Anonymous

ἐπιμελέομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>f.</i> ἐπιμελήσομαι <i>ou</i> ἐπιμεληθήσομαι, <i>ao.</i> ἐπεμελήθην, <i>postér.</i> ἐπεμελησάμην, <i>pf.</i> ἐπιμεμέλημαι;<br /><b>1</b> avoir soin de, s'occuper de, veiller à : τινος, [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος prendre soin de qqn <i>ou</i> de qch ; <i>avec</i> [[ὅπως]] <i>ou</i> [[ὡς]] veiller à ce que ; <i>avec</i> [[ὅπως]] [[μή]] veiller à ce que … ne;<br /><b>2</b> prendre soin d’une chose, être chargé de, diriger, être préposé à, gén.;<br /><b>3</b> <i>p. ext.</i> s'occuper de, s'appliquer à, s'exercer à (la pratique d’un art, d’une science, <i>etc.</i>) gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], μελέομαι.
|btext=-οῦμαι;<br /><i>f.</i> ἐπιμελήσομαι <i>ou</i> ἐπιμεληθήσομαι, <i>ao.</i> ἐπεμελήθην, <i>postér.</i> ἐπεμελησάμην, <i>pf.</i> ἐπιμεμέλημαι;<br /><b>1</b> avoir soin de, s'occuper de, veiller à : τινος, [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος prendre soin de qqn <i>ou</i> de qch ; <i>avec</i> [[ὅπως]] <i>ou</i> [[ὡς]] veiller à ce que ; <i>avec</i> [[ὅπως]] [[μή]] veiller à ce que … ne;<br /><b>2</b> prendre soin d’une chose, être chargé de, diriger, être préposé à, gén.;<br /><b>3</b> <i>p. ext.</i> s'occuper de, s'appliquer à, s'exercer à (la pratique d’un art, d’une science, <i>etc.</i>) gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], μελέομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιμελέομαι:''' и [[ἐπιμέλομαι]] (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[иметь попечение]] (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT; περί τινος и [[ὑπέρ]] τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.): γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν [[νέων]] φυτῶν εἰκὸς [[πρῶτον]] ἐπιμεληθῆναι Plat. хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях; ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. проявлять всяческую заботу, прилагать все старания; τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. ухаживать за священными маслинами;<br /><b class="num">2)</b> [[обеспечивать]], [[доставлять]] (sc. τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.): εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище;<br /><b class="num">3)</b> [[иметь наблюдение]], [[ведать]], [[управлять]], [[руководить]] (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[заниматься]], [[упражняться]] (τῆς μαντικῆς Xen.; περὶ τῆς μουσικῆς Plat.; [[ὑπὲρ]] τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιμελέομαι:''' και -[[μέλομαι]]· μέλ. <i>-μελήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-εμελήθην</i>, παρακ. <i>-μεμέλημαι</i>· αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναλαμβάνω]] την [[φροντίδα]], έχω την [[επιμέλεια]], έχω την [[επιστασία]], τη [[διοίκηση]] ενός πράγματος, με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος, σε Ξεν.· με αιτ. και απαρ., [[φροντίζω]] ώστε..., σε Θουκ. κ.λπ.· ομοίως και, ἐπ. [[ὅπως]], σε Πλάτ.· απόλ., [[δίνω]] [[προσοχή]], [[προσέχω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για δημόσια αξιώματα, είμαι [[επιμελητής]] ενός πράγματος, σε Ξεν., Πλάτ.
|lsmtext='''ἐπιμελέομαι:''' και -[[μέλομαι]]· μέλ. <i>-μελήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-εμελήθην</i>, παρακ. <i>-μεμέλημαι</i>· αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναλαμβάνω]] την [[φροντίδα]], έχω την [[επιμέλεια]], έχω την [[επιστασία]], τη [[διοίκηση]] ενός πράγματος, με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· [[περί]] τινος, [[ὑπέρ]] τινος, σε Ξεν.· με αιτ. και απαρ., [[φροντίζω]] ώστε..., σε Θουκ. κ.λπ.· ομοίως και, ἐπ. [[ὅπως]], σε Πλάτ.· απόλ., [[δίνω]] [[προσοχή]], [[προσέχω]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για δημόσια αξιώματα, είμαι [[επιμελητής]] ενός πράγματος, σε Ξεν., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιμελέομαι:''' и [[ἐπιμέλομαι]] (fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)<br /><b class="num">1)</b> [[заботиться]], [[иметь попечение]] (τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT; περί τινος и [[ὑπέρ]] τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.): γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν [[νέων]] φυτῶν εἰκὸς [[πρῶτον]] ἐπιμεληθῆναι Plat. хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях; ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. проявлять всяческую заботу, прилагать все старания; τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. ухаживать за священными маслинами;<br /><b class="num">2)</b> [[обеспечивать]], [[доставлять]] (sc. τὰ [[ἐπιτήδεια]] Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.): εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище;<br /><b class="num">3)</b> [[иметь наблюдение]], [[ведать]], [[управлять]], [[руководить]] (τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[заниматься]], [[упражняться]] (τῆς μαντικῆς Xen.; περὶ τῆς μουσικῆς Plat.; [[ὑπὲρ]] τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj