3,258,246
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> pièce de vêtement, <i>particul.</i> pardessus, manteau ; <i>à Rome</i> toge : [[ἐν]] ἱματίοις PLUT les citoyens vêtus de la toge (<i>lat.</i> togati);<br /><b>2</b> vêtement <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' dim. de [[ἷμα]]. | |btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> pièce de vêtement, <i>particul.</i> pardessus, manteau ; <i>à Rome</i> toge : [[ἐν]] ἱματίοις PLUT les citoyens vêtus de la toge (<i>lat.</i> togati);<br /><b>2</b> vêtement <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' dim. de [[ἷμα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱμάτιον:''' τό (ῑμᾰ), in crasi [[θοἰμάτιον]] (pl. [[θαἰμάτια]] Arph.)<br /><b class="num">1)</b> [[ткань]], [[холст]], [[полотно]] (σκηναὶ ποικίλοις ἱματίοις κεκοσμημέναι Diod.): σακκέειν ἱματίοισι Her. процеживать через куски ткани;<br /><b class="num">2)</b> [[гиматий]], [[плащ]], (верхняя) одежда (платье, носившееся поверх хитона, ср. лат. [[pallium]], и состоявшее из длинного куска ткани, который перебрасывался через левое плечо и укреплялся над или под правым) (τὰ ἱμάτια ἐκδύνειν Her.; τῷ θέλοντι τὸν χιτῶνά [[σου]] [[λαβεῖν]], [[ἄφες]] [[αὐτῷ]] καὶ τὸ ἱ. NT);<br /><b class="num">3)</b> (у римлян) тога: ἐν ἱματίῳ [[ἄνευ]] χιτῶνος Plut. в тоге без туники. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 35: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἱμάτιον:''' [ῑμᾰ], τό, υποκορ. του [[ἷμα]] (δηλ. [[εἷμα]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> εξωτερικό [[ένδυμα]], [[μανδύας]] ή [[πανωφόρι]] που φοριόταν πάνω από τον <i>χιτῶνα</i>, [[λέξη]] του πεζού λόγου, [[συγγενής]] προς το ποιητ. [[χλαῖνα]] του Ομήρου, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· χρησιμ. σαν μεταφραστική [[απόδοση]] της ρωμαϊκής [[toga]]· <i>ἐν ἱματίοις</i>, Λατ. togati, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἱμάτια</i>, <i>τά</i>, γενικά, ρούχα, ενδύματα, σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, ύφασμα, [[σκέπασμα]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἱμάτιον:''' [ῑμᾰ], τό, υποκορ. του [[ἷμα]] (δηλ. [[εἷμα]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> εξωτερικό [[ένδυμα]], [[μανδύας]] ή [[πανωφόρι]] που φοριόταν πάνω από τον <i>χιτῶνα</i>, [[λέξη]] του πεζού λόγου, [[συγγενής]] προς το ποιητ. [[χλαῖνα]] του Ομήρου, σε Ηρόδ., Αριστοφ.· χρησιμ. σαν μεταφραστική [[απόδοση]] της ρωμαϊκής [[toga]]· <i>ἐν ἱματίοις</i>, Λατ. togati, σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἱμάτια</i>, <i>τά</i>, γενικά, ρούχα, ενδύματα, σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II.</b> γενικά, ύφασμα, [[σκέπασμα]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |