3,277,759
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἐξήνυον, <i>ao.</i> ἐξήνυσα;<br /><i>c.</i> [[ἐξανύτω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀνύω]]. | |btext=<i>impf.</i> ἐξήνυον, <i>ao.</i> ἐξήνυσα;<br /><i>c.</i> [[ἐξανύτω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀνύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξᾰνύω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[выполнять]], [[осуществлять]] (βουλάς τινος Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[совершать]] ([[θεῶν]] θέσμια Soph.): τάχυπουν [[ἴχνος]] ἐ. Eur. стремительно бежать; ἐ. [[χρέος]] τί τινι Soph. готовить кому-л. какую-л. судьбу;<br /><b class="num">3)</b> med. [[устраивать]] (τάφον τινί Eur.);<br /><b class="num">4)</b> [[завершать]], [[оканчивать]] (δρόμον и πόρον Eur.): ἁμέραν τάνδε ἐξανύσαι Eur. прожить этот день;<br /><b class="num">5)</b> (sc. ὁδόν) завершать путь, приходить, прибывать (ἐκ τῆς ὑμετέρης ἐς τὴν ἡμετέρην и τῆς Μαγνησίης χώρης ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν Her.);<br /><b class="num">6)</b> [[класть конец]], [[оканчивать]] (βίοτον Soph.);<br /><b class="num">7)</b> [[приканчивать]], [[умерщвлять]], [[убивать]] (τινά Hom.; λέοντας Eur.);<br /><b class="num">8)</b> med. aor. добиться, получить (τι [[παρά]] τινος Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξᾰνύω:''' Αττ. -ανύττω <i>[ῠ]</i>, μέλ. -ύσω [ῠ]·<br /><b class="num">1.</b> [[εκπληρώνω]], [[πραγματοποιώ]], [[τελεσφορώ]], κάνω [[κάτι]] αποτελεσματικό, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ. — Μέσ., [[εκπληρώνω]] ή [[ολοκληρώνω]] για τον εαυτό μου, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[τελειώνω]] ή [[αποτελειώνω]], δηλ. [[σκοτώνω]], Λατ. conficere, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για χρόνο και [[απόσταση]], [[φέρνω]] εις [[πέρας]], [[τελειώνω]], [[ολοκληρώνω]], <i>βίοτον</i>, σε Σοφ.· <i>δρόμον</i>, σε Ευρ.· απόλ., [[ολοκληρώνω]] τον δρόμο μου προς έναν [[τόπο]], [[φθάνω]] σε αυτόν, <i>ἐς</i> ή <i>ἐπὶ τόπον</i>, σε Ηρόδ.· επίσης με αιτ. τόπου, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> με απαρ., [[κατορθώνω]] να κάνω [[κάτι]], στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> Μέσ., [[αποκτώ]] [[κάτι]] από κάποιον, <i>τιπαρά τινος</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐξᾰνύω:''' Αττ. -ανύττω <i>[ῠ]</i>, μέλ. -ύσω [ῠ]·<br /><b class="num">1.</b> [[εκπληρώνω]], [[πραγματοποιώ]], [[τελεσφορώ]], κάνω [[κάτι]] αποτελεσματικό, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ. — Μέσ., [[εκπληρώνω]] ή [[ολοκληρώνω]] για τον εαυτό μου, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[τελειώνω]] ή [[αποτελειώνω]], δηλ. [[σκοτώνω]], Λατ. conficere, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για χρόνο και [[απόσταση]], [[φέρνω]] εις [[πέρας]], [[τελειώνω]], [[ολοκληρώνω]], <i>βίοτον</i>, σε Σοφ.· <i>δρόμον</i>, σε Ευρ.· απόλ., [[ολοκληρώνω]] τον δρόμο μου προς έναν [[τόπο]], [[φθάνω]] σε αυτόν, <i>ἐς</i> ή <i>ἐπὶ τόπον</i>, σε Ηρόδ.· επίσης με αιτ. τόπου, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">4.</b> με απαρ., [[κατορθώνω]] να κάνω [[κάτι]], στον ίδ.<br /><b class="num">5.</b> Μέσ., [[αποκτώ]] [[κάτι]] από κάποιον, <i>τιπαρά τινος</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |