓂᔭ; Crimean Tatar: men; Czech: já; Dalmatian: ju; Danish: jeg; Drung: vgò; Dutch: ik, 'k; Dyirbal: ŋaɖa; Dzongkha: ང; Eastern Mari: мый; Egyptian: jnk; Erzya: мон; Eshtehardi: از‎; Esperanto: mi; Estonian: mina, ma; Etruscan: mi; Even: би; Evenki: би; Ewe: nye; Faliscan: eco; Faroese: eg; Suðuroy dialect: jeg; Fijian: au; Finnish: minä, mä, mää, mie, ma, meikä, meitsi; French: je; Old French: jo, jou, je; Friulian: jo; Ga: mi; Galician: eu; Georgian: მე; German: ich; East Central German: ich, ihch, iech; East Franconian: i; Middle High German: ich; Old High German: ih, ihh; Gondi: నన్న; Gothic: 𐌹𐌺; Greek: [[εγώ]]; Ancient Greek: [[ἐγώ]]; Greenlandic: uanga; Guaraní: che; Gujarati: હું; Haida: łʌ; Haitian Creole: mwen; Hausa: ni; Havasupai-Walapai-Yavapai: nya; Hawaiian: au, wau; Hebrew: אֲנִי‎, אנוכי \ אָנֹכִי‎; Hindi: मैं, हम, अहम्, अहं; Hittite: 𒌑𒊌; Hopi: nu'; Hungarian: én; Icelandic: ég, eg; Ido: me; Igbo: mụ,; Indonesian: saya, aku, daku; Ingrian: miä; Ingush: со; Interlingua: io; Inuktitut: uvanga; Irish: mé, mise; Old Irish: mé, messe; Istro-Romanian: io; Italian: io; Iu Mien: yie; Japanese: 私, わたくし, あたし, こちら, 内, 僕, 俺, 我, 小生, 愚生, 朕, わて, あっし, あたい, 自分, うち, わっし, わし, 我輩, 予; Javanese: aku; Jingpho: ngai; Jurchen: bi; Kabardian: сэ; Kabuverdianu: mi, ami,; Kabyle: nekk; Kaingang: inh; Kalmyk: би; Kannada: ನಾನು; Kansa: a; Karachay-Balkar: мен; Karakalpak: men; Karakhanid: مَنْ‎; Karelian: mie; Kashmiri Perso-Arabic: بہٕ‎; Devanagari: बॖ; Kashubian: jô; Kazakh: мен; Khakas: мин; Khinalug: зы; Khmer: ខ្ញុំ, ខ្ញុំបាទ, នាងខ្ញុំ, ខ្ញុំព្រះករុណា, ខ្ញុំព្រះអង្គ, ខ្ញុំម្ចាស់; Kikuyu: nĩ; Klallam: cən; Klamath-Modoc: no·; Komi-Zyrian: ме; Korean: 나, 저; Kristang: yo; Kurdish Central Kurdish: من‎; Northern Kurdish: ez, min; Kyrgyz: мен; Ladino: yo; Lahu: ngal, nga˯; Lak: на; Lakota: wa-, ma-; Lampung Api: ñaʔ; Lao: ຂ້ອຍ, ຜູ້ຂ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າ; Lashi: ngo; Latgalian: es; Latin: [[ego]]; Latvian: es; Lezgi: зун; Lhao Vo: ngo; Ligurian: mi; Limburgish: ich, 'ch; Lingala: ngáí; Lithuanian: aš, eš; Livonian: minā; Livvi: minä; Lombard: mi; Low German German Low German: ik; Lü: ᦃᦾᧉ; Luganda: nze; Luxembourgish: ech; Lycian: 𐊚𐊎𐊒; Lydian: 𐤠𐤪𐤰‎; Macedonian: јас; Malagasy: aho; Malay: saya, aku, daku, hamba, patik, beta; Malayalam: ഞാന്; Maltese: jien; Manchu: ᠪᡳ; Mansi: ам; Manx: mee, mish; Maori: au, ahau; Marathi: मी; Maricopa: nyaa; Mauritian Creole: mo; Mayo: ínapo; Mazanderani: من‎; Middle English: i, ich; Middle Mongolian: ᠪᠢ; Minigir: iau; Mirandese: you; Miyako: 我ん; Moksha: мон; Mon: အဲ; Mongolian: би; Classical Mongolian: ᠪᠢ; Mòcheno: i; Naga Pidgin: moi, ami; Nanai: ми; Navajo: shí; Neapolitan: i; Negidal: би, мин-; Nenets: мань; Nepali: म; Nez Perce: ˀí·n; Ngarrindjeri: ngapi; Niuean: au; Nivkh: ни; Nootka: siy̕aa; Norman: jé, j'; North Frisian: ik; North Marquesan: au; Northern Amami-Northern Sami: mun, mon; Northern Thai: ᩁᩣ; Norwegian Bokmål: jeg; Nynorsk: eg; Occitan: ieu, jo; Ojibwe: ᓃᓐ; Okinawan: 我ん; Old Church Slavonic Cyrillic: азъ; Glagolitic: ⰰⰸⱏ; Old Czech: jáz; Old East Slavic: ꙗзъ, азъ, ꙗ; Old English: iċ, iċċ, ih; Old Frisian: ik; Old Norse: ek; Old Prussian: as; Old Saxon: ik; Old Swedish: iak; Old Turkic: 𐰋𐰤‎, 𐰢𐰤‎; Oriya: ମୁଁ; Oroch: би; Orok: би; Ossetian: ӕз; Panamint: nüü; Pashto: زه‎; Pela: ŋa⁵⁵; Persian: من‎, مو‎, مه‎; Old Persian: 𐎠𐎭𐎶; Pipil: naja, naha; Pitjantjatjara: nganku, ngankulu, ngayulu; Polabian: joz, jo; Polish: ja; Portuguese: eu; Proto-Norse: ᛖᚲ; Punjabi: ਮੈਂ; Quechua: ñuqa; Kamta: মুই; Rapa Nui: au; Rarotongan: au; Rohingya: aññi; Romani: me; Romanian: eu; Romansch: jau; Russian: я, аз; Rusyn: я; Saanich: ESE; Sami Inari: mun; Lule: mån; Northern: mun, mon; Skolt: mon; Southern: manne; Samoan: aʻu, ʻou; Sango: mbï; Sanskrit: अहम्; Sardinian: eo; Saterland Frisian: iek; Scots: A, I; Scottish Gaelic: mi, mise; Serbo-Croatian Roman: ja; Cyrillic: ја; Shor: мен; Shoshone: ne; Sichuan Yi: ꉢ; Sicilian: , , iu; Silesian: jo; Sindhi: آئون‎; Sinhalese: මම; Slovak: ja; Slovene: jàz; Somali: aniga; Sorbian Lower Sorbian: ja; Upper Sorbian: ja; Southern Altai: мен; Southern Sami: manne; Spanish: yo; Squamish: mn; Sumerian: 𒂷𒂊; Sundanese: kuring, abdi; Swahili: mimi; Swedish: jag; Sylheti: ꠝꠥꠁ; Tabasaran: узу; Tagalog: ko, akin, ako; Tahitian: au, vau; Tajik: ман; Talysh: از‎, من‎; Tamil: நான்; Tangsa: ngiz; Tangut: 𘘮; Taos: ną; Tashelhit: ⵏⴽⴽⵉ; Tatar: мин; Telugu: నేను; Tetum: ha'u; Thai: ผม, ดิฉัน, ฉัน, กระหม่อม, หนู, ข้าพเจ้า, กู; Thracian: asn; Tibetan: ང, བདག; Tigrinya: ኣነ; Tlingit: x̱át; Tocharian A: ñuk, näs; Tocharian B: ñiś; Tok Pisin: mi; Tokelauan: au; Tolai: iau; Tongan: u, ou, ku; Tsafiki: la, čiʰké, če; Tsimshian: y̓; Tupinambá: ixé, xe; Turkish: ben; Turkmen: men; Tuvaluan: au; Tuvan: мен; Udi: зу; Udihe: би; Udmurt: мон; Ugaritic: 𐎀𐎐; Ukrainian: я; Ulch: би; Umbrian: eho; Umbundu: ame; Unami: ni; Urdu: مَیں‎, ہم‎, خاکسار‎; Uyghur: مەن‎; Uzbek: men; Veps: minä; Vietnamese: tôi, tớ, ta, tui, tao, mình, depending on gender, age, social status and relationship between speakers.); Vilamovian: ych; Volapük: ob; Votic: miä; Võro: maq; Wallisian: au; Walloon: dji; Wappo: ˀàh; Welsh: mi, fi, i; Middle Welsh: mi; West Frisian: ik; White Hmong: kuv; Winnebago: né; Wiradhuri: ngadhu; Wolof: man; Xhosa: ndi-; Yagara: atta; Yakut: мин; Yiddish: איך‎, כ׳‎; Yoruba: mo,, mi, mà; Yucatec Maya: tehn; Yup'ik: wiinga; Yámana: xay; Zaiwa: ngò; Zazaki: ez; Zealandic: ik, 'k; Zhuang: gou; Zulu: mina; Zuni: hoˀ; ǃKung: mi; ǃXóõ:̄,̄ʻn̄
|trtx====[[I]]===
Abenaki: nia; Abkhaz: сара; Acehnese: lôn; Achang: ngos, oengs; Adangme: i; Adyghe: сэ; Afar: anu; Afrikaans: ek; Aghul: зун; Aghwan: 𐔵𐕒𐕡; Ainu Akan: me; Aklanon: ako; Albanian: unë; Alviri-Vidari: اه‎, ا‎; Amharic: እኔ; Guerrero Amuzgo: ja; Antillean Creole: mwen; Apache Western Apache: shíí; Arabic: أَنَا‎; Egyptian Arabic: انا‎; Gulf Arabic: آنا‎; Levantine Arabic: أنا‎; Moroccan Arabic: آنا‎, أنا‎; Tunisian Arabic: آنا‎; Aragonese: yo; Aramaic Classical Syriac: ܐܢܐ‎; Jewish Aramaic: אֲנָא‎; Arapaho: hìnee; Archi: зон; Armenian: ես; Aromanian: io, eu, iou, mini, mine; Assamese: মই; Asturian: yo; Atong: ang; Avar: дун; Avestan: 𐬀𐬰𐬇𐬨‎; Aymara: naya; Azerbaijani: mən; Bakhtiari: مو‎; Bambara Bavarian: i; Bashkir: мин; Basque: ni, nik; Beja: áni; Belarusian: я; Bengali: আমি; Bislama: mi; Blackfoot: niisto; Bouyei: gul, nyeez, wois; Breton: me; Middle Breton: me; British Sign Budukh: зын; Bulgarian: аз; Burmese: ကျွန်တော်, ကျွန်မ, ငါ, ကျုပ်; Burushaski: ja; Buryat: би; Carrier: si; Catalan: jo; Cebuano: Ako; Central Dusun: yoku, yoku; Central Huishui Hmong: Kuv; Central Tarahumara: ne; Chamicuro: u'ti; Chechen: со; Cherokee: ᎠᏯ; Cheyenne: na-; Chichewa: ine; Chinese Cantonese: 我; Dungan: вә; Gan: 我; Hakka: 𠊎, 我; Jin: 我; Mandarin: 我, 俺; Min Bei: 我; Min Dong: 我; Min Nan: 我; Teochew: 我; Wu: 我, 阿拉; Xiang: 我; Chukchi: гым; Chuvash: эпӗ; Coptic: ⲁⲛⲟⲕ; Cornish: my; Corsican: eiu; Cree: ᓂᔭ; Crimean Tatar: men; Czech: já; Dalmatian: ju; Danish: jeg; Dolgan: мин; Drung: vgò; Dutch: [[ik]], [['k]]; Dyirbal: ŋaɖa; Dzongkha: ང; Eastern Mari: мый; Elfdalian: ig; Erzya: мон; Eshtehardi: از‎; Esperanto: mi; Estonian: mina, ma; Etruscan: mi; Even: би; Evenki: би; Ewe: nye; Faliscan: eco; Faroese: eg; Suðuroy dialect: jeg; Fijian: au; Finnish: minä, mä, mää, mie, ma, meikä, meitsi; French: [[je]]; Old French: jo, jou, je; Friulian: jo; Fula: mi; Ga: mi; Galician: eu; Georgian: მე; German: [[ich]]; Alemannic German: i; East Central German: ich, ihch, iech; East Franconian: i; Middle High German: ich; Old High German: ih, ihh; Gondi: నన్న; Gothic: 𐌹𐌺; Greek: [[εγώ]]; Ancient Greek: [[ἐγώ]]; Greenlandic: uanga; Guaraní: che; Gujarati: હું; Haida: łʌ; Haitian Creole: mwen; Hausa: ni; Havasupai-Walapai-Yavapai: nya; Hawaiian: au, wau; Hebrew: אֲנִי‎, אנוכי \ אָנֹכִי‎; Hiligaynon: ako; Hindi: मैं, हम, अहम्, अहं; Hittite: 𒌑𒊌; Hopi: nu'; Hungarian: én; Icelandic: ég, eg; Ido: me; Igbo: mụ,; Indonesian: saya, aku, daku; Ingrian: miä; Ingush: со; Interlingua: io; Interlingue: yo; Inuktitut: uvanga; Irish: mé, mise; Old Irish: mé, messe; Istro-Romanian: io; Italian: [[io]]; Iu Mien: yie; Japanese: 私, わたくし, あたし, こちら, 内, 僕, 俺, 我, 小生, 愚生, 朕, わて, あっし, あたい, 自分, うち, わっし, わし, 我輩, 予; Javanese: aku; Jeju: 나; Jingpho: ngai; Jurchen: bi; Kabardian: сэ; Kabuverdianu: mi, ami,; Kabyle: nekk; Kaingang: inh; Kalmyk: би; Kannada: ನಾನು; Kansa: a; Karachay-Balkar: мен; Karakalpak: men; Karakhanid: مَنْ‎; Karelian: mie; Kashmiri Perso-Arabic: بہٕ‎; Devanagari: बॖ; Kashubian: jô; Kazakh: мен; Khakas: мин; Khinalug: зы; Khmer: ខ្ញុំ, ខ្ញុំបាទ, នាងខ្ញុំ, ខ្ញុំព្រះករុណា, ខ្ញុំព្រះអង្គ, ខ្ញុំម្ចាស់; Kikuyu: nĩ; Klallam: cən; Klamath-Modoc: no·; Komi-Zyrian: ме; Korean: 나, 저; Kristang: yo; Kryts: зын; Kurdish Central Kurdish: من‎; Northern Kurdish: ez, min; Kyrgyz: мен; Ladin: ie; Ladino: yo; Lahu: ngal, nga˯; Lak: на; Lakota: wa-, ma-; Lampung Api: ñaʔ; Lao: ຂ້ອຍ, ຜູ້ຂ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າ; Lashi: ngo; Latgalian: es; Latin: [[ego]]; Latvian: es; Lezgi: зун; Lhao Vo: ngo; Ligurian: mi; Limburgish: ich, 'ch; Lingala: ngáí; Lingua Franca Nova: me; Lithuanian: aš, eš; Livonian: minā; Livvi: minä; Lombard: mi; Louisiana Creole French: mo; Low German German Low German: ik; Lü: ᦃᦾᧉ; Luganda: nze; Luxembourgish: ech; Lycian: 𐊚𐊎𐊒; Lydian: 𐤠𐤪𐤰‎; Macedonian: јас; Malagasy: aho; Malay: saya, aku, daku, hamba, patik, beta; Malayalam: ഞാന്; Maltese: jien; Manchu: ᠪᡳ; Mansaka: ako; Mansi: ам; Manx: mee, mish; Maori: au, ahau; Maranao: ako; Marathi: मी; Maricopa: nyaa; Mauritian Creole: mo; Mayo: ínapo; Mazanderani: من‎; Mbyá Guaraní: xee; Middle English: i, ich; Middle Mongolian: ᠪᠢ; Minigir: iau; Mirandese: you; Miyako: 我ん; Moksha: мон; Mon: အဲ; Mongolian: би; Classical Mongolian: ᠪᠢ; Mòcheno: i; Naga Pidgin: moi, ami; Nanai: ми; Navajo: shí; Neapolitan: i; Negidal: би, мин-; Nenets: мань; Nepali: म; Nez Perce: ˀí·n; Ngarrindjeri: ngapi; Nheengatu: ixé; Niuean: au; Nivkh: ни; Nootka: siy̕aa; Norman: jé, j'; North Frisian: ik; North Marquesan: au; Northern Amami-Northern Sami: mun, mon; Northern Thai: ᩁᩣ; Norwegian Bokmål: jeg; Nynorsk: eg; Novial: me; Occitan: ieu, jo; Ojibwe: ᓃᓐ; Okinawan: 我ん; Old Church Slavonic Cyrillic: азъ; Glagolitic: ⰰⰸⱏ; Old Czech: jáz; Old East Slavic: ꙗзъ, азъ, ꙗ; Old English: iċ, iċċ, ih; Old Frisian: ik; Old Norse: ek; Old Prussian: as; Old Saxon: ik; Old Swedish: iak; Old Tupi: ixé; Old Turkic: 𐰋𐰤‎, 𐰢𐰤‎; Oriya: ମୁଁ; Oroch: би; Orok: би; Ossetian: ӕз; Panamint: nüü; Papiamento: mi, ami; Pashto: زه‎; Pela: ŋa⁵⁵; Persian: من‎, مو‎, مه‎; Old Persian: 𐎠𐎭𐎶; Pipil: naja, naha; Pitjantjatjara: nganku, ngankulu, ngayulu; Polabian: joz, jo; Polish: ja; Portuguese: [[eu]]; Proto-Norse: ᛖᚲ; Punjabi: ਮੈਂ; Quechua: ñuqa; Kamta: মুই; Rapa Nui: au; Rarotongan: au; Rohingya: aññi; Romani: me; Kalo Finnish Romani: me; Romanian: eu; Romansch: jau; Russian: [[я]], [[аз]]; Rusyn: я; Rutul: зы; Saanich: ESE; Sami Inari: mun; Lule: mån; Northern: mun, mon; Skolt: mon; Southern: manne; Samoan: aʻu, ʻou; Sango: mbï; Sanskrit: अहम्; Santali: ᱤᱧ; Sardinian: eo; Saterland Frisian: iek; Scots: A, I; Scottish Gaelic: mi, mise; Serbo-Croatian Cyrillic: ја; Roman: ja; Sherpa: ; Shor: мен; Shoshone: ne; Sichuan Yi: ꉢ; Sicilian: , , eu; iu; Silesian: jo; Sindhi: آئون‎; Sinhalese: මම; Slovak: ja; Slovene: jàz; Somali: aniga; Sorbian Lower Sorbian: ja; Upper Sorbian: ja; Southern Altai: мен; Southern Sami: manne; Spanish: [[yo]]; Squamish: mn; Sranan: mi; Sumerian: 𒂷𒂊; Sundanese: kuring, abdi; Swahili: mimi; Swedish: jag; Sylheti: ꠝꠥꠁ; Tabasaran: узу; Tagalog: ko, akin, ako; Tahitian: au, vau; Tajik: ман; Talysh: از‎, من‎; Tamil: நான்; Tangsa: ngiz; Tangut: 𘘮; Taos: ną; Tashelhit: ⵏⴽⴽⵉ; Tatar: мин; Tausug: aku; Tedim Chin: kei; Telugu: నేను; Tetum: ha'u; Thai: ผม, ดิฉัน, ฉัน, กระหม่อม, หนู, ข้าพเจ้า, กู; Thracian: asn; Tibetan: ང, བདག; Tigrinya: ኣነ; Tlingit: x̱át; Tocharian A: ñuk, näs; Tocharian B: ñiś; Tok Pisin: mi; Tokelauan: au; Tolai: iau; Tongan: u, ou, ku; Tsafiki: la, čiʰké, če; Tsimshian: y̓; Tupinambá: ixé, xe; Turkish: ben; Turkmen: men; Tuvaluan: au; Tuvan: мен; Udi: зу; Udihe: би; Udmurt: мон; Ugaritic: 𐎀𐎐; Ukrainian: я; Ulch: би; Umbrian: eho; Umbundu: ame; Unami: ni; Urdu: مَیں‎, ہم‎, خاکسار‎; Uyghur: مەن‎; Uzbek: men; Veps: minä; Vietnamese: tôi, tớ, ta, tui, tao, mình; Vilamovian: ych; Volapük: ob; Votic: miä; Võro: maq; Wallisian: au; Walloon: dji; Wappo: ˀàh; Welsh: mi, fi, i; Middle Welsh: mi; West Frisian: ik; White Hmong: kuv; Winnebago: né; Wiradhuri: ngadhu; Wolof: man; Xhosa: ndi-; Yagara: atta; Yakut: мин; Yiddish: איך‎, כ׳‎; Yoruba: mo,, mi, mà; Yucatec Maya: tehn; Yup'ik: wiinga; Yámana: xay; Zaiwa: ngò; Zazaki: ez; Zealandic: ik, 'k; Zhuang: gou; Zou: kei; Zulu: mina; Zuni: hoˀ; ǃKung: mi; ǃXóõ:̄,̄ʻn̄
}}
}}