Anonymous

ἠμί: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />dire, <i>d'ord. en parenthèse</i>, [[ἦν]] δ’ [[ἐγώ]] dis-je ; ἦ, dit-il ; ἦ δ’ [[ὅς]] AR, ἦ δ’ ἥ PLAT dit-il, dit-elle ; ἦ δ’ ὃς ὁ [[Σωκράτης]] PLAT et, dit Socrate.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>lat.</i> aio.
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />dire, <i>d'ord. en parenthèse</i>, [[ἦν]] δ’ [[ἐγώ]] dis-je ; ἦ, dit-il ; ἦ δ’ [[ὅς]] AR, ἦ δ’ ἥ PLAT dit-il, dit-elle ; ἦ δ’ ὃς ὁ [[Σωκράτης]] PLAT et, dit Socrate.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>lat.</i> aio.
}}
{{elru
|elrutext='''ἠμί:''' (только praes., 1 л. sing. impf. ἦν и 3 л. sing. impf. ἦ) (вводно) говорить, сказать: παῖ, [[ἠμί]], παῖ! Arph. мальчик, (тебе) говорю, мальчик!; ἦ καὶ ἐπὶ κώπῃ [[σχέθε]] χεῖρα Hom. сказал (Ахилл) и положил руку на рукоять (меча); ἦ ῥα γυνὴ [[ταμίη]] Hom. (так) сказала ключница; ἔστιν ἄρ᾽, ἦ δ᾽ ὅς … Plat. имеются, ведь, сказал он (Сократ), …; [[ὥσπερ]] τί; ἦν δ᾽ [[ἐγώ]] Plat. как что (например)?, сказал (спросил) я; ἀλλὰ περιμενοῦμεν, ἦ δ᾽ ὃς ὁ Γλαύκων Plat. что же, подождем, сказав он, Главк-то.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἠμί:''' [[λέγω]], Λατ. [[inquam]]· χρησιμοποιείται για να επαναλάβει [[κάτι]] με [[έμφαση]]· παῖ [[ἠμί]], <i>παῖ</i>, [[παιδί]], λέω, [[παιδί]]! σε Αριστοφ.· παρατ. <i>ἦν</i>, γʹ ενικ. <i>ἦ</i>· <i>ἦ</i>, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ [[σχέθε]] χεῖρα, είπε, και κράτησε το [[χέρι]] του..., σε Ομήρ. Ιλ.· στην Αττ., ἦν δ' [[ἐγώ]], [[είπα]] εγώ, σε Πλάτ.· <i>ἦ δ' ὅς</i>, είπε αυτός, σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἠμί:''' [[λέγω]], Λατ. [[inquam]]· χρησιμοποιείται για να επαναλάβει [[κάτι]] με [[έμφαση]]· παῖ [[ἠμί]], <i>παῖ</i>, [[παιδί]], λέω, [[παιδί]]! σε Αριστοφ.· παρατ. <i>ἦν</i>, γʹ ενικ. <i>ἦ</i>· <i>ἦ</i>, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ [[σχέθε]] χεῖρα, είπε, και κράτησε το [[χέρι]] του..., σε Ομήρ. Ιλ.· στην Αττ., ἦν δ' [[ἐγώ]], [[είπα]] εγώ, σε Πλάτ.· <i>ἦ δ' ὅς</i>, είπε αυτός, σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἠμί:''' (только praes., 1 л. sing. impf. ἦν и 3 л. sing. impf. ἦ) (вводно) говорить, сказать: παῖ, [[ἠμί]], παῖ! Arph. мальчик, (тебе) говорю, мальчик!; ἦ καὶ ἐπὶ κώπῃ [[σχέθε]] χεῖρα Hom. сказал (Ахилл) и положил руку на рукоять (меча); ἦ ῥα γυνὴ [[ταμίη]] Hom. (так) сказала ключница; ἔστιν ἄρ᾽, ἦ δ᾽ ὅς … Plat. имеются, ведь, сказал он (Сократ), …; [[ὥσπερ]] τί; ἦν δ᾽ [[ἐγώ]] Plat. как что (например)?, сказал (спросил) я; ἀλλὰ περιμενοῦμεν, ἦ δ᾽ ὃς ὁ Γλαύκων Plat. что же, подождем, сказав он, Главк-то.
}}
}}
{{etym
{{etym